>А что тогда littlegene, крутится, мол чурка ты, слово так мол пишится и указывает заскорузлым пальцем, прям тычит))) > Так я и говорю что в народе слово «шал» это продукт конопли.
> Вот и выходит моя апашка))) > Все указывает на женский род…))) > Вообщим Кирюша и Мефодий очень сильно трудились чтобы подогнать тюрские слова в русское звучание))) quoted1
Вы знаете, есть русские слова, которые шумеры (ну, украинцы здесь на форуме) трактуют совсем не так. Как я слышал от матери. Причем они уверены в своей правоте.))
Но интернет ссылается на трактовки, знакомые мне, а не украинцам.
Но оставим этот спор. Все равно каждый останется при своем мнении.
> > Ласкобай. - Ласково-говорящий. > > Все из лексикона мамы... > Когда ищу то или иное вспоминаемое слово, ВСЕГДА наталкиваюсь на Пермь. Даже удивительно. Кроме шуток. > > Надо мне с Натахой Нойман подружиться. > > Так или иначе все эти слова: шалопай, ласкобай, из Национального Корпуса Русского Языка > (я даже приосанился) > > https://ru.wikipedia.org/wik...
> > > Странничество - один из ярких знаков русского архетипа. Русские приносили эти слова их разных мест, включая и нашу индийскую пра-родину - Штат Раджастан. quoted1
> > Ласкобай. - Ласково-говорящий. > > Все из лексикона мамы... > Когда ищу то или иное вспоминаемое слово, ВСЕГДА наталкиваюсь на Пермь. Даже удивительно. Кроме шуток. > > Надо мне с Натахой Нойман подружиться. > > Так или иначе все эти слова: шалопай, ласкобай, из Национального Корпуса Русского Языка > (я даже приосанился) > > https://ru.wikipedia.org/wik...
> > > Странничество - один из ярких знаков русского архетипа. Русские приносили эти слова их разных мест, включая и нашу индийскую пра-родину - Штат Раджастан. quoted1
Ласко бай, это просто Бай по имени Ласко Putnik (fahrer) писал (а) в ответ на сообщение:
>> так что… оставь надежды… это же Россия…))) quoted2
>Что-то я сегодня добродушный такой, сижу весь из себя, мысля гуляет сама по себе. > Видать борща наелся.)) > Борщ сварил, со свежей капусточки, с бурячком, болгарский перец, помидорку кинул, ну и так далее. вообщем украинский борщ) > И вот такой сижу и на все это смотрю, на всю нашу жизню. > А мысля так и не отпускает. > Вот привязалась с шалапай)) > Что такоё-Шалапай?)) > Опять азиатчина наверное))) > Вычленим корень в этом слове и разберем.) > Может быть и два слова в одно. > Приступаем что может получится.))) > Шалапай. > Шал. > Шала > Апай))) > Шал, Шала- так в Средней Азии называют конаплю дурманишию, кторую курят, вернее продукт (в разговорном жанре) > Апай-старшая сестра, тётя (младшая сестра отца или матери), вежливое обращение к старшим, к учителям. > Можно и приммер-Фатима апай.))) > Тогда не подходит к муж.роду. > А вернее её употреблять только к жен. роду-шалапайка.
> Но такого еще ни когда не встречал))) > Как думаете?)) > А что такое шалава тогда?)) quoted1
Правильно -Апа, без всяких ваших Казахских, оппортунистических -й
littlegene (littlegene) писал (а) в ответ на сообщение:
> Но интернет ссылается на трактовки, знакомые мне, а не украинцам. > > Но оставим этот спор. Все равно каждый останется при своем мнении. quoted1
А мы и не спорим,а просто отдыхаем) Каждый высказывает свое мнение,подгоняет под слова.. Зато весело,а веселье и юморе завсегда кроится и истина) Веселей на жизню смотреть надобно)
меня всегда прикалывает… когда спрашиваю… как пройти… куда-то…мне отвечают сперва — «не знаю»…а потом начинают объяснять как пройти в это…"не знаю"…)))
> littlegene (littlegene) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Но интернет ссылается на трактовки, знакомые мне, а не украинцам. >> >> Но оставим этот спор. Все равно каждый останется при своем мнении. quoted2
>А мы и не спорим,а просто отдыхаем)
> Каждый высказывает свое мнение,подгоняет под слова.. > Зато весело,а веселье и юморе завсегда кроится и истина) > Веселей на жизню смотреть надобно) quoted1
Аха. Но для начала надо это слово правильно написать. где вы нашли шалапай. Такого слова сроду не было.
>А вы говорите-талончики продают) > Вот "Кузя"(,Makcim Kuzin),наш "Кузя" ,здешний ,форумный.. > То больничка,то операция,то уколы.. > Кто то посмотрел на это?
> Нет. > Бьют и "мочат" не глядя.. > А вы толончики) quoted1
оспадя,да мы все тут через одного битые да грабленые
> > эдельвейс (эдельвейс) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Правильно -Апа, без всяких ваших Казахских, оппортунистических -й quoted2
>Совершенно верно,Апа так и Ата)) > Вот что значит наша тюркская школа!!!!))) quoted1
Сидим здесь два тюрковеда и тюрколингвиста, мучаемся от этих бледнолицых невеж, не тюрские не знают, не арабский, не фарси Варвары северные, толку от них и от их культуры, науки, политического строя? Не одного даже хадиса не знают , кафиры дикие
> ⍟ Putnik (fahrer), > Насчет Шалавы - Шутка! (если что). > > > А насчет "o" - это соединительная буква. > Русские слова Урала - составные, многие.
> Ищите, что такое пай, или сокращение чего то - пай<...> > > Это к "опай" (татарин) - не имеет никакого отношения. Точно вам говорю. quoted1
4
В 18 веке в русском языке начинают широко применяться слова шалить, шалеть, шалун, шалость, шаловливый. Все они восходят к о.-с. "шалый", семантически близкому к слову "резвый" (и.-е. основа от (s)hel - резать).
Слово "шалопай" впервые отмечено в комедиях в конце 18 века, например: "Лучше век просижу в девках, чем пойду за такого шалопая" (Николаев, "Розана и Любим", 1776 год).
По другой версии слово заимствовано из французского языка: chenepan (фр. ) - хулиган, лодырь, от Schnapphahn (старонем.) - грабитель, разбойник. Например, у Достоевского (1864 год):" Я для вас просто гаденький человек, шенапан". Затем: шенапан - шелапан - шалопай.
мы,знаете,больше по французским заимствованиям ударяем,культур-мультур все дела
>> littlegene (littlegene) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> Но интернет ссылается на трактовки, знакомые мне, а не украинцам. >>> >>> Но оставим этот спор. Все равно каждый останется при своем мнении. quoted3
>> Каждый высказывает свое мнение,подгоняет под слова.. >> Зато весело,а веселье и юморе завсегда кроится и истина) >> Веселей на жизню смотреть надобно) quoted2
>Аха.
> Но для начала надо это слово правильно написать. > где вы нашли шалапай. > Такого слова сроду не было. quoted1
Я предположил,с учетом словян которы могли и исковеркать чисто тюрское слово и вписали букву "О".. Писать ведь не могли.А воспринимали все на слух,а со слухом бывают разные казусы.. Тюркоязычные ведь тоже ковераяют исконно русские слова,воспринимая на слух.Хотя читсто русских слов как мы убеждаемся ,встречаются крайне редко)) И ктому же уважаемый мной ИОВ указал,на два варианта.. Мол пишется так,но можно и так.. Говорить слово это одно,а писать совсем другое..)))