Вчера на ютуб-канале «Красная труба» опубликована первая песня, посвящённая Николаичу, с прилагающимся к ней видеорядом.
Её содержание (как и самого ролика) целиком соответствует тому, что сказано мной о Наха́ше первых глав книги Бытие о значении этого образа и его семени (потомстве). — Такое себе совпадение в проявлении одного и того же контекста во времени и пространстве, которое я по простоте своей, как назвал, так и называю синхронью, — как верный признак проявления работы информационной Махины этого мира, наделённой интеллектом*, именуемой лично мной «Логос».
Заинтересовала этимология названия музыкального инструмента, упомянутого в песне. (Если, кому есть что сказать по этому случаю, говорите.)
English (LSJ) or παν-δούρα, ἡ,
A three-stringed lute (prob. of Oriental origin), Poll.4.60, Ath.4.183f:—also πάν-δουρος, ὁ, Euph. (?) ap.Ath.4.183f, MAMA3.24 (Seleucia ad Calycadnum) (written φάνδουρος and used of the monochord by Nicom.Harm. 4):—Dim. παν-δούριον, τό, Hsch. and Phot. s.v. πηκτίς:—also παν-δουρίς, ίδος, ἡ, Hsch., Gloss.:—hence παν-δουρίζω, play the πανδοῦρα, Hist.Aug.Elag.32; παν-δουριστής, οῦ, ὁ, one who plays it, Euph.Fr. Hist.8, JRS18.177 (Jerash).
Первый корень в названии πᾶς - это древнегреческое прилагательное значением весь, цельный. Тогда, как второй корень значением дерево первоначально относился к стволу дерева, и потом уже означал дерево, как материал, из которого сделаны те или иные вещи.
В первом приближении панду́ра (пан-ду́ри) — это о цельно деревянном инструменте.
Во втором же приближении названия инструмента, в более поэтичном взгляде на него, как символе, он представляет собой намёк на содержание Быт.1:29 (и далее по тексту) о ВСЁМ ДЕРЕВЕ, созидаемом в веках, от которого безымянный Творец этого мира (его Начало) благословил питаться (то есть, вос-питываться) всех людей. При этом в данном случае в названии мифического символического инструмента отражено начало фразы и конец «то пан … дури», ибо «пан» — это прилагательное среднего рода, единственного числа, относящееся ко всему Дереву значением «всё», тогда, как «дури́» — это эпический, поэтический датив множественного числа, означающий стволы деревьев, как скелетные ветви естественного продолжения на лице земли единого древнего Дерева, ствол которого по центру обитаемого мира — вглуби, внутри его информационной сферы.
Хотя, сам Автор сводит имя этого героя к глаголу значением приобретать.
Ну, а обезумевшие хoхлы, озверевшие под началом новоявленных эксплуататоров (да и кацaпы тоже, только на своей кацaпской мове ;)) они усматривают в поэте-мыслителе — борце за свободу людей от гнёта низменных страстей, Светоче*, призвание которого пробудить народ и народы земли от вековой спячки к высоким свершениям и осмысленному бытию, — эти кричат о Платошкине: «То пан дурі!»
;)
* Одно из произношений музыкального (что есть жизнь, лады, гармония) инструмента (орудие, колящее недоносков) в руках поэта: фа́н-дурос. Где первая часть — это корень значением светлый, факел (перен. светоч). Первая часть названия инструмента в этом смысле замещает собой прилагательное «пан», относящееся ко всему Дереву.
Все значимые элементы налицо! При этом в творчестве людей, которые ещё не сталкивались в этой жизни друг с другом, обнаруживает себя один и тот же смысловой контекст. И что интересно — он проявляет себя в синхронь, как работа единого механизма (можно даже сказать — организма), скрытого от человеческих глаз (тех, что внешние).
А ещё …
I δορός ὁ [δέρω] кожаный мех, мешок Hom. II δορός Soph., Eur. gen. к δόρυ.
Пан-дорос: «Всё … кожаный мешок» — о человеческой памяти.
«Человек — это кожаный мешок с костями, способный творить.»
* Дан.3:1 דּוּרָא ‹Дура́› (в Синодальном переводе — «Деир»). Это название восходит к арамейскому корню דור ‹дур›, означающему «жить», «пребывать», «обращаться в кругу с кем-либо», также דור ‹дор› век, быт, бытие человека; поколение, род.
Вот, вам и Платошкин с «грузинской балалайкой»! ;)
Какие еще нужны доказательства, что «Платошкін — то є пан дурі»? (Суржик, однако, есть верный признак проявления кацaпо-хoхляцкого духа. ;)) Ведь, Дуб — священный Символ их Рода (к которому приобщены были их славные, но уже давно как забытые на земле предки), в современном представлении славян, опущенных духом времени ниже всякого плинтуса, стал, чуть ли, не для всех них символом «человеческой тупости и глупости». (То есть — дурости.) В кроссвордах (в забавах, назначение которых помнить слова́ и их значение) потомки славян так и пишут: «Дерево, ставшее символом глупости». И тут же дают подсказку: «Три буквы». (А для особо задвинутых так ещё и уточняют — это точно не «фуй».)
Тогда, как для неопущенного русского человека (а, впрочем, любого славянина — прямого нащадка по линии ариев) Дерево Жизни, и оно же Дерево познания Добра и Зла, — что есть структурированнное, всё время растущее, развивающееся живое Сознание вечного Человека, — это Дуб! (Евр. אֵלָה эла́.) В начале второй главы книги Бытие об этом так и написано при чтении третьего, четвертого и пятого стихов второй главы Бытие, как одного предложения:
1 И закончены были эти небеса и эта земля, и всё воинство их.
2 И завершил Род к Седьмому Дню работу Свою, которую сделал, и стал почивать в День Седьмой от всей работы Своей, которую сделал.
3 И благословил Род День Седьмой и освятил его, ибо в нём шабат (что есть война, испытание) от всей работы Его, которую Он сотворил, чтобы делать 4 крепкое Дерево (לעשות אלה)*, — Историю развития** этого Неба и этой Земли***, в (продолжающемся) сотворении их в День делать (= делать сего дня — о времени в физическом измерении, что есть лице, поверхность земли) Яхве всесильным неопределённую землю и неопределённое небо (о творении нового мира новой эпохи), 5 и всякое произрастание поля, прежде чем будет на этой земле, и всякую полевую (дикую) траву, прежде чем произрастёт, ибо не отдождил Яхве всесильный на эту землю, и человека (ада́ма) нет, чтобы возделывать эту почву (ha'адому́)****. (Перечисленная растительность- здесь также иносказание, суть которого в разночтении.)
* В собирательном значении — крепкие деревья — государства (в контексте 31 главы пророка Иезекииля).
**
*** «Это небо и эта земля» (הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ) = «этот мир», с Небом на первом месте — о нарастании информационной сферы мира, состоящей из эпох, сотворяемых при воздействии бога Яхве (то бишь, самого Духа времени).
**** «И человека нет», = нет возделывателя почвы той эпохи, что уже состоялась на лице земли. (Все живут новым. Возделывать прежнюю эпоху, что равносильно глубокой вспашке заброшенной в шаббат земли, поросла которая дикой травой и кустами, кроме Платошкина-Каина ;), разумеется, никто не желает.)
6 И пар (пыль)***** поднимется от этой земли и напоит все лицо адомы́.
***** См. статью «Эла» (https://www.chitalnya.ru/work/1871203/) …
Род — Всевышний ариев и славян, по своему значению Имени уже подразумевает множество, сущность которого проявлена во единстве. Что отчасти соответствует идее множественного числа древнееврейского слова ЭЛОГИМ — боги, Бог.
Так, как этимологически «элоhим» произведено от корня «ул» значением сила, могущество, то это слово переводят также на русский язык, как «всесильный». Также — «Бог», — как форма множественного числа, выражающего величие (не без эгоизма). Что является некой антитезой понятию божественного Рода, который всесилен своим множеством во единстве.
Быт 2:17 ומעץ הדעת טוב ורע--לא תאכל ממנו כי ביום אכלך ממנו--מות תמות A от Дерева познания Добра и Зла не ешь от него! Ибо в день едения твоего от него, непременно умрёшь!
В данном видео меня интересует сама концепция, размышление автора о механизме подавления в сознании человека его потребности в исторической памяти. Сколько на это потребуется времени и почему с человеком это проделать так просто.
«Истори́ческая па́мять — набор передаваемых из поколения в поколение исторических сообщений, мифов, субъективно преломленных рефлексий о событиях прошлого, особенно негативного опыта, угнетения, несправедливости в отношении народа. Иногда рассматривается как измерение коллективной памяти.» https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%81%D1%...
«До поры до времени историки вполне обходились без концепта „историческая память“, хотя активно пользовались такими метафорами, как, например, „память нации“, „память французов“ и др. Базовым понятием для историков с XIX века было „историческое сознание“, которое рассматривалось как важнейшая характеристика мировоззрения Нового времени. Но историческое сознание тоже не очень четко дефинировалось, и на протяжении XX века в социологии разрабатываются и затем заимствуются историками концепты „представления о прошлом“ и „знания о прошлом“. Наконец, на исходе XX века, наряду с понятиями историческое сознание, историческое знание и представления о прошлом, в исторические работы внедряется историческая память.» https://openuni.io/course/12-course-7-5/lesson/1...
ЗАБЫТЬ — сочетание двух современных слов: за (см.) и быть (см.). Единое представление: «переместить за пределы настоящего бытия — отсюда; отпустить (то есть опустошить, очистить); оставить там». «Мешок», в котором сложены мысли и образы, связывающие нас с прошлой жизнью, называется памятью. То, что мы помним, переносится из прошлого в настоящее в виде образов, осложняющих настоящую жизнь. Перемещенные из прошлого образы занимают во внутреннем мире много места, часто вытесняя, воспринимаемые образы настоящего. Тот, кто все помнит, начинает прошлым, а не настоящей жизнью. Забытие — это способ обращения сложного (тяжелой ноши) в простое (пустой мешок) — очищения и облегчения настоящей жизни. http://pervobraz.ru/slova/article_post/zabyt
(а) Долина Дура*. Это название встречается в ТАНАХе единственный раз. Возможно, речь идет о долине реки Дура поблизости от реки Прат (Эвфрат) в восьми километрах к югу от развалин города Баве́ль** сегодня. http://z.berkovich-zametki.com/2017-nomer4-kovs...
* *Дан.3:1 דּוּרָא ‹Дура́› (в Синодальном переводе — «Деир»). Это название восходит к арамейскому корню דור ‹дур›, означающему «жить», «пребывать», «обращаться в кругу с кем-либо», также דור ‹дор› век, быт, бытие человека; поколение, род.
ПЕСНЯ О ПРАВДЕ, или о грядущем воплощении мечты социалиста. Слова - Иосиф Виссарионович Джугашвили/Сталин Музыка - группа Animals "House of the rising sun"
Ходил он от дома к дому, Стучась у чужих дверей, Со старым дубовым пандури, С нехитрою песней своей.
В напеве его и в песне Как солнечный луч чиста, Звучала великая правда, Возвышенная мечта.
Сердца, превращенные в камень, Заставить биться сумел, У многих будил он разум, Дремавший в глубоком сне.
Но люди, забывшие Бога, Хранящие в сердце тьму, Полную чашу отравы Преподнесли ему.
Сказали ему: „Будь проклят! Пей, осуши до дна… И песня твоя чужда нам, И правда твоя не нужна!»
Но те, кто от сна пробудился, Его продолжают путь, А песня всё звонче струится, Теплом согревая грудь!
В ролике были использованы кадры из: Мультфильма "Стеклянная гармоника" Андрея Хржановского Мультфильма "Незнайка на Луне" по мотивам рассказов Н. Носова Кадры из выступлений Николая Платошкина Музыка группы Animals "House of the rising sun".
Мать-земля. (Родина, и она же Ева.) Автор: Елена Бурковская, Киев.
4:00
> текст песни (раскрыть)
Белая зима, ой, пришла да не спросила, Лютая пришла, серебром снегов укрыла. Превратила в лёд мою душу и сердечко, Замерзшими слезами покрыла речку.
Белая зима принесла недобры думы. Солнце спряталось, да на небе полнолунье. В полутьме брожу, слышу, смерть крадется тихо. Снежная метель все свистит да кружит лихо.
Лютая зима холод в сердце поселила. Хладная пришла, ой, пришла да не спросила. Принесла печаль, забрала все мои силы Белая зима.
Ели снежные на ветру качаются, Да лютая зима в сердце не кончается. Да вьюгою в окно постучалася нежданно Лютая зима.
Ой, не спится мне, душу полонила вьюга. Увела зима за собой милого друга. Погубили душу зимы недобры чары, Лютая зима забрала в объятия Мары.
Автор слов: Иосиф Джугашвили
СВОБОДУ НИКОЛАИЧУ!
Поднимется Россия! (Новая волна.) Автор: Николай Емелин
Вновь командуют сбор, — Это значит: пора. Нас, как пальцы, собрали В единый кулак.
Вновь вставать в полный рост И горланить «Ура!». Наше дело — в сердцах У врагов сеять страх
ПРИПЕВ: Поднимется Россия и окрепнет А мы свой долг ей отдадим сполна Ведь нас уже не двое и не десять Встает за нами новая волна
Мы по тропам звериным Бесшумно идем. Мы в степи и в пустине И в белых снегах
Мы везде, словно дома, Нормально живем. Будем мы со щитом, А враги — на щитах.
ПРИПЕВ.
Кто придет к нам с мечом, — Примет смерть от меча. Русь Святая на этом Стояла всегда.
Славу дедов теперь Нам нести на плечах, И от этой судьбы Не уйти никуда.