Арнольд Джозеф Тойнби и «Постижение истории» Тойнби рассматривал всемирную историю как систему условно выделяемых цивилизаций, проходящих одинаковые фазы от рождения до гибели и составляющих ветви «единого дерева истории». Цивилизация, по Тойнби, — замкнутое общество, характеризующееся при помощи двух основных критериев: религия и форма её организации; территориальный признак, степень удалённости от того места, где данное общество первоначально возникло. Тойнби рассмотрел рассвет и закат 26 цивилизаций и сделал вывод: что они расцветали по причине успешной реакции обществ на вызовы под руководством мудрых меньшинств, состоящих из лидеров «элиты». Когда же «элита» становится неспособной решить очередные вызовы, то население разрушает цивилизацию, если та прежде не гибнет от военного поражения либо от естественной катастрофы.
> «Единое древо истории» (раскрыть)
Во время Первой мировой войны погибли многие из друзей и сверстников Тойнби. Переживания, связанные с их смертью, будут преследовать его всю жизнь. Первой женой Арнольда в 1913 году стала Розалина Мюррей, дочь Гилберта Мюррея, известного британского учёного, специалиста по Древней Греции. У пары родилось четверо сыновей, один из которых, Филипп Тойнби, стал известным британским писателем. В 1946 году Арнольд развёлся с Розой Мюррей и женился на своей научной ассистентке Веронике Болтер.
С 1912 по 1924 года он занимал должность профессора международной истории в Лондонском университете. Во время Первой мировой он работал в Информационном отделе министерства иностранных дел Великобритании в качестве научного консультанта по историческим, политическим и демографическим проблемам Ближнего Востока. Эта работа, несомненно, наложила сильный отпечаток на подход Тойнби к историческим фактам. Здесь ему часто приходилось иметь дело со многими свидетельствами, не попадавшими в официальные документы.
На Парижской мирной конференции 1919 года (а впоследствии, после Второй мировой войны, и на Парижской конференции 1946 года) Тойнби присутствовал в качестве члена британской делегации. Он был профессором византийского и современного греческого языка, истории и культуры в Лондонском университете. В 1925 году Арнольд становится научным руководителем британского Королевского института международных отношений. Эту должность он занимал до 1955 года. Одновременно он являлся редактором и соавтором ежегодно выпускаемых институтом «Обзоров международных отношений». Когда Тойнби исполнилось сорок лет, он решил, что пора привести в систему выработавшийся у него взгляд на историю. Так родился самый знаменитый его труд – «Постижение истории».
Тойнби рассматривал всемирную историю как систему условно выделяемых цивилизаций, проходящих одинаковые фазы от рождения до гибели и составляющих ветви «единого дерева истории». Цивилизация, по Тойнби, — замкнутое общество, характеризующееся при помощи двух основных критериев: религия и форма её организации; территориальный признак, степень удалённости от того места, где данное общество первоначально возникло. Тойнби рассмотрел рассвет и закат 26 цивилизаций и сделал вывод: что они расцветали по причине успешной реакции обществ на вызовы под руководством мудрых меньшинств, состоящих из лидеров «элиты». Когда же «элита» становится неспособной решить очередные вызовы, то население разрушает цивилизацию, если та прежде не гибнет от военного поражения либо от естественной катастрофы.
Майкл Лэнг говорил, что для большей части XX века «Тойнби был, пожалуй, самым читаемым, переводимым и обсуждаемым учёным современности. Его вклад был огромен — сотни книг, памфлеты и статьи. Многие из них были переведены на 30 разных языков, критическая реакция на работы Тойнби представляет из себя целую научную историю середины века: мы обнаруживаем длинный список самых важных в истории периодов, Бирд, Бродель, Коллингвуд и так далее».
«Постижение истории» является одновременно и коммерческим, и научным феноменом. Только в США более семи тысяч комплектов десятитомного издания было продано уже к 1955 году. Большинство людей, включая учёных, поначалу полагались только на сокращённое издание первых шести глав, подготовленное британским историком Дэвидом Черчилем Самервелом и изданное в 1947 году. 300 тысяч экземпляров данного сокращения было продано на территории США. Многочисленные издания пестрели статьями на тему популярной работы Тойнби, повсюду проводились лекции и семинары, посвященные книге «Постижение истории». Арнольд Тойнби порой лично принимал участие в таких обсуждениях.
Канадский историк экономики Гарольд Адамс Иннис был ярким примером сторонников теории Тойнби среди канадских исследователей. Вслед за Тойнби и другими авторами (Шпенглер, Сорокин, Крёбер и Кочрэйн), Иннис исследовал расцвет цивилизаций с точки зрения правительства империй и средств массовых коммуникаций. Эрнст Роберт Курциус считал, что автор «Постижения истории» создал огромную базу для нового изучения латинской литературы: «Как культуры, так и исторические объекты, которые являются культурным информационным источником, появляются, расцветают и распадаются? Только сравнительная морфология с особыми подходами способна, возможно, дать ответ на эти вопросы. Именно Арнольд Джозеф Тойнби поставил такой вопрос перед миром».
Сам он, однако, старался не участвовать в полемике вокруг своего детища. Он исповедовал то же правило, что и другой известный англичанин — Резерфорд: «Высказал свое мнение, выслушал оппонентов — и все; иди дальше думать и работать». Огромный труд был для него лишь генеральной репетицией основной работы: если раньше он оттачивал свою технику, анализируя весь список «роковых минут» в истории человечества, то теперь он сделает обратное — применит весь накопленный и упорядоченный арсенал фактов, методов и концепций к анализу небольшого числа обществ – Эллады, Рима, Византии. Арнольд успел выполнить и эту, заключительную часть своего творческого плана: его последняя книга вышла в свет, когда автору было 83 года.
Тойнби сохранял ясный ум и необыкновенную память. За четырнадцать месяцев до смерти его разбил сильный паралич. Он почти не мог двигаться и разговаривать. 22 октября 1975 года в возрасте 86 лет Тойнби умер в частной лечебнице Йорка.
ПЕРВЫЙ КАНАЛ ПРОДОЛЖАЕТ ЛГАТЬ О ЛЕНИНЕ. СЕРГЕЙ КРЕМЛЕВ
14:30 — о угрозе падения русского Дерева жизни. Первый канал, окупированный дегенератами продолжает подтачивать его корень.
Дегенераты, будучи сами оторванными ветром времени от вечного Дерева, пытаются оторвать от крепкого советского основания молодую поросль. Несмотря на все их попытки на Дереве жизни СССР продолжают зеленеть сочные ветви.
Мало того, что они тут же натыкали мне штрафов за это сообщение, чтобы я не мог писать в теме, в которой урки говорят про мою страну и про то, как они меня жителя Донецкой области «освобождают», мало того, что урки #####ские натыкали этому моему этому сообщению, то есть мне, изрядно так минусов, но вскоре они со страху переместили его в свой тартар! Но и этого им показалось очень опасным, так как вскоре они удалили его вообще со своего форума.
Мало кто знает, что первый вариант песни «Я вернусь», написанной Игорем Тальковым, звучал так:
Я мечтаю вернуться с войны, На которой родился¹ и рос, На руинах нищей страны Под дождями из слез. Но не предан суду тиран, Объявивший войну стране², И не видно конца и края Этой войне.
Я пророчить не берусь, Но точно знаю, что вернусь, Пусть даже через сто веков, В страну не дураков, а гениев. И, поверженный в бою, Я воскресну и спою На первом дне рождения страны, вернувшейся с войны.
А когда затихают бои, На привале, а не в строю Я о мире и о любви Сочиняю и пою. Облегченно вздыхают враги, А друзья говорят: «Устал…» Ошибаются те и другие: Это привал.
Привал!
Завтра снова я в бой сорвусь, Но точно знаю — к вам я вернусь, Пусть даже через сто веков В страну не дураков, а гениев. И, поверженный в бою, Я воскресну и спою На первом дне рождения страны, вернувшейся с войны. С войны.
Завтра снова я в бой сорвусь, Но точно знаю, что вернусь, Пусть даже через сто веков В страну не дураков, а гениев. И, поверженный в бою, Я воскресну и спою На первом дне рождения страны, вернувшейся с войны. С войны. Вернусь…
Игоряша тогда, в конце 80-х, не сообразил, что песня эта не о прошлом России, но о ее ближайшем будущем — том будущем, в котором он погибнет в первом же бою от руки мафии.
Игоряша от недопонимания песни (соавтором которой есть Логос), перенёс её содержание с реально ужасного будущего на якобы «ужасное» прошлое.
¹ Тальков родился в 1956 году, когда страна, в которой он жил, строилась гигантским ударными темпами, залечив уже по большому числу те руины, которые ей нанесла нациствующая Европа. Никакой войны тогда не было. Напротив, была страна в полном расцвете своих сил! А значит «родиться на войне» в этой песне имеет переносное значение — это война самого Игоря (и ему подобных «родившихся заново»), который по своему перерождению начал воевать со своим прошлым — великим и светлым Прошлым своей великой страны.
² Тиран, объявивший войну советской стране — личность его обобщенная. Но по преимуществу — это Путин.
> родиться заново (раскрыть)
Синонимы: умереть для прошлого; начать новую жизнь; переосмыслить ценности в своей жизни … Пример: Я стал там полностью другим человеком. От меня прежнего не осталось и следа. Я действительно родился заново…
---
Высказывания знаменитостей, параллельные содержанию первых глав книги Бытие:
Трава родится и с неизбежностью отмирает, и на удобренной ею земле гуще растет трава. Но ведь не для того живет человек на свете, чтобы удобрить собою землю. Бакланов Григорий Яковлевич (1923 — 2009) — русский писатель, публицист, общественный деятель
Трава растет и жизнь неистребима вроде бы. Но истребима, истребима, вот в чем дело. Петрушевская Людмила Стефановна (р. 1938) — руский драматург, прозаик
Никакой человек в мире не родится готовым, то есть вполне сформировавшимися, но всякая его жизнь есть не что иное, как беспрерывно движущееся развитие, беспрестанное формирование. Белинский Виссарион Григорьевич (1811 — 1848) — литературный критик