А как Вы определили, на каком языке разговаривали родители тех или иных русскоязычных украинцев? :) Вот у меня не мало знакомых русскоязычных украинцев, естественно, общался со многими их родителями. Шо те, шо другие разговаривали на русском. :) Не, есть несколько случаев, когда у одного родителя родным был украинский, а у другого русский. Кстати, как в этом случае определить «коренной язык»? :) И да, главное, а какое имеет значение «коренной язык»? Я, вот, фиГ его знает, может где-то в двадцатом поколении назад, кто-то из моих предков говорил на идише. Так шо, мой самый коренной язык тогда идиш? :) И какое это имеет значение? :)
> Тут люди собираются писать друг другу, а не картинки и видео quoted1
Я не писатель. Я читатель.Мне любопытно наблюдать,как меняются поведенческие рефлексы скрепоносцев на разного рода раздражители. Я всё ещё не могу психологический портрет свести к общему знаменателю. Методика Павлова "гав-гав"здесь не работает.Это особый клинический случай..--
>Для вас может и никакого, а для 80% населения Украины - этнических украинцев, очень даже коренное. quoted1
А это как Вы определили? :) Я подозреваю, как раз, обратное: если бы для них это имело принципиальное значение, то они бы все перешли на "коренной язык". Проблем то никаких нет. :) А раз не переходят, то по большому счету "коренной язык" их особо и не волнует. :) Хотя, конечно, не исключено, шо тем самым "коренным языком" для них является таки русский. Как раз, для Одессы, например, это скорее всего так. :)
METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение:
> Проблем то никаких нет. :) А раз не переходят, то по большому счету "коренной язык" их особо и не волнует. :) quoted1
Проблемы есть - рассийский язык очень прилипучий. По себе замечаю - если привык разговаривать с одним человеком па-русски, то перейти с ним на украинский уже проблема, хотя и он и я процентов на 80 в своём окружении украиноязычные.