METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение:
> Если СРЯ — это современный русский язык, то даже в твоем копипасте их дофига: Эней, моторный, куды, проворный, от, всех, бурлак, греки, Троя, гной, торба, тягу, гиря. quoted1
В тексте «Еней» — по-русски произносить «энэй» моторный — покажи в одном из словарей СРЯ куды — покажи в одном из словарей СРЯ проворный — покажи в одном из словарей СРЯ от — предлоги это святое))) всих — это тебе не великороссийский ять бурлак — нет такой формы слова в СРЯ греки — надо читать «грэкы» Трою — можно засчитать в неотличимые с СРЯ гною — форма в СРЯ «гноя» торба — покажи в одном из словарей СРЯ тягу — покажи в одном из словарей СРЯ гиря — «гыря»
Итак, пока неотличимых от слов СРЯ 2 слова — один предлог и одно название города, тобто, пока ЗЭРО.
> METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Если СРЯ - это современный русский язык, то даже в твоем копипасте их дофига: Эней, моторный, куды, проворный, от, всех, бурлак, греки, Троя, гной, торба, тягу, гиря. quoted2
> > В тексте "Еней" - по-русски произносить "энэй" > моторный - покажи в одном из словарей СРЯ > куды - покажи в одном из словарей СРЯ > проворный - покажи в одном из словарей СРЯ > от - предлоги это святое ))) > всеих это тебе не великороссийский ять > бурлак - нет такой формы слова в СРЯ > греки - надо читать "грэкы" > Трою - можно засчитать в неотличимые с СРЯ > гною - форма в СРЯ "гноя" > торба - покажи в одном из словарей СРЯ > тягу - покажи в одном из словарей СРЯ
> гиря - "гыря" > > Итак, пока неотличимых от слов СРЯ 2 слова - один предлог и одно название города, тобто, пока ЗЭРО. quoted1
Гугли каждое слово с добавлением "словарь русского языка" и будет тебе счастье. И не нужно рассказывать как надо читать. "Грэкы" - так бы Котляревський и написал.
METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение:
> Гугли каждое слово с добавлением "словарь русского языка" и будет тебе счастье. quoted1
Уху, расскажи про слово СРЯ "моторный" и привяжи его смысл к Энэю и будет тебе счастье ))) На всякий случай смысл украинского: МОТОРНИЙ 2, а, е. 1. Проворний, спритний. Жвавий.
Понятно, это значение распространено в местах проживания украинцев. Формально, по внешнему виду, это слово можно записать в «неотличимые», но фактически — нет, бо как ты знаешь, в СРЯ нет ни одного безударного звука О, а в малорусском «моторный» есть.
> METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> Потому что ни один лингвист не читает даже древнерусинские яти через Е.
>> >> Не свисти. Ять всегда, с древнерусских времен, читался как "е". quoted2
> > Легко докажешь мой свист, если приведёшь мнение ХОТЯ БЫ одного лингвиста. А пока свисток твой ))) quoted1
"Фонема ě (ять) — это фонема переднего ряда, верхнесреднего подъема, нелабиализованная, полного образования. Эту фонему принято называть «е закрытой», т. к. в древнерусском языке она была более закрытой, чем фонема е. Предполагается, что ě (ять) имела дифтонгический характер и звучала как ие͡ . Ф. П. Филин отмечал: «[ие] и [ê] могли сосуществовать в одно и то же время как варианты одной фонемы»
> > Понятно, это значение распространено в местах проживания украинцев. > Формально, по внешнему виду, это слово можно записать в «неотличимые», но фактически — нет, бо как ты знаешь, в СРЯ нет ни одного безударного звука О, а в малорусском «моторный» есть. quoted1
Канешна, тока там, где украинцы. И ваще-то в русском языке есть как окающие, так акающие говоры (если уж речь вести не о литературном; а в литературном сплошь и рядом безударное о).
METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение:
> И ваще-то в русском языке есть как окающие, так акающие говоры (если уж речь вести не о литературном; а в литературном сплошь и рядом безударное о). quoted1
СРЯ - это определённые нормы и правила, окающие говоры в них не вписываются.