> А украинцы преклонного возраста даже не знают значения слова краватка. > quoted1
Правда? А Вы уверены, что все русские люди преклонного и даже не очень преклонного возраста знают значение слова" галстук" и могут правильно его написать?
⍟ GivenGod (GivenGod), Заметьте. как эти персонажи акцентируют внимание. на ограниченности собственного кругозора: они типа не слышали, ни про понятие квалификационных требований, ни про Воронеж … В чем там еще запутались? В южнорусских наречиях? НУ или в украинском 200 слов насчитали… А все почему? — Знаний боятся как огня… Вдруг что-нибудь не то узнают… Что делать будут?
> ⍟ GivenGod (GivenGod), > Заметьте. как эти персонажи акцентируют внимание. на ограниченности собственного кругозора: они типа не слышали, ни про понятие квалификационных требований, ни про Воронеж … В чем там еще запутались? В южнорусских наречиях? НУ или в украинском 200 слов насчитали… А все почему? — Знаний боятся как огня… Вдруг что-нибудь не то узнают… Что делать будут? quoted1
Давайте разберемся. :) 1. Что касается квалификационных требований, я Вас спросил, причем тут они, если я о такой проблеме вообще не упоминал? Вы тогда уточнили вопрос: согласен ли я, что госслужащие должны знать государственный язык? Я ответил: естественно. На этом Вы диалог со мной закончили и абсолютно не стали касаться тех проблем, о которых я говорил. А именно о насильственной украинизации русскоязычных граждан. Так, у кого ограниченный кругозор? Я на все Ваши вопросы ответил, Вы те проблемы, о которых говорил я, обошли молчанием. 2. Кто и в чем запутался в южнорусских наречиях? Диалог с Вашим коллегой закончился на том, что для него оказалось шоком, что автор карты говорит не о «южнорусском языке», а о трех «южнорусских наречиях». После этого дискуссия со стороны Вашего коллеги была прекращена. :)
Все остальное — это взаимный тролинг, к которому я отношения не имею. :) Поэтому, когда Вы говорите «эти персонажи», уточняйте, о ком говорите и в каком контексте. :)
> > Дружище (phwow) писал (а) в ответ на сообщение:
>> А украинцы преклонного возраста даже не знают значения слова краватка. >> quoted2
>Правда? А Вы уверены, что все русские люди преклонного и даже не очень преклонного возраста знают значение слова" галстук" и могут правильно его написать? quoted1
Это как спросить на Украине которая цэ Европа значние слова "одеколон".
50% скажет что его пьют - это украинские патриоты, волонтеры и прочие бандеровцы.
40% скажут что им брызгают для эапаха - это обычные пересичные украинцы
10% скажет что это вода из Кельна - это русскоговорящие жители крупных городов с ВО.
METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение:
> Диалог с Вашим коллегой закончился на том, что для него оказалось шоком, что автор карты говорит не о «южнорусском языке», а о трех «южнорусских наречиях». quoted1
Вы забыли добавить к «южнорусских наречиях» — «южнорусского наречия». Т. е. вся ваша фраза раньше была такой — «3 южнорусских наречия южнорусского наречия» И дальше глубокомысленный знак вопроса про какова же языка это все наречия)))
Открою вам тайну Полишинеля про понятие «язык» и «наречие» во второй половине 19 В. Когда лингвисты того времени говорили о языке, от которого произошли ответвления, то эти ответвления назывались наречиями, а если рассматривалось уже одно из этих ответвлений, то оно уже называлось «языком», а уже его ответвления — «наречия». Т. е. когда рассматривали праславянский язык в кругу других европейских языков, то он «язык», а его производные — «наречия» — «чешское наречие», «польское наречие», «русское наречие» и т. д. Когда в рассмотрение бралась одна из этих частей, то это уже «язык», — «русский язык», а его производные — «наречия» — «великорусское наречие», «белорусское наречие», «южнорусское наречие». Понятно, что тут под «русский язык» подразумевалось то, что у нас сегодня называется «древнерусский язык» Далее, на следующем этапе рассмотрения однной из частей происходит то же самое — «великорусское наречие» становится «великорусским языком» с своими производными — «московским наречием», «новгородским наречием», «рязанским наречием», «сибирским наречием». Т. е. выдуманная вами фраза «наречия южнорусского наречия «не имела места быть. Многабукаф на эту тему: http://www.ruthenia.ru/apr/textes/sreznevs/srez... Измаил Иванович Срезневский (1812−1880) МЫСЛИ ОБ ИСТОРИИ РУССКОГО ЯЗЫКА
> 50% скажет что его пьют - это украинские патриоты, волонтеры и прочие бандеровцы. > quoted1
Глюпый ты, украинские патриоты, волонтёры и прочие бандеровцы прекрасно знают, что можно сделать с бражкой, прекрасно умеют это делать и имеют прекрасные аппараты, чтобы это делать, но самое головное - они имеют прекрасную выдержку, чтобы завершить процесс не на стадии выпивания бражки, в отличие от )))
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> > мел (мел) писал (а) в ответ на сообщение:
>> 50% скажет что его пьют - это украинские патриоты, волонтеры и прочие бандеровцы. >> quoted2
>Глюпый ты, украинские патриоты, волонтёры и прочие бандеровцы прекрасно знают, что можно сделать с бражкой, прекрасно умеют это делать и имеют прекрасные аппараты, чтобы это делать, но самое головное - они имеют прекрасную выдержку, чтобы завершить процесс не на стадии выпивания бражки, в отличие от ))) quoted1
Та я не против.
В ВСУ глюпых не берут
И выдержка у них отличная - ни на метр к Крыму за 7 лет
И варить они наверное умеют - опыт не пропьешь, сами в скольких котлах поварились..
> METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Диалог с Вашим коллегой закончился на том, что для него оказалось шоком, что автор карты говорит не о «южнорусском языке», а о трех «южнорусских наречиях». quoted2
> > Вы забыли добавить к «южнорусских наречиях» — «южнорусского наречия». <nobr>Т. е.</nobr> вся ваша фраза раньше была такой — «3 южнорусских наречия южнорусского наречия» И дальше глубокомысленный знак вопроса про какова же языка это все наречия))) > > Открою вам тайну Полишинеля про понятие «язык» и «наречие» во второй половине 19 В. Когда лингвисты того времени говорили о языке, от которого произошли ответвления, то эти ответвления назывались наречиями, а если рассматривалось уже одно из этих ответвлений, то оно уже называлось «языком», а уже его ответвления — «наречия». <nobr>Т. е.</nobr> когда рассматривали праславянский язык в кругу других европейских языков, то он «язык», а его производные — «наречия» — «чешское наречие», «польское наречие», «русское наречие» <nobr>и т. д.</nobr> Когда в рассмотрение бралась одна из этих частей, то это уже «язык», — «русский язык», а его производные — «наречия» — «великорусское наречие», «белорусское наречие», «южнорусское наречие». Понятно, что тут под «русский язык» подразумевалось то, что у нас сегодня называется «древнерусский язык» > Далее, на следующем этапе рассмотрения однной из частей происходит то же самое — «великорусское наречие» становится «великорусским языком» с своими производными — «московским наречием», «новгородским наречием», «рязанским наречием», «сибирским наречием». > Т. е. выдуманная вами фраза «наречия южнорусского наречия «не имела места быть.
Моя фраза была «три наречия южнорусского наречия». А дальше глубокомысленный вопрос был у Вас: и какого же языка это южнорусское наречие? :) Собственно говоря, в обоих случаях ответ одинаковый, <nobr>т. е.</nobr> что в лоб, что по лбу. Но, согласен, я был чересчур оптимистичен в отношении автора карты: он даже в одно наречие (не говоря уже о языке) не свел наречия и говоры Украины, а считал, что на территории Украины существуют три отдельных друг от друга южнорусских наречия. :)
А по поводу «секрета Полишенеля», то тогда и я Вам открою небольшую тайну. :) Деление было не двууровневое «язык — наречие», а многоуровневое и поэтому встречались и такие понятия, как, например «языковая семья» или «говор» и т. п. Но языковая действительность оказывалась куда сложнее, чем теоретические конструкции и приходилось порой говорить и о «наречиях какого-то наречия». Вот Вам, как пример, статья из малого энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона, где идет речь о великорусском наречии, которое делится на северное и южное наречия (которые, впрочем, называются также и говорами), а те в свою очередь еще на другие наречия. Так что, ширше нужно быть кругозором. :)
«Великорусское наречие русского языка отличается от малоросс. и белорус. в значительн. степени сохранением древн. звуков и форм; делится на два говора: северный — окающий и южный — акающий. Аканье заметно с XIV в. Развиваясь под постоянн. влиянием церковнославянской литер. яз. В. н. усвоило себе многое из особенностей его, равно как и из языков инородцев. Северное наречие подразделяется на новгородское и суздальское; южное на рязанское и западное (губ. Тульская, Орловск. и Курск.). Из смешения северного с южным наречием образовался московск. умеренно акающий говор, с XVIII в. делающийся литературным русским языком. Окающие говоры слышатся на С., в губ. Новг. и др. и разделяются на две большие группы — цокающую и нецокающую.»
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> мел (мел) писал (а) в ответ на сообщение:
>> 0% скажет что это вода из Кельна - это русскоговорящие жители крупных городов с ВО. >> quoted2
>Про Кёльн ты загнул, напиши правильно, по-украински - Кьольн, бо вода с Колона ))) quoted1
Немцы в курсе, что вы на сельский манер переделали? Місто Кельн по вашему должно быть. Ещё и от голландцев ведро навоза вам в карму за Гааззю. А от меня - три, за то, что я в Єкатеринбурзі живу, а не в Екатеринбурге. Всё исковеркаете, до чего дотянетесь.
METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение:
> Вот Вам, как пример, статья из малого энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона, где идет речь о великорусском наречии, которое делится на северное и южное наречия (которые, впрочем, называются также и говорами), а те в свою очередь еще на другие наречия. Так что, ширше нужно быть кругозором. :) quoted1
Ваш пример - это уже классификация начала 19 века. Надо рассматривать терминологию лингвистов синхронную с изданием карты. Найдёте где-то "наречия великорусского наречия", тогда поговорим о "наречиях южнорусского наречия". До того эти наречия остаются только вашей фантазией.
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Вот Вам, как пример, статья из малого энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона, где идет речь о великорусском наречии, которое делится на северное и южное наречия (которые, впрочем, называются также и говорами), а те в свою очередь еще на другие наречия. Так что, ширше нужно быть кругозором. :) quoted2
> > Ваш пример - это уже классификация начала 19 века. > Надо рассматривать терминологию лингвистов синхронную с изданием карты. Найдёте где-то "наречия великорусского наречия", тогда поговорим о "наречиях южнорусского наречия". До того эти наречия остаются только вашей фантазией. quoted1
Вообще-то - начала 20 века. Карта издана во второй половине 19 века. Разница между ними в 30 лет. Вы считаете, что это не синхронное время? :) Ну-ну. И при этом приводите статью Срезневского, которая датируется 1849 г. То есть, отстоит на те же 30 лет от времени издания карты. :)
Лады, чтобы полностью удовлетворить Вас, то статья, синхронная времени статьи Срезневского: Даль И.В. О наречиях великорусского языка (1852 г.)
"М.А.Максимович ("Начатки Русск. Филол." 1848), устраняет язык южнорусский, делит северный на велико- и белорусское наречия, а великорусское (или северно-русское) основательно на четыре наречия..."
Так что, и за 25-30 лет до издания карты и через 30 лет после издания карты лингвисты говорили о наречиях великорусского наречия. :) Я Вас удовлетворил? :)
METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение:
> Так что, и за 25−30 лет до издания карты и через 30 лет после издания карты лингвисты говорили о наречиях великорусского наречия. :) Я Вас удовлетворил? :) > quoted1
Тут Даль в двух строчках пересказал смысл целой работы Максимовича. Он не мог иначе показать разбивку на ветки «языка», который сам стаёт «наречием» на более глубоком уровне. Есть целая работа Срезневского именно на эту тему и именно того же периода, что и карта — 1880 и 1871 гг соответственно. смотрим из неё определение:
> Доказывая, что народный язык русский теперь уже далеко не тот, что, был в древности, довольно обратить внимание на его местные оттенки, на наречия и говоры, в которых его строй и состав представляются в таком многообразном развитии, какое, конечно, никто не станет предполагать возможным для языка древнего, точно так же, как никто не станет защищать, что и наречия славянские и все сродные языки Европы всегда различались одни от других настолько, насколько различаются теперь. Давни, но не исконны черты, отделяющие одно от другого наречия северное и южное — великорусское и малорусское; не столь уже давни черты, разрознившие на севере наречия восточное — собственно великорусское и западное — белорусское, а на юге наречие восточное — собственно малорусское и западное — русинское, карпатское; еще новее черты отличия говоров местных, на которые развилось каждое из наречий русских. quoted1
Итак классификация Срезневского: древний язык — «русский» делится на наречия «южное» и «северное» «южное» делится на «малорусское» и «карпатское» «северное» делится на «великорусское» и «белорусское».
У составителя карты южнорусских наречий определено 3 а не 2, но в любом случае, с точки зрения российской лингвистики 2ой половины 19 века — южнорусские диалекты родственны между собой и соотносятся с великорусскими только на уровне родства с древнерусских времён.