>>> Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> Max Sim (40251) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение: quoted3
>>>> >>>>>>> Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>> Max Sim (40251) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>> Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение: >>> >>> >>>>>>
>>>>>>>>>> Max Sim (40251) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>>>> >>>> quoted3
>>>>>>>>>>>>> Есть исторический факт зафиксированный переписью 1897 года было три наречия русского языка .ВСЕ >>>>> >>> >>> >>>>>
>>>>>>>>>>>> Три наречия, говоришь. Тогда следующий вопрос — чем великорусское наречие 1897 г отличается от современного русского языка? >>>>>>> >>>>>>> quoted3
>>>>>> Почему мои? Давай напомню — я спросил, чем отличается велико русское наречие от современного русского языка. Ты мне подсунул ссылку на реформу правописания от 1918 г Самому не смешно? quoted2
>
>
>>>>> Я тебе дал чем отличается современный русский язык от русского языка (великоросского наречия) нет никакого вашего извращеного понимания КОРЕННОГО изменения. в чем ваши проблемы то теперь?
>>>> То есть только слегка видоизменившимся правописанием >>> У вас там что норма врать приписывая мне то чего я не писал Нука почитай что я писал «очень сильно изменило» Врать не хорошо quoted3
>> >> А я так и не понял, чем отличается русский язык образца 1897г и 1918г. Кроме орфографии. Может, ты все-таки объяснишь? quoted2
>Дал же ссылку с орфографией изменилась и речь .. quoted1
Серьёзно? А может этоо архаичную орфографию изменили под речь?
>>>> Продолжим логическую цепочку. Чем отличается малороссийское наречие 1897 г от современного украинского? Кроме правописания естесственно
>>> Могу указать лишь. раньше малоросский был наречием русского языка, а теперь украинский существует как обособленная единица. >> Хочешь пользоваться терминологией 19 века - ради бога. Но ты же наверняка в советской школе учился, там же говорили то же, но по другому. Но ты, похоже, те учебники тогда за туалетом скурил quoted2
>До 2017 года Украина украинский это был исключительно территориальный признак Для примера Кавказ -кавказкий ...Крым крымский quoted1
>> >> GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> Шо таке, не «украинские»? :) >>> quoted3
>> >>
>>> Не, чистарассийские, - пан, зараз, тато, и далее по списку почти все слова, которые в 16 веке назывались «руськими» сегодня в украинском языке. >>> А почти все слова которые в 16 веке назывались «словенскими» чуть позже перекочевали в язык, который Ломоносов уже называет «российским», а сегодня в языке. который называется «русским».
>>> Это всего-навсего трансформация НАЗВАНИЙ языков, сами языки практически не изменились за 400 лет. quoted3
>> >> Те слова, которые в 16 столетии называли русскими, сейчас и в русском, и в украинском. :) Я даже не стал заморачиваться другими авторами, а дал тебе текст того же автора. :) >> quoted2
> >
>> Это не трансформации названий, это трансформации ОСМЫСЛЕНИЯ языковой реальности. И в 16 столетии всеми существовавшая восточнославянская языковая реальность осмысливалась как русский язык, без выделения из нее "Украинского" языка. :)
>> >> Вся проблема, на самом деле, в том, что ты и те авторы, которых ты цитировал, переносят современное осмысление современной языковой реальности на прошлое. :) Нет, конечно же, никто не будет оспаривать, что НАЧАЛО ПРОЦЕССА выделения самостоятельного украинского языка можно относить к 13-14-15 столетию (где-то там). Но вся фишка в том, что начало процесса совсем не означает его завершения. Процесс шел в рамках общего русского языка (не современного :) ) и лишь в 20-30-е г.г. 20 столетия окончательно завершился выделением самостоятельного украинского языка. :) quoted2
> > Как интересно. Ты Котляревського читал в школе? quoted1
>>>>>>> Max Sim (40251) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>> >>>>> >>> >>> >>>>> >>>>>>>> Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>> Max Sim (40251) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>>> Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>>>>> Почему мои? Давай напомню — я спросил, чем отличается велико русское наречие от современного русского языка. Ты мне подсунул ссылку на реформу правописания от 1918 г Самому не смешно? quoted3
>>>>>> Я тебе дал чем отличается современный русский язык от русского языка (великоросского наречия) нет никакого вашего извращеного понимания КОРЕННОГО изменения. в чем ваши проблемы то теперь? >>>>> То есть только слегка видоизменившимся правописанием
>>>> У вас там что норма врать приписывая мне то чего я не писал Нука почитай что я писал «очень сильно изменило» Врать не хорошо >>> >>> А я так и не понял, чем отличается русский язык образца 1897г и 1918г. Кроме орфографии. Может, ты все-таки объяснишь? quoted3
>>Дал же ссылку с орфографией изменилась и речь .. quoted2
>Серьёзно? А может этоо архаичную орфографию изменили под речь? quoted1
Я что знал то выдал мои познания в лингвистике взяты из инета
>>>>> Продолжим логическую цепочку. Чем отличается малороссийское наречие 1897 г от современного украинского? Кроме правописания естесственно
>>>> Могу указать лишь. раньше малоросский был наречием русского языка, а теперь украинский существует как обособленная единица.
>>> Хочешь пользоваться терминологией 19 века - ради бога. Но ты же наверняка в советской школе учился, там же говорили то же, но по другому. Но ты, похоже, те учебники тогда за туалетом скурил quoted3
>>До 2017 года Украина украинский это был исключительно территориальный признак Для примера Кавказ -кавказкий ...Крым крымский quoted2
>>> >>> GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> Шо таке, не «украинские»? :) >>>> >>>
>>> >>>> Не, чистарассийские, - пан, зараз, тато, и далее по списку почти все слова, которые в 16 веке назывались «руськими» сегодня в украинском языке. >>>> А почти все слова которые в 16 веке назывались «словенскими» чуть позже перекочевали в язык, который Ломоносов уже называет «российским», а сегодня в языке. который называется «русским». quoted3
>>>> Это всего-навсего трансформация НАЗВАНИЙ языков, сами языки практически не изменились за 400 лет.
>>>
>>> Те слова, которые в 16 столетии называли русскими, сейчас и в русском, и в украинском. :) Я даже не стал заморачиваться другими авторами, а дал тебе текст того же автора. :) >>> quoted3
>> >>
>>> Это не трансформации названий, это трансформации ОСМЫСЛЕНИЯ языковой реальности. И в 16 столетии всеми существовавшая восточнославянская языковая реальность осмысливалась как русский язык, без выделения из нее "Украинского" языка. :) quoted3
>>> Вся проблема, на самом деле, в том, что ты и те авторы, которых ты цитировал, переносят современное осмысление современной языковой реальности на прошлое. :) Нет, конечно же, никто не будет оспаривать, что НАЧАЛО ПРОЦЕССА выделения самостоятельного украинского языка можно относить к 13-14-15 столетию (где-то там). Но вся фишка в том, что начало процесса совсем не означает его завершения. Процесс шел в рамках общего русского языка (не современного :) ) и лишь в 20-30-е г.г. 20 столетия окончательно завершился выделением самостоятельного украинского языка. :) quoted3
>>
>> Как интересно. Ты Котляревського читал в школе? quoted2
> Я что знал то выдал мои познания в лингвистике взяты из инета quoted1
Как бы мои тоже. Но меня еще в школе учили примерно этому
Восточнославя́нские языки́ — группа в составе славянской ветви индоевропейской языковой семьи. Распространены в Восточной Европе и в северной части Азии. Живыми языками этой группы являются белорусский, русский и украинский языки. Иногда в качестве четвёртого живого языка восточнославянской группы рассматривают русинский язык, который обычно считают диалектом украинского. Предком всех языков восточнославянской группы считается древнерусский язык, существовавший до XIII—XIV вв.еков (отдельные исследователи придерживаются теории, что древнерусский язык был письменно-литературным, а формирование восточнославянских языков связано с распадом праславянского языка)
И вот еще что
Старославя́нский язы́к (словѣ́ньскъ ѩзы́къ) — первый славянский литературный язык, основанный на диалекте славян, живших в IX веке в окрестностях города Солуни (восточная группа южнославянской ветви праславянского языка). Письменность разработана в середине IX века братьями-просветителями Кириллом и Мефодием. В IX—XI вв.еках являлся литературным языком большинства славянских народов и оказал влияние на формирование многих молодых тогда славянских языков. В качестве алфавита для старославянского языка использовались глаголица и кириллица. С самого начала старославянский был языком книжно-литературными никогда не использовался в качестве средства бытового общения [
> > Max Sim (40251) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Я что знал то выдал мои познания в лингвистике взяты из инета quoted2
>Как бы мои тоже. Но меня еще в школе учили примерно этому
> Восточнославя́нские языки́ — группа в составе славянской ветви индоевропейской языковой семьи. Распространены в Восточной Европе и в северной части Азии. Живыми языками этой группы являются белорусский, русский и украинский языки. Иногда в качестве четвёртого живого языка восточнославянской группы рассматривают русинский язык, который обычно считают диалектом украинского. Предком всех языков восточнославянской группы считается древнерусский язык, существовавший до XIII—XIV вв. еков (отдельные исследователи придерживаются теории, что древнерусский язык был письменно-литературным, а формирование восточнославянских языков связано с распадом праславянского языка) > И вот еще что > Старославя́нский язы́к (словѣ́ньскъ ѩзы́къ) — первый славянский литературный язык, основанный на диалекте славян, живших в IX веке в окрестностях города Солуни (восточная группа южнославянской ветви праславянского языка). Письменность разработана в середине IX века братьями-просветителями Кириллом и Мефодием. В IX—XI вв. еках являлся литературным языком большинства славянских народов и оказал влияние на формирование многих молодых тогда славянских языков. В качестве алфавита для старославянского языка использовались глаголица и кириллица. С самого начала старославянский был языком книжно-литературным и никогда не использовался в качестве средства бытового общения [ quoted1
Если вы хотите игнорировать неудобный вам исторический факт задокументированый в переписи населения 1897 года. то я ничем более .
>>> METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>>>> Шо таке, не «украинские»? :) >>>>> >>>> quoted3
>>>>> Не, чистарассийские, - пан, зараз, тато, и далее по списку почти все слова, которые в 16 веке назывались «руськими» сегодня в украинском языке.
>>>>> А почти все слова которые в 16 веке назывались «словенскими» чуть позже перекочевали в язык, который Ломоносов уже называет «российским», а сегодня в языке. который называется «русским». quoted3
>> >>
>>>>> Это всего-навсего трансформация НАЗВАНИЙ языков, сами языки практически не изменились за 400 лет. >>>> quoted3
>>>> Те слова, которые в 16 столетии называли русскими, сейчас и в русском, и в украинском. :) Я даже не стал заморачиваться другими авторами, а дал тебе текст того же автора. :)
>>> >>> >>>> Это не трансформации названий, это трансформации ОСМЫСЛЕНИЯ языковой реальности. И в 16 столетии всеми существовавшая восточнославянская языковая реальность осмысливалась как русский язык, без выделения из нее "Украинского" языка. :) quoted3
>>
>>
>>>> >>>> Вся проблема, на самом деле, в том, что ты и те авторы, которых ты цитировал, переносят современное осмысление современной языковой реальности на прошлое. :) Нет, конечно же, никто не будет оспаривать, что НАЧАЛО ПРОЦЕССА выделения самостоятельного украинского языка можно относить к 13-14-15 столетию (где-то там). Но вся фишка в том, что начало процесса совсем не означает его завершения. Процесс шел в рамках общего русского языка (не современного :) ) и лишь в 20-30-е г.г. 20 столетия окончательно завершился выделением самостоятельного украинского языка. :) >>> quoted3
> > Она самая. Надеюсь, ты не будешь утверждать, что "Энеида" и "Онегин" написаны одним языком. quoted1
Это смотря на каком уровне рассматривать. :) На уровне русского того времени - одним, на уровне "великорусского" и "малорусского" того времени - разными. :)
>>>>> >>>>>> Не, чистарассийские, - пан, зараз, тато, и далее по списку почти все слова, которые в 16 веке назывались «руськими» сегодня в украинском языке. quoted3
>>>>>> А почти все слова которые в 16 веке назывались «словенскими» чуть позже перекочевали в язык, который Ломоносов уже называет «российским», а сегодня в языке. который называется «русским».
>>>>> Те слова, которые в 16 столетии называли русскими, сейчас и в русском, и в украинском. :) Я даже не стал заморачиваться другими авторами, а дал тебе текст того же автора. :) >>>>> quoted3
>>>> >>>>> Это не трансформации названий, это трансформации ОСМЫСЛЕНИЯ языковой реальности. И в 16 столетии всеми существовавшая восточнославянская языковая реальность осмысливалась как русский язык, без выделения из нее "Украинского" языка. :) >>> quoted3
>>>>> Вся проблема, на самом деле, в том, что ты и те авторы, которых ты цитировал, переносят современное осмысление современной языковой реальности на прошлое. :) Нет, конечно же, никто не будет оспаривать, что НАЧАЛО ПРОЦЕССА выделения самостоятельного украинского языка можно относить к 13-14-15 столетию (где-то там). Но вся фишка в том, что начало процесса совсем не означает его завершения. Процесс шел в рамках общего русского языка (не современного :) ) и лишь в 20-30-е г.г. 20 столетия окончательно завершился выделением самостоятельного украинского языка. :) >>>> quoted3
>> >>
>>>> Как интересно. Ты Котляревського читал в школе? quoted3
>> >> Она самая. Надеюсь, ты не будешь утверждать, что "Энеида" и "Онегин" написаны одним языком. quoted2
> > Это смотря на каком уровне рассматривать. :) На уровне русского того времени - одним, на уровне "великорусского" и "малорусского" того времени - разными. :) quoted1
Ну шоб понятнее было. :)
Энеида Котляревского и вот этот отрывок из романа на одном языке написаны? :)
"Удєді з рєду дітий я двайціть и чєтвертий. А мижи живими дітми одинайцітий и найменчий, але ни випорток, бо післідь мене було ишє шестеро діточьок, лиш уни маленькими вивмерали. Ріс я пестуном у хаті, прото найменчя дитина у старині. Розвезений, шо най Бог боронит. Вара було шо ми ирчі. Бувало, скоро на мнє лиш шош трошки посиров’єт, то ого — я з хати порс тай просто до діда, маминого дєді. Добре, шо дорогу знав до діда, то ж страху ми ни було..."
> METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение: quoted3
>>>>>>> Не, чистарассийские, - пан, зараз, тато, и далее по списку почти все слова, которые в 16 веке назывались «руськими» сегодня в украинском языке. quoted3
>> >>
>>>>>>> А почти все слова которые в 16 веке назывались «словенскими» чуть позже перекочевали в язык, который Ломоносов уже называет «российским», а сегодня в языке. который называется «русским». >>>> quoted3
>>> >>>>>> Те слова, которые в 16 столетии называли русскими, сейчас и в русском, и в украинском. :) Я даже не стал заморачиваться другими авторами, а дал тебе текст того же автора. :) >>>>>> quoted3
>>>>> >>>>>> Это не трансформации названий, это трансформации ОСМЫСЛЕНИЯ языковой реальности. И в 16 столетии всеми существовавшая восточнославянская языковая реальность осмысливалась как русский язык, без выделения из нее "Украинского" языка. :)
>>>>>> Вся проблема, на самом деле, в том, что ты и те авторы, которых ты цитировал, переносят современное осмысление современной языковой реальности на прошлое. :) Нет, конечно же, никто не будет оспаривать, что НАЧАЛО ПРОЦЕССА выделения самостоятельного украинского языка можно относить к 13-14-15 столетию (где-то там). Но вся фишка в том, что начало процесса совсем не означает его завершения. Процесс шел в рамках общего русского языка (не современного :) ) и лишь в 20-30-е г.г. 20 столетия окончательно завершился выделением самостоятельного украинского языка. :)
>>> >>> Она самая. Надеюсь, ты не будешь утверждать, что "Энеида" и "Онегин" написаны одним языком. quoted3
>> >> Это смотря на каком уровне рассматривать. :) На уровне русского того времени - одним, на уровне "великорусского" и "малорусского" того времени - разными. :) quoted2
> > Ну шоб понятнее было. :) >
> Энеида Котляревского и вот этот отрывок из романа на одном языке написаны? :) > > "Удєді з рєду дітий я двайціть и чєтвертий. А мижи живими дітми одинайцітий и найменчий, але ни випорток, бо післідь мене було ишє шестеро діточьок, лиш уни маленькими вивмерали. Ріс я пестуном у хаті, прото найменчя дитина у старині. Розвезений, шо най Бог боронит. Вара було шо ми ирчі. Бувало, скоро на мнє лиш шош трошки посиров’єт, то ого — я з хати порс тай просто до діда, маминого дєді. Добре, шо дорогу знав до діда, то ж страху ми ни було..." quoted1
> Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение:
>> >> Max Sim (40251) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> Я что знал то выдал мои познания в лингвистике взяты из инета quoted3
>>Как бы мои тоже. Но меня еще в школе учили примерно этому quoted2
> >
>> Восточнославя́нские языки́ — группа в составе славянской ветви индоевропейской языковой семьи. Распространены в Восточной Европе и в северной части Азии. Живыми языками этой группы являются белорусский, русский и украинский языки. Иногда в качестве четвёртого живого языка восточнославянской группы рассматривают русинский язык, который обычно считают диалектом украинского. Предком всех языков восточнославянской группы считается древнерусский язык, существовавший до XIII—XIV вв. еков (отдельные исследователи придерживаются теории, что древнерусский язык был письменно-литературным, а формирование восточнославянских языков связано с распадом праславянского языка)
>> И вот еще что >> Старославя́нский язы́к (словѣ́ньскъ ѩзы́къ) — первый славянский литературный язык, основанный на диалекте славян, живших в IX веке в окрестностях города Солуни (восточная группа южнославянской ветви праславянского языка). Письменность разработана в середине IX века братьями-просветителями Кириллом и Мефодием. В IX—XI вв. еках являлся литературным языком большинства славянских народов и оказал влияние на формирование многих молодых тогда славянских языков. В качестве алфавита для старославянского языка использовались глаголица и кириллица. С самого начала старославянский был языком книжно-литературным и никогда не использовался в качестве средства бытового общения [ quoted2
> > Если вы хотите игнорировать неудобный вам исторический факт задокументированый в переписи населения 1897 года. то я ничем более . quoted1
А что тебя не устраивает в современной терминологии и вообще в этих фактах?
>>> Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>> METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>> METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение: quoted3
>>>>>>>> Не, чистарассийские, - пан, зараз, тато, и далее по списку почти все слова, которые в 16 веке назывались «руськими» сегодня в украинском языке.
>>> >>>>>>>> А почти все слова которые в 16 веке назывались «словенскими» чуть позже перекочевали в язык, который Ломоносов уже называет «российским», а сегодня в языке. который называется «русским». >>>>> quoted3
>> >>
>>>>>
>>>>>>>> Это всего-навсего трансформация НАЗВАНИЙ языков, сами языки практически не изменились за 400 лет. quoted3
>>>>>>> Те слова, которые в 16 столетии называли русскими, сейчас и в русском, и в украинском. :) Я даже не стал заморачиваться другими авторами, а дал тебе текст того же автора. :) >>>>>>>
>>>>>>> Это не трансформации названий, это трансформации ОСМЫСЛЕНИЯ языковой реальности. И в 16 столетии всеми существовавшая восточнославянская языковая реальность осмысливалась как русский язык, без выделения из нее "Украинского" языка. :) quoted3
>>>>>>> Вся проблема, на самом деле, в том, что ты и те авторы, которых ты цитировал, переносят современное осмысление современной языковой реальности на прошлое. :) Нет, конечно же, никто не будет оспаривать, что НАЧАЛО ПРОЦЕССА выделения самостоятельного украинского языка можно относить к 13-14-15 столетию (где-то там). Но вся фишка в том, что начало процесса совсем не означает его завершения. Процесс шел в рамках общего русского языка (не современного :) ) и лишь в 20-30-е г.г. 20 столетия окончательно завершился выделением самостоятельного украинского языка. :) >>>>>> quoted3
>>>> Она самая. Надеюсь, ты не будешь утверждать, что "Энеида" и "Онегин" написаны одним языком. >>>
>>> Это смотря на каком уровне рассматривать. :) На уровне русского того времени - одним, на уровне "великорусского" и "малорусского" того времени - разными. :) quoted3
>> Энеида Котляревского и вот этот отрывок из романа на одном языке написаны? :)
>> >> "Удєді з рєду дітий я двайціть и чєтвертий. А мижи живими дітми одинайцітий и найменчий, але ни випорток, бо післідь мене було ишє шестеро діточьок, лиш уни маленькими вивмерали. Ріс я пестуном у хаті, прото найменчя дитина у старині. Розвезений, шо най Бог боронит. Вара було шо ми ирчі. Бувало, скоро на мнє лиш шош трошки посиров’єт, то ого — я з хати порс тай просто до діда, маминого дєді. Добре, шо дорогу знав до діда, то ж страху ми ни було..." quoted2
METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение:
> Ну естественно, не такой интересный. Здесь названы словами "простого русского диалекта" слова разговорной речи, что бытовали на территории Украины, а там "русским языком" названы клятые "мос кальские" слова. А это уже не интересно. :) > quoted1
Смотрим Руско-Церковнославянский словарь-переводчик 16 века и видим интересные слова (словарные статьи подряд): БагрАни́ца бáнА бе(з)zлóбїе, беzýмiе беzу(м)ство беzýме(н) беzу(м)ствýю бе(з)ω(т)вЂ́тенъ блгдать благодáтеле(н) бл̃годЂ́те(л)ство благодЂ́тель благодáтель блажé(н)ство бл̃же(н) блаженствýю блг̃ополучéнїе блг̃ополýчны(й) бл̃гополучáю бл̃гополучáю бл̃годе(н)ствéнъ бра(з)дà броздà брéмА бЂ́д(ъ)ство бóдрость бодр(ъ)ствýю бодр(ъ)ствýю бдéнїе блюдỳ
много одинаковых с "клятые "мос кальские" слова" ?
>>> Max Sim (40251) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>> Я что знал то выдал мои познания в лингвистике взяты из инета >>> Как бы мои тоже. Но меня еще в школе учили примерно этому quoted3
>>
>>
>>> Восточнославя́нские языки́ — группа в составе славянской ветви индоевропейской языковой семьи. Распространены в Восточной Европе и в северной части Азии. Живыми языками этой группы являются белорусский, русский и украинский языки. Иногда в качестве четвёртого живого языка восточнославянской группы рассматривают русинский язык, который обычно считают диалектом украинского. Предком всех языков восточнославянской группы считается древнерусский язык, существовавший до XIII—XIV вв. еков (отдельные исследователи придерживаются теории, что древнерусский язык был письменно-литературным, а формирование восточнославянских языков связано с распадом праславянского языка) quoted3
>>> Старославя́нский язы́к (словѣ́ньскъ ѩзы́къ) — первый славянский литературный язык, основанный на диалекте славян, живших в IX веке в окрестностях города Солуни (восточная группа южнославянской ветви праславянского языка). Письменность разработана в середине IX века братьями-просветителями Кириллом и Мефодием. В IX—XI вв. еках являлся литературным языком большинства славянских народов и оказал влияние на формирование многих молодых тогда славянских языков. В качестве алфавита для старославянского языка использовались глаголица и кириллица. С самого начала старославянский был языком книжно-литературным и никогда не использовался в качестве средства бытового общения [ quoted3
>> >> Если вы хотите игнорировать неудобный вам исторический факт задокументированый в переписи населения 1897 года. то я ничем более . quoted2
>А что тебя не устраивает в современной терминологии и вообще в этих фактах? quoted1
Меня не устраивает???? Это было мое Данные переписи проведенной в Российской империи в 1897 г. Где русские делились на три группы по наречию (великороссы — 43,8%, малороссы — 17,3%, белороссы — 3.9%) всего 65% Это уже потом они выделились в отдельные языки: русский (великоросский), украинский (малоросский), беларусский (белоросский)
В музее Т.Г. Шевченко есть его паспорт, в котором он записан как «православный Малороссиянин » .
Музей Григория Сковороды Полтавская область г. Чернухи Лично про себя он написал: «Я руський філософ» .
Национальность украинец придумали большевики.. где малороссов живущих на территории новой республики Украина сделали украинцами а малороссов Кубани , Краснодара , Таганрога русскими ,где великороссы узурпировали термин русский. До этого украинец был территориальный признак как кавказец , крымчанин ..
> METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Ну естественно, не такой интересный. Здесь названы словами "простого русского диалекта" слова разговорной речи, что бытовали на территории Украины, а там "русским языком" названы клятые "мос кальские" слова. А это уже не интересно. :) >> quoted2
> блюдỳ > > много одинаковых с "клятые "мос кальские" слова" ? quoted1
И что? Это слова "простого русского диалекта", т.е. слова, которые были в простой разговорной речи на Украине. И этот же автор называет русским языком "москальский" язык. И тот, и другой языки один и тот же автор относит к русскому языку. Какие еще вопросы? :)
Ты где эту подделку откопал? Всем же известно, что в 1808 г никакого «малороссийского ЯЗЫКА» не было, толька «малороссийское наречие» и так как минимум до 1897 года, а лучше — до 1917, а есчо лучше — до 2017)))