> > > Ты где эту подделку откопал? Всем же известно, что в 1808 г никакого «малороссийского ЯЗЫКА» не было, толька «малороссийское наречие» и так как минимум до 1897 года, а лучше — до 1917, а есчо лучше — до 2017))) quoted1
Так «малороссийский язык» и «малороссийское наречие» подавляющее большинство употребляло как синонимы. :) Не, не спорю, кое-кто из украинофилов в 19 столетии уже говорил об отдельном «малороссийском языке» и даже отдельном «украинском языке». 19 столетие — это уже начало процесса осмысления малороссийского/украинского языка как отдельного, самостоятельного языка, который и завершился в 20−30-е гг. 20 столетия.
>>>>>>>>> Не, чистарассийские, - пан, зараз, тато, и далее по списку почти все слова, которые в 16 веке назывались «руськими» сегодня в украинском языке. >>>> quoted3
>>>>>>>>> А почти все слова которые в 16 веке назывались «словенскими» чуть позже перекочевали в язык, который Ломоносов уже называет «российским», а сегодня в языке. который называется «русским». >>>>>>
>>>>> >>>>>>>> Те слова, которые в 16 столетии называли русскими, сейчас и в русском, и в украинском. :) Я даже не стал заморачиваться другими авторами, а дал тебе текст того же автора. :) >>>>>>>> quoted3
>>>>>>>> Это не трансформации названий, это трансформации ОСМЫСЛЕНИЯ языковой реальности. И в 16 столетии всеми существовавшая восточнославянская языковая реальность осмысливалась как русский язык, без выделения из нее "Украинского" языка. :) quoted3
>>> >>>>>>>> Вся проблема, на самом деле, в том, что ты и те авторы, которых ты цитировал, переносят современное осмысление современной языковой реальности на прошлое. :) Нет, конечно же, никто не будет оспаривать, что НАЧАЛО ПРОЦЕССА выделения самостоятельного украинского языка можно относить к 13-14-15 столетию (где-то там). Но вся фишка в том, что начало процесса совсем не означает его завершения. Процесс шел в рамках общего русского языка (не современного :) ) и лишь в 20-30-е г.г. 20 столетия окончательно завершился выделением самостоятельного украинского языка. :) >>>>>>> quoted3
>>>> Это смотря на каком уровне рассматривать. :) На уровне русского того времени - одним, на уровне "великорусского" и "малорусского" того времени - разными. :)
>>> "Удєді з рєду дітий я двайціть и чєтвертий. А мижи живими дітми одинайцітий и найменчий, але ни випорток, бо післідь мене було ишє шестеро діточьок, лиш уни маленькими вивмерали. Ріс я пестуном у хаті, прото найменчя дитина у старині. Розвезений, шо най Бог боронит. Вара було шо ми ирчі. Бувало, скоро на мнє лиш шош трошки посиров’єт, то ого — я з хати порс тай просто до діда, маминого дєді. Добре, шо дорогу знав до діда, то ж страху ми ни було..." quoted3
>>На одном, немного диалекты различаются, не более
> > > Немного? :) ну тогда здесь тем более немного отличается от Пушкина. :) quoted1
Ну так а я о чем. Первые три главы были написаны еще в 1798г Интересный факт - Котляревский также составил «Словарь малороссийских слов» примерно из 1000 слов, которые были использованы в произведении и могли быть непонятными для русского читателя
>> Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение: quoted3
>>> >>>>>>>>>> Не, чистарассийские, - пан, зараз, тато, и далее по списку почти все слова, которые в 16 веке назывались «руськими» сегодня в украинском языке. >>>>> quoted3
>>
>>
>>>>> >>>>>>>>>> А почти все слова которые в 16 веке назывались «словенскими» чуть позже перекочевали в язык, который Ломоносов уже называет «российским», а сегодня в языке. который называется «русским». >>>>>>> quoted3
>>>>>> >>>>>>>>> Те слова, которые в 16 столетии называли русскими, сейчас и в русском, и в украинском. :) Я даже не стал заморачиваться другими авторами, а дал тебе текст того же автора. :) >>>>>>>>> quoted3
>>>>>>>>> Это не трансформации названий, это трансформации ОСМЫСЛЕНИЯ языковой реальности. И в 16 столетии всеми существовавшая восточнославянская языковая реальность осмысливалась как русский язык, без выделения из нее "Украинского" языка. :)
>>>>>>>>> Вся проблема, на самом деле, в том, что ты и те авторы, которых ты цитировал, переносят современное осмысление современной языковой реальности на прошлое. :) Нет, конечно же, никто не будет оспаривать, что НАЧАЛО ПРОЦЕССА выделения самостоятельного украинского языка можно относить к 13-14-15 столетию (где-то там). Но вся фишка в том, что начало процесса совсем не означает его завершения. Процесс шел в рамках общего русского языка (не современного :) ) и лишь в 20-30-е г.г. 20 столетия окончательно завершился выделением самостоятельного украинского языка. :) >>>>>>>> >>>
>>>>> Это смотря на каком уровне рассматривать. :) На уровне русского того времени - одним, на уровне "великорусского" и "малорусского" того времени - разными. :) >>>> quoted3
>>> >>> >>>> Энеида Котляревского и вот этот отрывок из романа на одном языке написаны? :) quoted3
>>
>>
>>>> >>>> "Удєді з рєду дітий я двайціть и чєтвертий. А мижи живими дітми одинайцітий и найменчий, але ни випорток, бо післідь мене було ишє шестеро діточьок, лиш уни маленькими вивмерали. Ріс я пестуном у хаті, прото найменчя дитина у старині. Розвезений, шо най Бог боронит. Вара було шо ми ирчі. Бувало, скоро на мнє лиш шош трошки посиров’єт, то ого — я з хати порс тай просто до діда, маминого дєді. Добре, шо дорогу знав до діда, то ж страху ми ни було..." >>> На одном, немного диалекты различаются, не более quoted3
>> Немного? :) ну тогда здесь тем более немного отличается от Пушкина. :) quoted2
> > Ну так а я о чем. Первые три главы были написаны еще в 1798г > Интересный факт - Котляревский также составил «Словарь малороссийских слов» примерно из 1000 слов, которые были использованы в произведении и могли быть непонятными для русского читателя quoted1
Ну тогда проводи параллель. :) Гуцульский язык сейчас осмысливается как диалект украинского. Малороссийский язык в конце 18 столетия осмысливался как диалект русского (не великорусского). Поэтому вопрос в отличиях между языками и их месте в языковой реальности не только в лексике/грамматике/орфографии и т.п. языков, но и в ОСМЫСЛЕНИИ этого самого места, как носителями языка (прежде всего), так и окружающими этих носителей людьми. :)
METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение:
> 19 столетие — это уже начало процесса осмысления малороссийского/украинского языка как отдельного, самостоятельного языка, который и завершился в 20−30-е гг. 20 столетия. quoted1
Аллелуйя, Восхвалим Господа Бога нашего, братья! Аминь. Ну не большевики же его создали, правда?
Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение:
> METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение:
>> 19 столетие — это уже начало процесса осмысления малороссийского/украинского языка как отдельного, самостоятельного языка, который и завершился в 20−30-е гг. 20 столетия. quoted2
>Аллелуйя, Восхвалим Господа Бога нашего, братья! > Аминь. > Ну не большевики же его создали, правда? quoted1
Нет, конечно. :) Это был длительный объективно-субъективный процесс. Этот процесс начался где-то в 13/14 веках (корни, возможно, были даже и раньше, в южнорусских говорах; но нам, увы, эти говоры не известны и поэтому мы ничего говорить об этом не можем). И шел аж до 20-30-х гг. 20 столетия, когда большевики насильственными методами в процессе украинизации ускорили и завершили этот процесс.
METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение:
> Еще раз: ну и что? Оба язык один и тот же автор называет/считает русским языком. Какие еще вопросы? :) > quoted1
Смотрим есчо раз список слов, которые автором 16 века определены конкретно церковнославянскими и наблюдаем, что 95% из них сегодня в СРЯ. Потом смотрим другой список слов, которые автором 16 века определены конкретно руськими и наблюдаем, что 98% из них сегодня в УМ, а в СРЯ их только 10%..
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Еще раз: ну и что? Оба язык один и тот же автор называет/считает русским языком. Какие еще вопросы? :) >> quoted2
>Смотрим есчо раз список слов, которые автором 16 века определены конкретно церковнославянскими и наблюдаем, что 95% из них сегодня в СРЯ. > Потом смотрим другой список слов, которые автором 16 века определены конкретно руськими и наблюдаем, что 98% из них сегодня в УМ, а в СРЯ их только 10%.. quoted1
Еще раз: а в другой своей работе он определяет русскими "мос кальские" слова. Какие вопросы? :)
METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение:
> Нет, конечно. :) Это был длительный объективно-субъективный процесс. Этот процесс начался где-то в 13/14 веках (корни, возможно, были даже и раньше, в южнорусских говорах; но нам, увы, эти говоры не известны и поэтому мы ничего говорить об этом не можем). И шел аж до 20-30-х гг. 20 столетия, когда большевики насильственными методами в процессе украинизации ускорили и завершили этот процесс. quoted1
Надеюсь, МаксСим читает этот пост. Ужасы "коренизации" 20-х сильно преувеличены пропагандой Пойду я лучше кино посмотрю