GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Такой простой вопрос. Если какой-то язык уже существует, то носители этого языка знают, что он существует? Применительно к украинскому. Если украинский язык уже существует, то носители украинского языка знают, что они говорят на украинском языке? :) >> quoted2
>Конкретный язык — это не конкретное НАЗВАНИЕ языка, а конкретная ЛЕКСИКА языка. Названий у языка, который мы сегодня называем «украинский» — куча - 150 лет тому это «малорусский» и «малороссийский», ешё раньше — «руський» ещё раньше — «руский». quoted1
Стоп. Для всего, что существует, есть свои названия. Нет, ты конечно, можешь называть трактор самолетом, патамушта там есть мотор. :) Поэтому конкретный СУЩЕСТВУЮЩИЙ язык — это и название этого языка. А вот выдуманный, то, канешна, можно выдумать в 21 столетии все, шо угодно про 13 столетие. :)
Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение:
> И не так уж сильно он и изменился. Или ты не в состоянии читать Пушкина и Толстого? > quoted1
Можно попробывать почитать грамматику РОССИЙСКОГО языка Ломоносова. Там неотличимых слов от СРЯ - процентов 98.
Повелитель многих языков, язык российский, не токмо обширностию мест, где он господствует, но купно и собственным своим пространством и довольствием велик перед всеми в Европе. Невероятно сие покажется иностранным и некоторым природным россиянам, которые больше к чужим язы́кам, нежели к своему, трудов прилагали. Но кто, не упрежденный великими о других мнениями, прострет в него разум и с прилежанием вникнет, со мною согласится. Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским язы́ком с богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятельми, италиянским — с женским полом говорить прилично.1 Но если бы он российскому язы́ку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италиянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского язы́ка. Обстоятельное всего сего доказательство требует другого места и случая. Меня долговременное в российском слове упражнение о том и т.д.
Там на всю книгу слов с корнем РУС - аж два - "брус" и ещё како-ето аналогичное )))
> Ты и правда считаешь что самый умный, а кругом дураки? > Это из прошлых коментов quoted1
В этом научном труде РАН как и полагается любому научному труду приводится ссылки на научные работы из которых делаются какие-то научные выводы (кстати, привет малярам, которые картинку малевали))) Конкретно по языковому вопросу в этом научном труде идут посылания на
> Трубецкой Н.С. Избранные труды по филологии. М., 1987 (Языковеды мира).quoted1
>>>>> >>>>> Серьёзно? После того, как из алфавита выкинули ять, наречие Пушкина превратилось в великий и могучий? Мощьно задвинул
>>>> Да ты шо
>>> >>> И шо? Изменение орфографии в корне изменило язык? quoted3
>>Про в корне ..не надо подсовывать мне ваши извращенные понятия ..и да со времен очень сильно изменило quoted2
> > Почему мои? Давай напомню - я спросил, чем отличается велико русское наречие от современного русского языка. Ты мне подсунул ссылку на реформу правописания от 1918г Самому не смешно? quoted1
Я тебе дал чем отличается современный русский язык от русского языка (великоросского наречия) нет никакого вашего извращеного понимания КОРЕННОГО изменения.. в чем ваши проблемы то теперь ?
> И не так уж сильно он и изменился. Или ты не в состоянии читать Пушкина и Толстого? quoted1
А ты запросто читаешь старые Киевские грамоты на украинском языке (малоросском языке) ?
METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение:
> Стоп. Для всего, что существует, есть свои названия. Нет, ты конечно, можешь называть трактор самолетом, патамушта там есть мотор. :) Поэтому конкретный СУЩЕСТВУЮЩИЙ язык — это и название этого языка quoted1
Расскажи про "РОССИЙСКИЙ" язык Ломоносова - это предок "великорусского" языка или тот же самый язык ?
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Стоп. Для всего, что существует, есть свои названия. Нет, ты конечно, можешь называть трактор самолетом, патамушта там есть мотор. :) Поэтому конкретный СУЩЕСТВУЮЩИЙ язык — это и название этого языка quoted2
>Расскажи про «РОССИЙСКИЙ» язык Ломоносова — это предок «великорусского» языка или тот же самый язык? quoted1
Судя по тому, шо он называл «российским» тот же самый язык, который другие В ЭТО ЖЕ ВРЕМЯ называли русским, то «российский язык» Ломоносова и «русский язык» — синонимы. :)
METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение:
> Судя по тому, шо он называл «российским» тот же самый язык, который другие В ЭТО ЖЕ ВРЕМЯ называли русским, то «российский язык» Ломоносова и «русский язык» — синонимы. :) > quoted1
Нене, ты почитай Грамматику РОССИЙСКОГО языка Ломоносова и найди в ней слова с корнем "рус" , там никаким РУССКИМ языком и не пахнет )))
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> METAStrannik (METAStrannik) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Судя по тому, шо он называл «российским» тот же самый язык, который другие В ЭТО ЖЕ ВРЕМЯ называли русским, то «российский язык» Ломоносова и «русский язык» — синонимы. :) >> quoted2
>Нене, ты почитай Грамматику РОССИЙСКОГО языка Ломоносова и найди в ней слова с корнем «рус», там никаким РУССКИМ языком и не пахнет))) quoted1
Я ж тебе уже ответил. Ломоносов называл «российским» тот же язык, который В ЭТО ЖЕ ВРЕМЯ другие называли русским. :) Название языка определяется не одним автором, а совокупностью авторов, говорящих об этом языке. Во времена Ломоносова как синонимы употреблялись термины «русский язык» и «российский язык». Назови мне хоть одного человека, жившего в 13 столетии и знавшего о существовании «украинского языка». :)
>>> Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> Max Sim (40251) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение: quoted3
>>>> И шо? Изменение орфографии в корне изменило язык? >>> Про в корне ..не надо подсовывать мне ваши извращенные понятия ..и да со времен очень сильно изменило quoted3
>> >> Почему мои? Давай напомню - я спросил, чем отличается велико русское наречие от современного русского языка. Ты мне подсунул ссылку на реформу правописания от 1918г Самому не смешно? quoted2
> Я тебе дал чем отличается современный русский язык от русского языка (великоросского наречия) нет никакого вашего извращеного понимания КОРЕННОГО изменения.. в чем ваши проблемы то теперь ? quoted1
То есть только слегка видоизменившимся правописанием Продолжим логическую цепочку. Чем отличается малороссийское наречие 1897г от современного украинского? Кроме правописания естесственно
>> И не так уж сильно он и изменился. Или ты не в состоянии читать Пушкина и Толстого? > А ты запросто читаешь старые Киевские грамоты на украинском языке (малоросском языке) ? quoted1
http://izbornyk.org.ua/zyzlex/zyz99.htm Только читай осторожно - слева слова, церковнославянского языка которые в грамматике Ломоносова уже названы словами "российского" языка, "руськие" слова 16 века - справа.
>http://izbornyk.org.ua/zyzlex/zyz99.htm > Только читай осторожно - слева слова, церковнославянского языка которые в грамматике Ломоносова уже названы словами "российского" языка, "руськие" слова 16 века - справа. quoted1
Шо таке, не "украинские"? :) Кстати, вот еще того же автора о русском языке. :)