> RE_bооt (RE_bооt) писал (а) в ответ на сообщение:
>> >> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> В ООН уже давно признали украинский язык как язык, а не наречие. Наречие великороссийское есть язык русский потому как в отличии от украинского, он не имеет корневых слов происхождения. К примеру очки -глаз, а корень слова очки око-очи.Прапорщик-флаг, а корень слова прапорщик прапор. И так далее и тому подобное. Русский язык создавался искусственно для нужд империи на основе церковнославянского, московского приказного и под влиянием немецкого, французского, а дабы придать ему руський корень его ещё и украинизировали. Так и вышло что пружина от пружный, а не упругий и прачечная от праты, а не стирать. quoted3
>> Опять? Да заездили вы этим… чесслово. Куча обратных примеров не заметна, ога?
>> В ООН признали, вы отрицаете. >> Вы же тут про наречия распинаетесь. quoted2
> > Назови обратные примеры. Типа в харчевне питаться пищей? А логично харчуватыся харчами. quoted1
А переведите тогда с русского на украинский слово восторг. только не надо про натхнення (вдохновение) или там пиднесення (возвышение), да есть ещё зАхват… но не то, звучит не торжественно. Есть у украинского писателя Нестайко такие слова." Мене враз охопило таке почуття, що я й переказати не можу. Ото є російське слово «восторг». Так ото саме той «восторг» мене охопив. Бо в ньому є оте «вос», що ніби догори підносить. А мені здалося, наче я стою вже не на землі, а на якійсь повітряній подушці (як оті сучасні кораблі). І та подушка росте й підносить мене все вище и вище." Нельзя носиться с мовой и выставлять напоказ кто круче, русский язык очарователен по своему, чаривнисть мовы по своему! Это нельзя сравнивать и человек знающий оба языка найдет всегда прелесть в обоих.
Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение:
> ь для того что бы тебе правду рассказать о Руси-Украине. quoted1
правду о том, что в Киеве до 16 века не было мовы, а был древнерусский язык?
Почему не существует Словныка мовы 11−14 ст., а Словарь древнерусского языка 11−14 ст. есть? Это язык Киева. Да потому, что не было в Киеве никакой мовы, а был древнерусский язык.
>> RE_bооt (RE_bооt) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>
>>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> В ООН уже давно признали украинский язык как язык, а не наречие. Наречие великороссийское есть язык русский потому как в отличии от украинского, он не имеет корневых слов происхождения. К примеру очки -глаз, а корень слова очки око-очи.Прапорщик-флаг, а корень слова прапорщик прапор. И так далее и тому подобное. Русский язык создавался искусственно для нужд империи на основе церковнославянского, московского приказного и под влиянием немецкого, французского, а дабы придать ему руський корень его ещё и украинизировали. Так и вышло что пружина от пружный, а не упругий и прачечная от праты, а не стирать. quoted3
>> >> Назови обратные примеры. Типа в харчевне питаться пищей? А логично харчуватыся харчами. quoted2
>А переведите тогда с русского на украинский слово восторг. только не надо про натхнення (вдохновение) или там пиднесення (возвышение), да есть ещё зАхват… но не то, звучит не торжественно. Есть у украинского писателя Нестайко такие слова." Мене враз охопило таке почуття, що я й переказати не можу. Ото є російське слово «восторг». Так ото саме той «восторг» мене охопив. Бо в ньому є оте «вос», що ніби догори підносить. А мені здалося, наче я стою вже не на землі, а на якійсь повітряній подушці (як оті сучасні кораблі). І та подушка росте й підносить мене все вище и вище." > Нельзя носиться с мовой и выставлять напоказ кто круче, русский язык очарователен по своему, чаривнисть мовы по своему! Это нельзя сравнивать и человек знающий оба языка найдет всегда прелесть в обоих. quoted1
>> RE_bооt (RE_bооt) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>
>>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> В ООН уже давно признали украинский язык как язык, а не наречие. Наречие великороссийское есть язык русский потому как в отличии от украинского, он не имеет корневых слов происхождения. К примеру очки -глаз, а корень слова очки око-очи.Прапорщик-флаг, а корень слова прапорщик прапор. И так далее и тому подобное. Русский язык создавался искусственно для нужд империи на основе церковнославянского, московского приказного и под влиянием немецкого, французского, а дабы придать ему руський корень его ещё и украинизировали. Так и вышло что пружина от пружный, а не упругий и прачечная от праты, а не стирать. quoted3
>> >> Назови обратные примеры. Типа в харчевне питаться пищей? А логично харчуватыся харчами. quoted2
>А переведите тогда с русского на украинский слово восторг. только не надо про натхнення (вдохновение) или там пиднесення (возвышение), да есть ещё зАхват… но не то, звучит не торжественно. Есть у украинского писателя Нестайко такие слова." Мене враз охопило таке почуття, що я й переказати не можу. Ото є російське слово «восторг». Так ото саме той «восторг» мене охопив. Бо в ньому є оте «вос», що ніби догори підносить. А мені здалося, наче я стою вже не на землі, а на якійсь повітряній подушці (як оті сучасні кораблі). І та подушка росте й підносить мене все вище и вище." > Нельзя носиться с мовой и выставлять напоказ кто круче, русский язык очарователен по своему, чаривнисть мовы по своему! Это нельзя сравнивать и человек знающий оба языка найдет всегда прелесть в обоих. quoted1
Как нельзя сравнивать если украинский участвовал в создании русского.Ну читайте Даля который и создавал русский язык.Кто говорит что русский отстой?Никто просто его создавали искусственно итдля нужд империи ,его силой насаждали в этом проблема.Российская империя огромное многонациональное государство и нужен был единый язык для всех.Это естественно и правильно.Не правильно когда уничтожали языки народов .
> Помножити - от слова "много". Но в укр.мове нет слова "много", есть "багато", а значит украинское "помножити" это русизм! > Півтора - от "половина второго". Но в мове нет слова "второй", есть "другий" - поэтому вместо "півтора" нужно говорить "півдруга". Сюда же и второй день недели - "вівторок" - его нужно переименовать в "вiдругок", а глагол "повторити" в "подругити". > Завтра - от "за утра"; но в мове нет утра - есть "ранок". > Очевидець - от глагола "видеть"; но в в мове нет глагола "видеть", есть "бачить", а значит "очевидець" это русизм. Сюда же слово "видно" - на мове должно быть "бачно", а не "видно")))
> Ужгород - из слов "уж" и "город"; в мове нет ужа и нет города - есть "вуж" и "мiсто", поэтому истинные укры должны Ужгород переименовать в Вужмiсто, Миргород в Свiтмiсто, Звенигород Львовской области в Дзвінмісто, а Новгород-Северский в Новемiсто-Пiвнiчне. > Мішок - от слова "мѣх"; но в укр.мове нет слова "мех" - есть "хутро". > Пиріг - от слова "пир"; но в мове нет пира, есть "бенкет". quoted1
Ты где этот бред надыбал ? Какие в мове могут быть русизмы, если ещё Даль подметил - российские слова или похожи на украинские или происходят от украинских. По поводу псевдоисследования выше - самому никак в украинские словари помотреть ?
> Помножити - от слова "много". Но в укр.мове нет слова "много" , есть "багато", а значит украинское "помножити" это русизм! quoted1
>> RE_bооt (RE_bооt) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>
>>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> В ООН уже давно признали украинский язык как язык, а не наречие. Наречие великороссийское есть язык русский потому как в отличии от украинского, он не имеет корневых слов происхождения. К примеру очки -глаз, а корень слова очки око-очи.Прапорщик-флаг, а корень слова прапорщик прапор. И так далее и тому подобное. Русский язык создавался искусственно для нужд империи на основе церковнославянского, московского приказного и под влиянием немецкого, французского, а дабы придать ему руський корень его ещё и украинизировали. Так и вышло что пружина от пружный, а не упругий и прачечная от праты, а не стирать. quoted3
>> >> Назови обратные примеры. Типа в харчевне питаться пищей? А логично харчуватыся харчами. quoted2
>А переведите тогда с русского на украинский слово восторг. только не надо про натхнення (вдохновение) или там пиднесення (возвышение), да есть ещё зАхват… но не то, звучит не торжественно. Есть у украинского писателя Нестайко такие слова." Мене враз охопило таке почуття, що я й переказати не можу. Ото є російське слово «восторг». Так ото саме той «восторг» мене охопив. Бо в ньому є оте «вос», що ніби догори підносить. А мені здалося, наче я стою вже не на землі, а на якійсь повітряній подушці (як оті сучасні кораблі). І та подушка росте й підносить мене все вище и вище." > Нельзя носиться с мовой и выставлять напоказ кто круче, русский язык очарователен по своему, чаривнисть мовы по своему! Это нельзя сравнивать и человек знающий оба языка найдет всегда прелесть в обоих. quoted1
Вы или на форуме не давно или плохо его читаете.Тут столько тем что украинский это отстой,что это сельский волопляк.Пушкин с восторгом в гробу переворачивается слыша все эти нищяки в натуре.Именно Даль создал русский язык ,вернее великороссийское наречие а Пушкин придал ему литературную форму .И не один и не другой не были славянами ,именно поэтому многие коренные руськие слова заменили немецкими,французскими и прочими.
>>>>> В ООН уже давно признали украинский язык как язык, а не наречие. Наречие великороссийское есть язык русский потому как в отличии от украинского, он не имеет корневых слов происхождения. К примеру очки -глаз, а корень слова очки око-очи.Прапорщик-флаг, а корень слова прапорщик прапор. И так далее и тому подобное. Русский язык создавался искусственно для нужд империи на основе церковнославянского, московского приказного и под влиянием немецкого, французского, а дабы придать ему руський корень его ещё и украинизировали. Так и вышло что пружина от пружный, а не упругий и прачечная от праты, а не стирать.
>>> Назови обратные примеры. Типа в харчевне питаться пищей? А логично харчуватыся харчами. quoted3
>>А переведите тогда с русского на украинский слово восторг. только не надо про натхнення (вдохновение) или там пиднесення (возвышение), да есть ещё зАхват… но не то, звучит не торжественно. Есть у украинского писателя Нестайко такие слова." Мене враз охопило таке почуття, що я й переказати не можу. Ото є російське слово «восторг». Так ото саме той «восторг» мене охопив. Бо в ньому є оте «вос», що ніби догори підносить. А мені здалося, наче я стою вже не на землі, а на якійсь повітряній подушці (як оті сучасні кораблі). І та подушка росте й підносить мене все вище и вище." >> Нельзя носиться с мовой и выставлять напоказ кто круче, русский язык очарователен по своему, чаривнисть мовы по своему! Это нельзя сравнивать и человек знающий оба языка найдет всегда прелесть в обоих. quoted2
> > Как нельзя сравнивать если украинский участвовал в создании русского.Ну читайте Даля который и создавал русский язык.Кто говорит что русский отстой?Никто просто его создавали искусственно итдля нужд империи ,его силой насаждали в этом проблема.Российская империя огромное многонациональное государство и нужен был единый язык для всех.Это естественно и правильно.Не правильно когда уничтожали языки народов . quoted1
Вы напоминаете мне полемику, что было раньше яйцо или курица! Так же ваши оппоненты могут вам здесь привести кучу фактов, что мова создана искусственно, представьте есть такие версии. Вам это что даёт, лично? Возвышение за счёт кого то? Так этим правилом пользуются только слабые люди. И можно с пеной у рта доказывать свою правоту до посинения. На счёт уничтожали..А почему мы хорошо знаем украинскую мову, если как говорите вы, ее уничтожали? Знаем историю, колорит, песни, танцы, классику. И ещё вопрос, вам нравится как в мову ту что мы хорошо знали, вводят словечки, т.н. новояз, ну к примеру, этэры, мапы, лытовыща, автивкы, продавчыни и проч. Вот чисто интересно.
> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение:
>> ь для того что бы тебе правду рассказать о Руси-Украине. quoted2
>правду о том, что в Киеве до 16 века не было мовы, а был древнерусский язык? > > Почему не существует Словныка мовы 11−14 ст., а Словарь древнерусского языка 11−14 ст. есть? Это язык Киева. Да потому, что не было в Киеве никакой мовы, а был древнерусский язык. quoted1
Ну да древнерусский язык это не русский язык.В древнерусском языке не было июня и июля а были червень и лыпень.И уксус назывался оцет.Древнерусский язык это выдумка.Каждое Руськое княжество имело особенности своего языка.Прикинь в Новгороде и Твери лук называли цыбулей а носки панчохами.Не нужно древнерусский язык примазывать под современный русский.
>>>>> В ООН уже давно признали украинский язык как язык, а не наречие. Наречие великороссийское есть язык русский потому как в отличии от украинского, он не имеет корневых слов происхождения. К примеру очки -глаз, а корень слова очки око-очи.Прапорщик-флаг, а корень слова прапорщик прапор. И так далее и тому подобное. Русский язык создавался искусственно для нужд империи на основе церковнославянского, московского приказного и под влиянием немецкого, французского, а дабы придать ему руський корень его ещё и украинизировали. Так и вышло что пружина от пружный, а не упругий и прачечная от праты, а не стирать.
>>> Назови обратные примеры. Типа в харчевне питаться пищей? А логично харчуватыся харчами. quoted3
>>А переведите тогда с русского на украинский слово восторг. только не надо про натхнення (вдохновение) или там пиднесення (возвышение), да есть ещё зАхват… но не то, звучит не торжественно. Есть у украинского писателя Нестайко такие слова." Мене враз охопило таке почуття, що я й переказати не можу. Ото є російське слово «восторг». Так ото саме той «восторг» мене охопив. Бо в ньому є оте «вос», що ніби догори підносить. А мені здалося, наче я стою вже не на землі, а на якійсь повітряній подушці (як оті сучасні кораблі). І та подушка росте й підносить мене все вище и вище." >> Нельзя носиться с мовой и выставлять напоказ кто круче, русский язык очарователен по своему, чаривнисть мовы по своему! Это нельзя сравнивать и человек знающий оба языка найдет всегда прелесть в обоих. quoted2
> > Вы или на форуме не давно или плохо его читаете.Тут столько тем что украинский это отстой,что это сельский волопляк.Пушкин с восторгом в гробу переворачивается слыша все эти нищяки в натуре.Именно Даль создал русский язык ,вернее великороссийское наречие а Пушкин придал ему литературную форму .И не один и не другой не были славянами ,именно поэтому многие коренные руськие слова заменили немецкими,французскими и прочими. quoted1
Тем не менее, мне интересно читать Шевченко на мове, Пушкина на языке. В оригинале! Иначе теряется смысл и очарование.