GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> Нет, с харчи и оком - всё железобетонно, никаких замечаний и быть не может. А у того чела явная профанация, котрая транслируется фсекда и фесде ))) quoted1
Что железобетонно? Железобетонная ложь, что в русском отсутствуют слова "око" и "харчи" Это точно
В наших русских летописях Киева нет слова "ЛIТО". Там есть только "ЛЕТО" и "ЛЕТОПИСЬ". Напомню, что в староболгарском нет слова "летопись"
"".. а станеть со мною передъ Бм҃ъ . а вопсалъ есмь в лѣтописѣць коромолоу.."
И еще:".. приходиша Русь . на Цс̑рьград̑ . ӕко же писашеть в лѣтописании Грѣцком̑..." Читаем слово "лѣтописании как прочитали бы украинцы : ЛИтопЫсанЫЫ
> > GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Нет, с харчи и оком - всё железобетонно, никаких замечаний и быть не может. А у того чела явная профанация, котрая транслируется фсекда и фесде ))) quoted2
>Что железобетонно? Железобетонная ложь, что в русском отсутствуют слова "око" и "харчи" Это точно quoted1
Отсутствуют.Есть глаз и пища .Ни один великоросс не говорит харчуватыся в харчевне харчами.Поэтому промышленность пищевая .Что касается Ока то говорят глаза ,глаз но идут к окулисту .Это все спасибо Далю ,он так создал словарь ,натянув на немецкий глаз очки.
>В наших русских летописях Киева нет слова "ЛIТО". Там есть только "ЛЕТО" и "ЛЕТОПИСЬ". Напомню, что в староболгарском нет слова "летопись" > > "".. а станеть со мною передъ Бм҃ъ . а вопсалъ есмь в лѣтописѣць коромолоу.."
> > И еще:".. приходиша Русь . на Цс̑рьград̑ . ӕко же писашеть в лѣтописании Грѣцком̑..." > Читаем слово "лѣтописании как прочитали бы украинцы : ЛИтопЫсанЫЫ quoted1
Все верно.Летописи писались на церковнославянский а болгарский язык заменялся на местный русинский уже позже написания летописей.
Літо ( пора року ). Українське слово літо, як і російський відповідник – лето, утворені від праукраїнського пращура, яким було хаттське (венедське) слово, про що свідчить присутність в цих словах вказівного хаттського (венедського) займенника то, який з’єднався з основою лі
( ле ), і в якій заховане етимологічне визначення давнього слова.
Значення останнього, його первісну фонетику та структуру, знаходимо у сучасних литовських словах Lietus ( дощ ), Lyja Lietus ( йде дощ ).
Таким чином, розуміємо, що українське слово літо, як і російське – лето, утворені від давнього словосполучення - л’є то ( лиє то ).
Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение:
> Отсутствуют.Есть глаз и пища .Ни один великоросс не говорит харчуватыся в харчевне харчами.Поэтому промышленность пищевая .Что касается Ока то говорят глаза ,глаз но идут к окулисту .Это все спасибо Далю ,он так создал словарь ,натянув на немецкий глаз очки. quoted1
Нет не отсутствуют. Есть и глаз, есть и око. Есть пища, есть харчи.
> В наших русских летописях Киева нет слова «ЛIТО». Там есть только «ЛЕТО» и «ЛЕТОПИСЬ». Напомню, что в староболгарском нет слова «летопись» > "". а станеть со мною передъ Бм҃ъ. а вопсалъ есмь в лѣтописѣць коромолоу." > quoted1
так ты кайзер или некайзер? Не стесняйся, аткрой личика)))
Давай проверим, кайзер точно бы не отреагировал на это замечание:
Ты что не видишь, что в твоём же посте написано лѣтописѣць, зачем так тупо брехать про
> > GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Нуда, выучили. >> Ты не с Донбаса ? Часто мову слышишь ? quoted2
>Вообще сейчас не слышу и что? Из опыта моего общения с украиноязычными я знаю, что знаю украинский лучше их quoted1
Должен тебе сообщить что согласно переписи населения во всех областях Украины ,и в Донецкой с Луганской ,украинцы составляют этническое большинство.А знаешь сколько граждан Украины считают украинский родным?А тебя не напрягает что калмыки с бурятами а особенно кадыровцы убивали жителей Донбасса за украинскую символику и язык?