> Напротив! Я как раз могу, и оценил. Самый красивый- это родной. Морену, вон, даже родной не в струю- ему мова красивая. > Ну а отношения мое к полупольской мове- вы знаете... Нифантан... quoted1
ваше отношение к полупольской ваши впроблемы я таковой не знаю.
не фантан это и яповский и немецкий и итальянский да и русский.....
Курьез, конечно, но во всей красе показывает убогость языка оккупантов. ***
Жители села Стахановка Первомайского района Крыма лишились имущественных прав из-за ошибки в переводе на украинский язык. Село Виноградное при изменении статуса приобрело окончание мужского рода, что также внесло неразбериху в оформлении документов.
Как передает корреспондент «Нового Региона», сегодня на заседании постоянной комиссии Верховного Совета Крыма по земельным, аграрным вопросам, экологии и административно-территориальному устройству были утверждены два проекта о ходатайстве перед Верховной Радой Украины о переименовании крымских сел.
По словам Стахановского сельского головы Елены Рейнштейн, уже три года жители села не могут вступить в наследство и переоформить земельные паи, теряя арендную плату.
«С января 2011 года мы столкнулись с проблемой при оформлении наследства. В электронном справочнике административно-территориального деления Украины название «Стахановка» на украинском языке написано через букву «о», тогда как во всех регистрационных документах на государственном языке указано через «и», – пояснила Рейнштейн.
В течение 17 лет жителям сел Стахановского сельсовета выдавались документы с украинским вариантом наименования через «и». Однако уже три года нотариальная контора отказывается регистрировать имущественные права селян, ссылаясь на отсутствие в справочнике «Стаханивского» сельсовета. Поскольку найти виновных в неправильной транслитерации русского названия села на украинский язык уже невозможно, как и внести изменения в документы и госакты на землю более 1 тыс жителей, сельсовет принял решение поменять Стахановку на Стаханивку.
«Мы провели сход граждан, на котором единогласно приняли решение – в связи с создавшейся ситуацией просить Верховную Раду переименовать село Стахановка в Стаханивка на украинском языке», – подытожила Рейнштейн и уточнила, что наименование на русском языке останется прежним.
Путаница в названии возникла и у села Виноградное Маломаякского сельсовета. Как сообщил заместитель мэра Малого Маяка Александр Соколов, до 2009 года населенный пункт имел статус поселка. Но по ходатайству Маломаякского сельсовета был отнесен Верховным Советом Крыма к категории сел. При этом в решении населенный пункт стал именоваться «Виноградный».
«С момента своего образования и до 2009 года населенный пункт назывался Виноградное. Все документы жителей – паспорта, свидетельства о рождении, акты гражданского состояния и договоры, по сути, утратили свое юридическое значение, а переоформление требует больших затрат», – отметил Соколов.
Он уточнил, что на общем собрании в 2012 году жители Виноградного ходатайствовали о переименовании своего населенного пункта с тем, чтобы привести его название в соответствие с указанным в документах.
Члены комиссии одобрили оба проекта постановлений о переименовании крымских сел. Недоумение вызвало только отсутствие на заседании Маломаякского сельского головы Светланы Грыги, которая заняла мэрский пост три месяца назад. Как оказалось, руководитель сельсовета отсутствует по причине празднования дня рождения, хотя свое 54-летие Светлана Борисовна отметила еще 15 сентября.
Для внесения проектов на рассмотрение Верховной Рады, глава земельной комиссии Николай Янаки предложил «приделать ноги» документам, поручив их лоббирование народным депутатам-мажоритарщикам, избранным в соответствующих округах, Александру Нечаеву и Сергею Брайко. NR2.ru: http://nr2.ru/crimea/460291.html
> Я бы спросил по-другому: Какое отношение мова имеет к ######изму чиновников?
> В данном случае мова усугубила его. > > Так об этом я все время и кричу: нафига нам ваша мова, когда вы сами на ней говорить не умеете? quoted1
1 уважаемый, таких долбоебств хватало всегда и везде.... помнится еще при совке переименовывали города улицы заводы пароходы..... и таких случаев и тогда хватало....
2 это не имеет отношения к умению разговаривать, тем более часть жителей россии разговаривает вах как плохо .... но никого это особо не смущает....
3 а с чего мысль что "мы" не умеем разговаривать на мове?
> Слышал что Крым известен своим вином, а не пивом quoted1
Даже Чилийские вина лучше Крымских, и пока там будут потомки москалей в Крыму, лучше инестанут. Броварня-пывоварный завод, просто украинцы пивоварный завод могут назвать одним словом а москали нет, та что там говорить,эти глупые москали на пыво кажуть пиво. И броварня это не с Польши пошло а с Германии, (нем. Brauer "пивовар")
> > Жители села Стахановка Первомайского района Крыма лишились имущественных прав из-за ошибки в переводе на украинский язык. Село Виноградное при изменении статуса приобрело окончание мужского рода, что также внесло неразбериху в оформлении документов. > quoted1
Смешной. Разве может быть ВИНОМ жидкость 0,7 которой стоит 23 гвн (3 бакса) ? Работай больше, и сможешь покупать прекрасные Крымские вина, начиная с нижнего предела в 10 баксов.