Ещё Фрост, ниже перевод, несмотря что переводчик старался, всё же не очень нравиться, мягко сказать….но решайте сами. If you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you, If you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance for their doubting too; If you can wait and not be tired by waiting, Or being lied about, don’t deal in lies, Or being hated don’t give way to hating, And yet don’t look too good, nor talk too wise: If you can dream-and not make dreams your master; If you can think-and not make thoughts your aim, If you can meet with Triumph and Disaster And treat those two impostors just the same; If you can bear to hear the truth you’ve spoken Twisted by knaves to make a trap for fools, Or watch the things you gave your life to, broken, And stoop and build 'em up with worn-out tools: If you can make one heap of all your winnings And risk it on one turn of pitch-and-toss, And lose, and start again at your beginnings And never breathe a word about your loss; If you can force your heart and nerve and sinew To serve your turn long after they are gone, And so hold on when there is nothing in you Except the Will which says to them: ‘Hold on!' If you can talk with crowds and keep your virtue, Or walk with Kings-nor lose the common touch, If neither foes nor loving friends can hurt you, If all men count with you, but none too much; If you can fill the unforgiving minute With sixty seconds' worth of distance run, Yours is the Earth and everything that’s in it, And-which is more-you'll be a Man, my son!
Коль головы своей ты не теряешь, Хоть все безумны, в том виня тебя, Коль полностью себе ты доверяешь, При том и критиков своих любя; Коль ты умеешь ждать неутомимо, Иль, будучи оболганным, не лгать, Иль, ненависть прощая терпеливо, Не тщишься превосходство показать; Коль грезишь, не порабощен мечтою, Коль думаешь не ради дум самих, Коль, встретившись с Триумфом и Бедою, Ты с равной силой усомнишься в них; Коль вынесешь, когда твое же слово, Переиначив, скормят дуракам, Иль рухнувшее дело жизни снова Засохшим клеем скрепишь по кускам; Коль ты способен ставить все на карту, Рискуя всем, что выиграть успел, И, проигравши, возвратиться к старту, Ничем не дав понять, что пожалел; Коль ты заставишь сердце, нерв и жилы Служить тебе, хоть им уже невмочь, Хоть все в тебе мертво, лишь Воля с силой Твердит: «Держитесь!», дабы им помочь; Коль помнишь, кто ты, говоря с толпою, С царями не теряешь простоты, Коль враг или друг не властны над тобою, Коль ценишь всех, без предпочтений, ты; Коль важность каждой из секунд ты знаешь, Как спринтер, совершающий забег, Тогда всю Землю в дар ты получаешь, И, что превыше, сын, ты — Человек!
И ещё, не надо переводить используя как шаблон какого русского поэта, можно всё испортить.
Филоверум (Филоверум) писал (а) в ответ на сообщение:
> Вообще, я люблю Пинк Флойд, но не тексты, а музыку. quoted1
…- Феномен музыки в том, что она стимулирует чувства. И при этом, можно найти мелодию соответствующая своим мыслям. От одних мелодий у меня «мурашки». От других — невыносимая тоска. От третьих — желание преодолеть чего-либо. Когда мысли «срастаются» в уме. Я могу подобрать к ним мелодию. Иногда, когда я читаю художественную литературу. Я ловлю себя на том, что находясь виртуально «в произведении» автора. Я ощущаю мелодию из какого-то произведения. Ощущение специфическое, можно сказать — на грани эйфории. При этом, ощущается реальность и не реальность одновременно.
> спонтанов (sashasoa) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Это я к тому, что если стихи разбирать до самого конца, при этом не имея достаточных знаний. То получится как у меня с телефоном. quoted2
> > тогда есть смысл обратиться к пародии… чтоб понять как смешны этакие опусы — «Вместе с ветром я выйду по воду…»…"Где Туман в камыш сядет холодом,…"…))) > > Александр Иванов > > Безвыходное творчество > Всю душу разодрав на клочья > и каждый нерв растеребя, > я погибал сегодня ночью — > я перечитывал себя. > Марк Соболь. «Творчество» > > Всю ночь я шевелил губами, > сучил ногами, пол дробя; > я мерзко выл, скрипел зубами, — > я перечитывал себя. > Я от стыда пылал, как спичка, > себя готов был разорвать. > Гори она огнем, привычка — > как заведенный, рифмовать! > Довольно, хватит! Слово чести, > я образ жизни изменю! > Да провалиться мне на месте, > когда хоть строчку сочиню! > Да будь я проклят, если сяду > опять за стол с пером в руке! > Чтоб выпить мне пол-литра яду, > чтоб утонуть мне в молоке! > Глаза б вовеки не глядели
> на этот ворох чепухи… > Но ежедневно, встав с постели, > я вновь сажусь писать стихи. quoted1
Когда бы за пародии мне платили, о, я был бы богат. И не только я, но… Относительно того, что Вам не нравится приведу случай:
Некто выдающийся поэт читал свои стихи в литературном сообществе. И все его стихи превознесли до небес. А потом попросили почитать относительно молодого автора. Тот сказал, что не достоин читать своих стихов, после столь замечательного поэта. И попросил дать ему разрешение прочитать стихи, которые ему понравились очень, напечатанные недавно в газете. И прочитал. На него обрушилась лавина критики самой прежестокой. Молодой поэт в полемику вступать не стал, но за него заступился маститый поэт, сказав: — Оставьте юношу в покое — это мои стихи.
Молодым поэтом был сэр Вальтер Скотт, а маститым, если мне не изменяет память, Сэмюэл Колридж.
>Этот крендель был глуп как пробка. > Справедливость — это средство от беззакония и полная власть над своей жизнью. > > Справедливость вас лично защищает от случайностей, от нелепой и случайной смерти, от незаслуженных бед. > > Вы просто неблагодарная …. вместе с этим Хэзлитом. >
> Справедливость — это абсолютное добро, а вы ее порочите, извращаете, и клевещите на нее. > > Да будет вам по делам вашим! Получите вы несправедливое наказание, и поменяете мнение о справедливости. quoted1
голубчик… это Вы отписали руководствуясь справедливостью… своей…или Вами двигали другие чувства…?…)
> Жил был пес (38911) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Слишком много я ростков сгубил, кои могли бы стать цветами. Меня бейте сколь угодно — я психану, но потом задумаюсь, и становлюсь лучше на чуть-чуть … >> quoted2
> > воистину… — ума не надо… чтоб свои чувства показать…))) quoted1
Рассказать — не показать, в значении выказать. Позволю себе дать Вам один совет, вдруг пригодится — уничижая собеседника, вы останетесь в своем неведении.
Жил был пес (38911) писал (а) в ответ на сообщение:
> Когда бы за пародии мне платили, о, я был бы богат. И не только я quoted1
…- Знаете, а мне ваша мысль «пришла по-сердцу». Можно сказать, повысила артериальное давление, но не превысила критического. О чём, я вам то же благодарен. И замечу, Особенно мне понравилась «концевая» фраза. Но, о вкусах не спорят.
Жил был пес (38911) писал (а) в ответ на сообщение:
> ИОВ (ИОВ) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Жил был пес (38911) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> Не себя и не свою — удары я терплю! >>> И много остального. Но истину я и с врагом делю. quoted3
>> >> типа из разговора Пилата с Иешуа… — «что есть истина…?…»…"истина& nbsp;— ты страдаешь графоманством… и при этом считаешь что здоров…"…))) quoted2
>Определение графомании дадите своими словами? Или мне за Вас это сделать? quoted1
мн что-то отписать про Вас… или Вы сами про себя все знаете…?…)))
> Жил был пес (38911) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Когда бы за пародии мне платили, о, я был бы богат. И не только я, но… >> Относительно того, что Вам не нравится приведу случай: >> quoted2
> > пишите хорошие пародии… глядишь и разбогатеете…))) > > Жил был пес (38911) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Молодым поэтом был сэр Вальтер Скотт, а маститым, если мне не изменяет память, Сэмюэл Колридж. quoted2
>
> а это к чему…?…))) > > кстати… по молодости у Бродского тож… со стихами не все гладко выходило… однако нобелевку получил… мож тоже… как у Скотта было…))) quoted1
А это к тому, что не всяк судья выносит верный приговор.
>>> Жил был пес (38911) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> Не себя и не свою — удары я терплю!
>>>> И много остального. Но истину я и с врагом делю.
>>> >>> типа из разговора Пилата с Иешуа… — «что есть истина…?…»…"истина& nbsp;— ты страдаешь графоманством… и при этом считаешь что здоров…"…))) quoted3
>>Определение графомании дадите своими словами? Или мне за Вас это сделать? quoted2
> > мн что-то отписать про Вас… или Вы сами про себя все знаете…?…))) quoted1
Про себя, если говорить о графомании, разумеется знаю. А писать Вам или не писать — так тут свобода выбора за вами.
Жил был пес (38911) писал (а) в ответ на сообщение:
> А писать Вам или не писать — так тут свобода выбора за вами. > quoted1
…- Извините. Я как представитель общести настоящего форума считаю. Что упомянутому форумчанину необходимо писать, а остальным форумчанам читать. Если это сделать с большим усердием и привлечь руководство настоящего сайта. То можно повысить число просмотров сайта. Повысятся просмотры, повысится престиж автора и повысится прибыль от сайта. И если к этому подойти «с головой». То форум будет"греметь" и не только в политике, но и в искусстве. А дальше … (И Остапа понесло …).
>>> Жил был пес (38911) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> Молодым поэтом был сэр Вальтер Скотт, а маститым, если мне не изменяет память, Сэмюэл Колридж.
>>> а это к чему…?…))) >>> >>> кстати… по молодости у Бродского тож… со стихами не все гладко выходило… однако нобелевку получил… мож тоже… как у Скотта было…))) quoted3
>>А это к тому, что не всяк судья выносит верный приговор. quoted2
> > наконец-то нашли… вернее пришли — «За что́ же, не боясь греха, Кукушка хвалит Петуха?…»…))) >
> так что… у каждого графомана… есть свои кукушки…))) > > таки прощайте…))) quoted1
Ответить Вам прощайте — оскорбить, хотя, быть может, против истины не погрешить. Нет — я говорю Вам до свиданья с надеждой.
Филоверум (Филоверум) писал (а) в ответ на сообщение:
> Вообще, я люблю Пинк Флойд, но не тексты, а музыку. В текстах у них ничего нет, как и у Битлз. quoted1
Просто у них музыка первична, а тексты — вторичны. Может в них чего и закопано — но откапывать нет желания. Как и у Битлз. Сам текст без музыки не то, чтобы не существует: просто не нужен… ИМХО.
> спонтанов (sashasoa) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Я ощущаю мелодию из какого-то произведения. quoted2
>Я еще ощущаю цвета. Когда я слушаю музыку, я вижу цвета и какие-то формы без четкой прорисовки. Точно так и вижу литературные произведения. >
> Правда, сейчас для меня всё словесное — это серость (реально серое и безликое), невежество и вранье. > > Осталась только музыка! Слова — фигня, враньё! Музыка, танец… — это вещь, в них гармония натуральная! quoted1
Нет лживых слов — есть лживые уста! Не помню, кто сказал. Вроде, кто-то сказал…