Правила форума | ЧаВо | Группы

Все обо всем

Войти | Регистрация
К первому сообщению← Предыдущая страница Следующая страница →К последнему сообщению

Немного английской поэзии и не только

  спонтанов
sashasoa


Сообщений: 12137
11:17 25.03.2018

Я лично не против «замахнуться на Вильяма, нашего ... Шекспира".
Нравится: Жил был пес
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Жил был пес
38911


Сообщений: 1919
11:27 25.03.2018
anella (anella) писал (а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


> В вечер под гору к роднику,
>
> Понятно, что именно Вы хотели сказать, написав эти слова слитно. Но они все равно интонационно сливаются. А вот такое написание — сразу невольная мысль, что за повод… Смысл сбивается. А вообще — стихотворение очень хорошее.
quoted1

Вместе с ветром (Я — лишнее) выйду по воду.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Жил был пес
38911


Сообщений: 1919
11:28 25.03.2018
спонтанов (sashasoa) писал (а) в ответ на сообщение:
> …
> Я лично не против «замахнуться на Вильяма, нашего … Шекспира».
quoted1



У. Шекспир - Двенадцатая ночь (песня Фесте)

Где же ты, где же ты, смерть моя?
Скорее обними меня, скорей…
Улетай, улетай прочь, душа —
Сердце разбила любовь мне.
Саваном белым меня укрой,
О, с головой!
И не поют пусть надо мной
За упокой!

Без цветов, без цветов унылых
Меня зарыть в простом гробу
Без слёз, без слёз, молю, в могиле —
Я не хочу страдать в раю!
Но на краю,
Где ничьей любви не омрачу,
Навек усну.

Come away, come away, death,
And in sad cypress let me be laid;
Fly away, fly away breath;
I am slain by a fair cruel maid.
My shroud of white, stuck all with yew,
O, prepare it!
My part of death, no one so true
Did share it.

Not a flower, not a flower sweet
On my black coffin let there be strown;
Not a friend, not a friend greet
My poor corpse, where my bones shall be thrown:
A thousand thousand sighs to save,
Lay me, O, where
Sad true lover never find my grave,
To weep there!
Нравится: спонтанов
Ссылка Нарушение Цитировать  
  anella
anella


Сообщений: 22137
11:29 25.03.2018
Жил был пес (38911) писал (а) в ответ на сообщение:
> Вместе с ветром (Я — лишнее) выйду по воду.
quoted1
Тогда вместо Я просто логическая пауза…
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Nitroacid TNT 39394
39394


Сообщений: 6700
11:32 25.03.2018
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth.

Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same.

And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.

Читаешь просто мыслью, Роберт Фрост….
Нравится: Жил был пес
Ссылка Нарушение Цитировать  
  спонтанов
sashasoa


Сообщений: 12137
11:35 25.03.2018



— В раннем переводе было «…жить, или не жить …».
Нравится: Жил был пес
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Nitroacid TNT 39394
39394


Сообщений: 6700
11:45 25.03.2018
Ну и раз не только английская, то пусть будет и лучшая

Предчувствую Тебя. Года проходят мимо —
Всё в облике одном предчувствую Тебя.

Весь горизонт в огне — и ясен нестерпимо,
И молча жду, — тоскуя и любя.

Весь горизонт в огне, и близко появленье,
Но страшно мне: изменишь облик Ты,

И дерзкое возбудишь подозренье,
Сменив в конце привычные черты.

О, как паду — и горестно, и низко,
Не одолев смертельные мечты!

Как ясен горизонт! И лучезарность близко.
Но страшно мне: изменишь облик Ты.
Нравится: Жил был пес
Ссылка Нарушение Цитировать  
  ИОВ
ИОВ


Сообщений: 47541
11:47 25.03.2018
anella (anella) писал (а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


> В вечер под гору к роднику,
>
> Понятно, что именно Вы хотели сказать, написав эти слова слитно. Но они все равно интонационно сливаются. А вот такое написание — сразу невольная мысль, что за повод… Смысл сбивается. А вообще — стихотворение очень хорошее.
quoted1

Анелла… я так понимаю… Вы спец в поэзии… в понимании…"прекрасного"&hell ip;)))

не объясните мне… что это такое — «Вместе с ветром я выйду по воду…»…?…)))
таки теряюсь в догадках… таки коль выйду… значить откуда-то…да ещё и с ветром… типа… — «в хате так дул ветер… что я «решил» с ним «выйти»…за водой…)))

кстати… не подскажите ещё и про это… — «Где Туман в камыш сядет холодом,…»…таки сядет… или ляжет…?…)))

дальше… промолчу…но от Вас хотелось бы услышать… что там дальше… по Вашему…?…)))
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Жил был пес
38911


Сообщений: 1919
11:51 25.03.2018
Nitroacid TNT 39394 (39394) писал (а) в ответ на сообщение:
> Предчувствую Тебя. Года проходят мимо
quoted1

Друзья, выкладывая стихи иных авторов, умоляю не забывать ставить их имя! А. Блок — спасибо судьбе за его рождение на русской земле!
Нравится: anella, Nitroacid TNT 39394
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Жил был пес
38911


Сообщений: 1919
11:52 25.03.2018


Неужель, это было всё вчера со мной,
Я не верю, это просто сон,
И я очнусь в минувшем дне.

Страшно мне, я не тот уже, что был вчера,
Но только тень, кто был во мне,
И я ищу вчерашний день.

Где ты? Почему ты решила вдруг уйти?
Где я? Почему я ищу себя вчера?

Если ты, ждёшь меня ещё вчера,
За тобою в темноту иду,
Где встречу я твой свет вчера.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  спонтанов
sashasoa


Сообщений: 12137
12:01 25.03.2018
Жил был пес (38911) писал (а) в ответ на сообщение:
> Тема для любителей английской поэзии и не только английской, а поэзии вообще.
> К чёрту политику!
quoted1
…- Чем больше читаешь, тем больше знаешь. Чем больше знаешь, тем больше понимаешь, что меньше знаешь. Значит — чем меньше читаешь, тем больше знаешь.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  спонтанов
sashasoa


Сообщений: 12137
12:07 25.03.2018
…- Мой пост с одного форума.

Если кто «выйдет» за пределы Нашей Метагалактики. То увидит то, что можно наблюдать на небе в безоблачную ночь. И мерцание (результат прохождения света через атмосферу Земли) звёзд, можно трактовать как цикличность появления Метагалактик. В том числе и Нашей. Послушайте!

Послушайте!
Ведь, если звезды зажигают —
значит — это кому-нибудь нужно?
Значит — кто-то хочет, чтобы они были?
Значит — кто-то называет эти плевочки
жемчужиной?
И, надрываясь
в метелях полуденной пыли,
врывается к богу,
боится, что опоздал,
плачет,
целует ему жилистую руку,
просит —
чтоб обязательно была звезда! -
клянется —
не перенесет эту беззвездную муку!
А после
ходит тревожный,
но спокойный наружно.
Говорит кому-то:
«Ведь теперь тебе ничего?
Не страшно?
Да?!»
Послушайте!
Ведь, если звезды
зажигают —
значит — это кому-нибудь нужно?
Значит — это необходимо,
чтобы каждый вечер
над крышами
загоралась хоть одна звезда?!
1914
Владимир Маяковский.
Нравится: Жил был пес
Ссылка Нарушение Цитировать  
  anella
anella


Сообщений: 22137
12:11 25.03.2018
спонтанов (sashasoa) писал (а) в ответ на сообщение:
> Я лично не против «замахнуться на Вильяма, нашего … Шекспира».
>
quoted1
Ага. Вечно актуального
Сонет 66


И комментировать нечего…
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Крысолов
Рин


Сообщений: 26798
12:11 25.03.2018
Продолжим тему Маршака:
Перевод Роберта Бёрнса.

Якобиты на словах,
Вам пою, вам пою.
Якобиты на словах,
Вам пою.
Якобиты на словах,
Обличу я вас в грехах
И ученье ваше в прах
Разобью.

Что есть правда? Что есть ложь?
Где закон? Где закон?
Что есть правда? Что есть ложь?
Где закон?
Что есть правда? Что есть ложь?
Длинный меч ли изберешь
Иль короткий вырвешь нож
Из ножон?

Героической борьбой
Что назвать? Что назвать?
Героической борьбой
Что назвать?
Героической борьбой
Звать ли распри и разбой,
Где в отца готов любой
Нож вогнать?

Хватит происков, ей-ей!
В этот век, в этот век.
Хватит происков, ей-ей,
В этот век.
Хватит происков, ей-ей.
Без непрошеных друзей
Пусть идет к судьбе своей
Человек!


> Оригинал (раскрыть)
Нравится: Жил был пес
Ссылка Нарушение Цитировать  
12:15 25.03.2018
Жил был пес (38911) писал (а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


> Это словам (я плохой критик) не…
> Музыку слышу…
> ОТЛИЧНО!
quoted1
С Дона...))
http://www.neizvestniy-geniy.ru/personal_works/...

Моя Полынь, тебе горька.
И скучен лик степного стана...
Где ветер бродит неустанно.
Где спят в бескрайности курганы,
Под редкой тканью овсяка..

Моя Полынь мне слаще мёда..
Моя Полынь...
Моя Свобода... ..
Нравится: Жил был пес, anella
Ссылка Нарушение Цитировать  
К первому сообщению← Предыдущая страница Следующая страница →К последнему сообщению

Вернуться к списку тем


Ваше имя:
Тема:
B I U S cite spoiler
Сообщение: (0/500)
Еще смайлики
        
Список форумов
Главная страница
Конфликт Россия-Украина
Новые темы
Обсуждается сейчас

ПолитКлуб

Дуэли new
ПолитЧат 0
    Страны и регионы

    Внутренняя политика

    Внешняя политика

    Украина

    Ближний Восток

    Крым

    Беларусь

    США
    Европейский союз

    В мире

    Тематические форумы

    Экономика

    Вооружённые силы
    Страницы истории
    Культура и наука
    Религия
    Медицина
    Семейные финансы
    Образование
    Туризм и Отдых
    Авто
    Музыка
    Кино
    Спорт
    Кулинария
    Игровая
    Поздравления
    Блоги
    Все обо всем
    Вне политики
    Повторение пройденного
    Групповые форумы
    Конвент
    Восход
    Слава Украине
    Народный Альянс
    PolitForums.ru
    Антимайдан
    Против мировой диктатуры
    Будущее
    Свобода
    Кворум
    Английские форумы
    English forum
    Рус/Англ форум
    Сейчас на форуме
    Незарегистрированных: 11
    Пользователи:
    Другие форумы
    Немного английской поэзии и не только. …https://youtu.be/oLUl1DaaP_oЯ лично не против «замахнуться на Вильяма, нашего ... Шекспира .
    A little bit of English poetry.
    © PolitForums.net 2024 | Пишите нам:
    Мобильная версия