Правила форума | ЧаВо | Группы

Все обо всем

Войти | Регистрация
К первому сообщению← Предыдущая страница Следующая страница →К последнему сообщению

Немного английской поэзии и не только

  Жил был пес
38911


Сообщений: 1919
01:35 02.04.2018
Стишок этот перевел за один присест, столь он чист.

У. Х. Сэл — Юный капитан Кидд



?7587

Я стану пиратом
Скитаться по синим морям,
Под чёрным на мачте флагом
Я буду нестись по волнам.
Золотые монеты в карманах,
Пистолеты, пушки, ножи!
Я буду твоим капитаном!
А ты мне матросом служи!

Мы будем незлые пираты,
И драться не будем ни с кем,
Иначе, отшлёпают папы,
И сядет кораблик на мель!
Плохих от нас слов не услышат,
Хотя гроза мы морей.
Пушки к бою, мальчишки!
Якорь вам в глотку! Сто чертей!

***

CAPTAIN KIDD, JR
W. H. Sal

I think I 'll be a pirate,
And sail the billows blue,
And gaily brag of the dread black flag,
With nothing else to do.
A pocket full of yellow gold,
Swords, guns, and pistols manifold —
Oh, yes! I 'll be a pirate bold,
And I 'll find a berth for you.

We 'll not be like those pirates,
Preparing for a fight,
Who stamp and swear to raise your hair:
Of course that is n’t right.
We 'll have no swearers in our crew,
Although we 'll fight for booty, too,
And run our foes with our rapiers through,
When they do not die of fright.
Нравится: Redhead, anella
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Redhead
Expat


Сообщений: 24689
02:11 02.04.2018
Dieter Hiftler (romulus) писал (а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


> а если я говорю, что такие оскорбления рассматривают в суде, то вы мне говорите — «ну, подавай»
>
> разве это не хамство по-российски
quoted1

Вы первый все это начали. Я всего лишь защищалась от ваших нападок. Ложь о моей стране я не потерплю — да еще и в теме где собрались люди которые appreciate the English culture, poetry, music and want to learn more about it. Я живу здесь и очень давно — 30 лет в Январе этого года было — с моего сюда приезда — знаю что и как намного лучше вашего. Вам ответили так как вы того заслужили. Так что не обижайтесь.

P. S.Непонятно почему вы решили прийти обгаживать английскую культуру именно в эту тему. Вы же пооткрывали — кучу тем по этому поводу, вот там и обгаживайте. Местные форумные «путинопотриоты» будут рады вам подпеть, тем более всвязи с теперешней враждой политической — у вас там соберется соответствующая аудитория которая будет просто «рукоплескать» вашим выводам о "примитивизмах англосаксионизма". Эту позитивную тему — оставьте в покое.

-------------
Сообщение было проверено модератором. Вам объявляется замечание за это сообщение. Пожалуйста, следите за тем, что Вы пишете.

Нравится: Жил был пес, anella
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Жил был пес
38911


Сообщений: 1919
02:25 02.04.2018
Redhead (Expat) писал (а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


> Вы первый все это начали. Я всего лишь защищалась от ваших нападок. Ложь о моей стране я не потерплю — да еще и в теме где собрались люди которые appreciate the English culture, poetry, music and want to learn more about it. Я живу здесь и очень давно — 30 лет в Январе этого года было — с моего сюда приезда — знаю что и как намного лучше вашего. Вам ответили так как вы того заслужили. Так что не обижайтесь.
>
> P. S. Непонятно почему вы решили прийти обгаживать английскую культуру именно в эту тему. Вы же пооткрывали — кучу тем по этому поводу, вот там и обгаживайте. Местные форумные «путинопотриоты» будут рады вам подпеть, тем более всвязи с теперешней враждой политической — у вас там соберется соответствующая аудитория которая будет просто «рукоплескать» вашим выводам о «примитивизмах англосаксионизма». Эту позитивную тему — оставьте в покое.
quoted1
Для Дитера — Ставлю лайк, сколь в предверии темы говорил, что здесь нет вражды, нет политики — здесь мир прекрасной поэзии, разговоры о поэзии, разговоры о Мире пожалуйста, но мирные.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Жил был пес
38911


Сообщений: 1919
02:42 02.04.2018
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Жил был пес
38911


Сообщений: 1919
03:11 02.04.2018


Просмотрел очень много роликов, как Константин Симонов читает свое стихотворение ЖДИ МЕНЯ… разных лет.
Всегда одинаков — голос, интонации, взгляд.
И читал он его сотни раз, наверное… Но какая боль — она никуда не ушла за все годы.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Первыи
locman83


Сообщений: 5782
03:19 02.04.2018
испортился пес совсем, чернуху выдавать начал. Пора в бан.

-------------
Сообщение было проверено модератором. Нарушений не зафиксировано.

Ссылка Нарушение Цитировать  
  Жил был пес
38911


Сообщений: 1919
03:28 02.04.2018
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Жил был пес
38911


Сообщений: 1919
03:29 02.04.2018
Первыи (locman83) писал (а) в ответ на сообщение:
> испортился пес совсем, чернуху выдавать начал. Пора в бан.
quoted1
Ну кому что…
А что бы вы хотели?
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Жил был пес
38911


Сообщений: 1919
03:35 02.04.2018
Может быть это?
Уильям Шекспир — Генрих V — Акт Второй, Сцена вторая
Монолог Генриха Пятого

Король Генрих

Милосердие…
Оно жило в нас, но умерло —
Скончалось, по вашей же вине.
И вы не смеете, не оскорбив, покойного тревожить!
Вы жертвы своих падших душ,
Грызущих вас, как псы хозяев!
Вот, господа, пред вами Англии позор!
Лорд Кембридж:
Вы знаете сколь нашей он любви обязан
Своими славою, богатством, честью.
И этот человек за горсть презренных крон
Продался, дешевый заговорщик,
И поклялся, как это принято во Франции,
Тут нас в Хемптоне убить, вот с этим рыцарем,
Обязанным щедротам нашим не менее чем Кембридж,
И нас продавшим по той же, бросовой, цене.
Но-о… ты… лорд Скруп? Бесчеловечная,
Неблагодарная, бездушная, ты тварь!
Ты, кому я сокровенных дум своих ключи доверил,
Пред кем всю душу распахнул,
Кто мог бы с легкостью чеканить из меня монету,
Ужель и ты взял плату за меня?
Возможно ли, чтоб из тебя враг подлый высек
Хотя бы искру гнева, способную
Хоть палец ранить мне? О, ужас!
Да лучше б от той правды очевидной,
Как черное на белом, мои померкли очи!
Измена и убийство, неразлучные от веку,
Будто их случил сам дьявол, свершили б
В одночасье гнусное свое предназначенье,
И не исторгли б твои вопли!
Но ты, взмолившись о пощаде, коварством
Изумил тебя подбивших на измену.
Коль ловок черт, твой искуситель,
Он от тебя за то отрекся,
И одобрение снискал в аду:
Ведь все иные бесы, к измене подбивая,
Муки ада худо-бедно прикрывают
Землями, гербами и уборами, насквозь
Пропитанными духом благочестья;
А тот, с кем ты бил по рукам, им не сродни,
Ведь он купил твою измену
Даром; за прозвище «изменник».
И, верно, бес тот, одурачивший тебя,
Как лев обрыскав белый свет,
Вернувшись в Тартар, крикнул легионам:
«Нигде не повстречалось мне души
Продажнее английской!»
Да как ты смел святое опорочить!
Кому же верить…
Как ты средь нас мудрейшим
Был? Самым благородным
Был? Набожным.
Тих на пиру:
Все время трезв,
Умерен, сдержан и не груб;
Не льстив и скромен,
К наветам глух;
В мерзавцев, кем ни были б они,
Огни и молнии метал!
И так низко пал,
Ближайших перемазав грязью…
Мне жаль тебя:
В предательстве своем
Ты хуже грешника любого.
Вина ясна их: пусть отвечают по закону,
И Господа о милосердье молят.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Жил был пес
38911


Сообщений: 1919
11:22 02.04.2018
anella (anella) писал (а) в ответ на сообщение:



Эй, дол! Милый дол! Ну-ка, запоём!
Пой со мной! Шуми дол! Весело кругом!
Пой – бом! Здравствуй Том, Бомбадил Том!


Эй-ка! Живей дол! Дол мой раскудрявый!
Подыграй-ка, ветерок, песенке крылатой.
Пусть она летит за холм, провожая солнце
Отогреть от стужи свет, что роняют звёзды,
Там меня с любовью ждёт дочь речной долины,
Старый Том ей Бомбадил собирает лильи,
Она тише той воды, где плач слышен ивы,
Том поёт, спеша домой ко своей любимой!
Эй-ка! Пой ей дол! Пой ей веселее!
Золотиночка моя! Нет тебя светлее!
Не плети своих корней, ивушка-старушка,
Тома дома ждёт жена на весёлый ужин!
Лилии несёт скорей Том своей любимой.
Эй-ка! Подпевай мой дол, Тому Бомбадилу!


Пойте пташки веселей – Том спешит к Вербице!
Том шагает через лес к огоньку в светлице.
На закате ночь встаёт, солнышко ложится,
Тени страшные ползут, надо торопиться
Свет зажечь в окне своём всем, кто тьмы боится,
Тени высохшей ольхи, смеха ночной птицы.
Бойтесь Тома колдуны! И лесные ведьмы!
Пой со мной, весёлый дол, нам не страшно вместе!


Эй! Встречай, весёлый дол! Край добра и песен!
Хоббит мал, но нету зла в его чистом сердце!
Лейся песня в мир чудес, где поём мы вместе!


Лейся песня в мир чудес, где поём мы вместе
Солнце, звёзды и луну, дождь и снег, и ветер,
В поле звонкую росу, и цветущий вереск!
Горы, реки, шум в лесу, и про всё на свете!

***
Hey dol! merry dol! ring a dong dillo!
Ring a dong! hop along! Fal lal the willow!
Tom Bom, jolly Tom, Tom Bombadillo!

Hey! Come merry dol! derry dol! My darling!
Light goes the weather-wind and the feathered starling.
Down along under Hill, shining in the sunlight,
Waiting on the doorstep for the cold starlight,
There my pretty lady is, River-woman's daughter,
Slender as the willow-wand, clearer than the water.
Old Tom Bombadil water-lilies bringing
Comes hopping home again. Can you hear him singing?
Hey! Come merry dol! derry dol! and merry-o!
Goldberry, Goldberry, merry yellow berry-o!
Poor old Willow-man, you tuck your roots away!
Tom's in a hurry now. Evening will follow day.
Tom's going home again water-lilies bringing.
Hey! Come derry dol! Can you hear me singing?

Hop along, my little friends, up the Withywindle!
Tom's going on ahead candles for to kindle.
Down west sinks the Sun: soon you will be groping.
When the night-shadows fall, then the door will open,
Out of the window-panes light will twinkle yellow.
Fear no alder black! Heed no hoary willow!
Fear neighter root nor bough! Tom goes on before you.
Hey now! merry dol! We'll be waiting for you!

Hey! Come derry dol! Hop along, my hearties!
Hobbits! Ponies all! We are fond of parties.
Now let the fun begin! Let us sing together!

Now let the song begin! Let us sing together!
Of sun, stars, moon and mist, rain and cloudy weather,
Light on the budding leaf, dew on the feather,
Wind on the open hill, bells on the heather.
Нравится: anella
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Жил был пес
38911


Сообщений: 1919
15:17 02.04.2018
Из сказок матушки Гусыни.

За всякое зло под солнцем,
Рано-поздно, воздаётся.
Когда тебе — неси свой крест,
А за других тебе невесть.

For every evil under the sun
There is a remedy or there is none.
If there is one, try and find it,
If there is none, never mind it.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Жил был пес
38911


Сообщений: 1919
15:20 02.04.2018


?6927

Из сказок матушки Гусыни

Приглянулась леди свинка.
«Милая, — говорит она, —
Хочешь, почешу тебе я спинку?»
«Хрю!» — в ответ свинья.
«На кроватку положу из серебра», —
«Хрю!» — в ответ свинья.
«Для тебя есть ножик с вилкой, —
И бобовая подстилка».
«Хрю!» — свинья.
«Ну, тогда, пошли со мной!»
«Хрю-хрю-хрю!» — свинья,
И бегом к себе домой.

***

There was a lady loved a swine;
«Honey,» quoth she,
«Pig-hog, wilt thou be mine?»
«Hoogh,» quoth he.
«I'll build thee a silver sty,
Honey,» quoth she,
«And in it thou shalt lie;»
«Hoogh,» quoth he.
«Pinned with a silver pin,
Honey,» quoth she,
«That you may go out and in;»
«Hoogh,» quoth he.
«Wilt thou have me now,
Honey?» quoth she;
«Hoogh, Hoogh, Hoogh,"quoth he,
And went his way.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Жил был пес
38911


Сообщений: 1919
15:24 02.04.2018
Из сказок матушки Гусыни
Колыбельная страшилка



?6008

Ведьма Вьюга, ведьма Вьюга,
За окном вертелась крУгом,
Билась в окна, билась в дверь,
Дула с пола, лезла в щель,
Наконец, завоя зверем,
В трубе спряталась скорее.

А потом, когда стемнело,
Вздуть искру она сумела,
Занялся такой пожар,
Просто ужас и кошмар!
Был больницей старый дом,
Все сгорели люди в нём.

Так-то вот, мой голубок,
Держи ушки на макушке,
А роточек на замочке,
Слушай нянечку-старушку,
К тем, кто по ночам не спит,
Ведьма Вьюга прилетит.

My lady Wind, my lady Wind,
Went round about the house to find
A chink to get her foot in:
She tried the key-hole in the door,
She tried the crevice in the floor,
And drove the chimney soot in.

And then one night When it Was dark,
She blew up such a tiny spark,
That all the house was pothered:
From it she raised up such a flame,
As flamed away to Belting Lane,
And White Gross folks were smothered.

And thus when once, my little dears,
A whisper reaches itching ears,
The same will come, you'll find:
Take my advice, restrain the tongue,
Remember what old nurse has sung
Of busy lady Wind!
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Жил был пес
38911


Сообщений: 1919
22:43 02.04.2018
anella (anella) писал (а) в ответ на сообщение:
> Там стихи Р.Бернса. но считают, что Бернс просто перевел на английский и модернизировал нечто, написанное намного раньше. В тексте очень много архаики и «шотландизмов» Получилось нечто, что перевести очень трудно. Маршак не стал сильно заморачиваться и просто написал нечто «по мотивам» в результате ее стало невозможно спеть на «родной» мотив. Но «Песняры» все-таки попробовали. И вот что получилось
quoted1



Не знаю, как это воспримут, но я плачу...
Много роликов просмотрел - один другого лучше, но остановился на этом из-за проникновенного пения.


Хотя музыка мне нравится больше здесь:


Роберт Бёрнс

Дано ль забыть, кто так давно
всем сердцем был любим?
Полнее лей, мы вспомним всё,
все минувшие дни.

Припев

За всё, что было, друг ты мой,
за всё, чего уж нет,
До дна мы выпьем за любовь,
какой уж больше нет.

До дна из чаши выпьешь ты,
я за тобою вслед!
По кругу пустим чашу мы
за всё, чего уж нет.

Припев

Мы вспомним берега реки,
И на лугах цветы,
И как блуждали до зари,
И пели песни мы.

Припев

Как расставались горячо,
и не могли уйти…
И как, с тобою разлучён,
я море слёз пролил.

Припев

И жив я был надеждой лишь,
Увидеть тебя вновь,
Что ты ко мне, как я, хранишь
Безмерную любовь.

Припев

Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
We take a cup of kindness yet
for auld lang syne.

Refrain

For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we’ll takе a cup o' kindness yet,
for auld lang syne.

And surely ye’ll be your pint-stowp!
and surely I’ll be mine!
And we’ll takе a cup o' kindness yet,
for auld lang syne.

We twa hae run about the braes,
and pu’d the gowans fine;
But we’ve wander’d mony a weary fit,
sin auld lang syne.

We twa have paidl’d i' the burn,
frae morning sun till dine;
But seas between us braid hae roar’d
sin auld lang syne.

And there’s a hand, my trusty fiere!
and gie’s a hand o' thine!
And we’ll tak a right gude-willy waught,
for auld lang syne.
Нравится: anella
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Жил был пес
38911


Сообщений: 1919
14:25 03.04.2018
Что ж, похожа тема здесь себя исчерпала.
Один я ее продолжать, конечно, не стану.
НО!
Подводя итог, хочу всех ее участников поблагодарить, и сказать от себя, что…
Никак не ожидал такого успеха, без шуток.
Дело в том, что на поэтических сайтах я не заинтересовал ни одного человека, не получил ни одного отзыва за 10 лет. (если не считать глупых)
Вы мне подарили возможность перевести несколько стихотворений — а это самое главное — из темы что-то родилось на этот свет.
ВСЕМ ВАМ КЛАНЯЮСЬ В НОЖКИ!
Владимир Голубихин.
Ссылка Нарушение Цитировать  
К первому сообщению← Предыдущая страница Следующая страница →К последнему сообщению

Вернуться к списку тем


Ваше имя:
Тема:
B I U S cite spoiler
Сообщение: (0/500)
Еще смайлики
        
Список форумов
Главная страница
Новые темы
Обсуждается сейчас

ПолитКлуб

Дуэли new
ПолитЧат 0
    Страны и регионы

    Внутренняя политика

    Внешняя политика

    Украина

    Сирия

    Крым

    Беларусь

    США
    Европейский союз

    В мире

    Тематические форумы

    Экономика

    Вооружённые силы
    Страницы истории
    Культура и наука
    Религия
    Медицина
    Семейные финансы
    Образование
    Туризм и Отдых
    Авто
    Музыка
    Кино
    Спорт
    Кулинария
    Игровая
    Поздравления
    Блоги
    Все обо всем
    Вне политики
    Повторение пройденного
    Групповые форумы
    Конвент
    Восход
    Слава Украине
    Народный Альянс
    PolitForums.ru
    Антимайдан
    Против мировой диктатуры
    Будущее
    Свобода
    Кворум
    Английские форумы
    English forum
    Рус/Англ форум
    Сейчас на форуме
    Другие форумы
    Немного английской поэзии и не только. Стишок этот перевел за один присест, столь он чист.У. Х. Сэл — Юный капитан ...
    A little bit of English poetry.
    © PolitForums.net 2024 | Пишите нам:
    Мобильная версия