Я украинец и русский мой язык
Landsknecht (Landsknecht) писал (а) в ответ на сообщение :> нельзя написать. Написано РУССКАГА
quoted1 Можно. Сейчас же пишут РУССКОГО, хотя и проговаривают РУССКАВА, но надо зреть в коринь.
никакого русьинскага. Руская
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение :> Landsknecht (Landsknecht) писал (а) в ответ на сообщение:
>> нельзя написать. Написано РУССКАГА
quoted2 >Можно. Сейчас же пишут РУССКОГО, хотя и проговаривают РУССКАВА, но надо зреть в коринь.
quoted1 нельзя. Как писали так и написано. а хотелки ваши пофигу
RE_bооt (RE_bооt) писал (а) в ответ на сообщение :> Ясно только то, что ты переврал и название словаря и значение слова из этого словаря.
>
quoted1 Не выдумывай, ничего я не перевирал - я называл язык древних русинов "древнерусинским" а не название словаря, а про "нарубати" - всё предельно ясно.
Landsknecht (Landsknecht) писал (а) в ответ на сообщение :> никакого русьинскага. Руская
quoted1 Можно и русинского. Свиомым вид этого легче не будет. "Того же году царь и великий князь Борис Федорович всеа Русии послал гонца своего в Литву х королю обвестити себя на царьстве Русинского государьства Михаила Игнатьева сына Татищева.
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение :> Не выдумывай, ничего я не перевирал — я называл язык древних русинов «древнерусинским» а не название словаря, а про «нарубати» — всё предельно ясно.
quoted1 Переврал. Словарь называется не так. Конечно ясно, но абсолютно не так, как утверждаешь ты. От сматри: волонтер — доброволец, а значит не волонтер по принуждению. Правильно?
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение :> я называл язык древних русинов "древнерусинским"
quoted1 И чо? Мало ли что ли балбесов и юродивых шастает по Украине?
Landsknecht (Landsknecht) писал (а) в ответ на сообщение :> никакого русьинскага. Руская
quoted1 Прилагательное к "Русь" - "руский", а прилагательное к "русин" - "русинский". Это аксиома.
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение :> Прилагательное к "Русь" - "руский"
quoted1 Нет. Ты суффикс пропустил.
RE_bооt (RE_bооt) писал (а) в ответ на сообщение :> От сматри волонтер - доброволец, а значит не волонтер по принуждению. Правильно?
>
quoted1 Ты знаешь такое слово "неволонтер" ? Я нет, поэтому и говорить о его смысле бессмысленно.
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение :> Прилагательное к "Русь" - "руский", а прилагательное к "русин" - "русинский". Это аксиома.
quoted1 Наоборот. Русин производное от Русь. От Русина ниже ничего не происходит, ни жодного украинця.
RE_bооt (RE_bооt) писал (а) в ответ на сообщение :> Прилагательное к "Русь" - "руский"
> Нет. Ты суффикс пропустил.
quoted1 Ну як же? УкраинКИЙ!
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение :> Ты знаешь такое слово "неволонтер" ? Я нет, поэтому и говорить о его смысле бессмысленно.
>
quoted1 Ахаха... А ты знаешь такое слово не доброволец? Так вот это то же самое, что и не волонтер.
RE_bооt (RE_bооt) писал (а) в ответ на сообщение :> Нет. Ты суффикс пропустил.
>
quoted1 Ты наверно будешь в шоке, но в Ипатьевской летописи летописец тоже пропустил все загадашные вторые С в "русский", да и тут то же : )))
Негоро (Негоро) писал (а) в ответ на сообщение : Чешкий, полький
Вернуться к списку тем
Другие форумы