Правила форума | ЧаВо | Группы

Украина

Войти | Регистрация
К первому сообщению← Предыдущая страница
Следующая страница →К последнему сообщению

Я украинец и русский мой язык

  Негоро
Негоро


Сообщений: 44893
14:59 03.01.2021
богдан.



Ссылка Нарушение Цитировать  
  GivenGod
GivenGod


Сообщений: 19958
14:59 03.01.2021
Рязань (Рязань) писал (а) в ответ на сообщение:
> Они не похожие, а одинаковые.
> Это вы ищите знакомые буквы, а я пока по борщу ударю
>
quoted1
Я как же пост?
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Негоро
Негоро


Сообщений: 44893
14:59 03.01.2021
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> укр:
>>
>> викохати
quoted2
>
> Ты на одинаковых
quoted1


викохати

Ссылка Нарушение Цитировать  
  Бугас
Бугас


Сообщений: 2435
15:00 03.01.2021
Рязань (Рязань) писал (а) в ответ на сообщение:
> Это вы ищите знакомые буквы, а я пока по борщу ударю
quoted1
А я по салу з чесноком под запотевшую. А укроинофилы пусть доказывают свое первородство в магме земного шара.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  GivenGod
GivenGod


Сообщений: 19958
15:12 03.01.2021
Рязань (Рязань) писал (а) в ответ на сообщение:
> GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Нет, ищем не пахожие и панятные слава, а адинакавые.
quoted2
>Они не похожие, а одинаковые.
> Это вы ищите знакомые буквы, а я пока по борщу ударю
quoted1

Походу знакомые буквы как раз ищут россияне, украинцы ищут знакомые слова)))

Давайте неспеша, построчно.

Сѣдлай, брате, свои бръзыи комони,

Па-русски звучание — седлай брат сваи барзые лошади
по-украински звучание — сидлай брате свои борзии кони

Сѣдлай в расчёт не берём, бо звучание ятя спорное, а оба слова и «седлай» и «сидлай» есть в обоих языках
брате — звательный падеж в украинском языке, так и будет — «брате»
свои — одинаковое с украинским и отличное от российского
бръзыи — одинаково удалённое от российского «барзые» и украинского «борзии» (если шо, то в украинском это полная форма прилагательного множественного числа)
комони — конечно ближе к «кони», чем к «лошади»

Предварительный итог — одинаковых с российскими из 5 первых слов — нет
Одинаковых с украинскими — 2/5 и ближе к украинскому чем к российскому — 1/5.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Негоро
Негоро


Сообщений: 44893
15:14 03.01.2021
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> Походу знакомые буквы как раз ищут россияне, украинцы ищут знакомые слова)))
quoted1

викохати

Ссылка Нарушение Цитировать  
  Негоро
Негоро


Сообщений: 44893
15:17 03.01.2021
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> Давайте неспеша, построчно.
>
quoted1


Украинсмкий хлопчегг как-то пропустил, что Слово о Полку написано на смоленско-псковском диалекте СРЯ.

Но на голубом глазу пытается узреть(украсть) в СРЯ УКРЯ,

Бовдур.

Ссылка Нарушение Цитировать  
  GivenGod
GivenGod


Сообщений: 19958
15:19 03.01.2021
Негоро (Негоро) писал (а) в ответ на сообщение:
> Украинсмкий хлопчегг как то пропустил, что Слово о Полку написано на смоленско-псковском диалекте СРЯ.
quoted1

Маладец, начинаешь соображать - смоленский и псковский - намного ближе к украинскому чем к маскофскаму, который и есть аснова СРЯ.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  RE_bооt
RE_bооt


Сообщений: 7500
15:20 03.01.2021
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> ближе к «кони», чем к «лошади»
quoted1

Т.е. кони - по украински, а лошади - по русски?

Ох и знавци мов
Я тебе сикред открою, конь - это мужик лошади...
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Негоро
Негоро


Сообщений: 44893
15:21 03.01.2021
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> Маладец, начинаешь соображать - смоленский и псковский - намного ближе к украинскому чем к маскофскаму
quoted1

ахах.

Янин:

Политики тут нет, а новые исторические факты действительно есть. Самое интересное - о разности корней у славян северной и южной Руси написано еще в "Повести временных Лет". Два брата, Радим и Вятко пришли из ляхов т.е. два племени - радимичей и вятичей - переселились с Запада. А исследуя берестяные грамоты, академик Андрей Анатольевич Зализняк определил наиболее характерные особенности новгородского диалекта, роднящие его с западнославянскими языками. Прежде считали, что Киевская Русь говорила на одном языке, а разные диалекты стали формироваться после ее распада. Так нас и в школе учили. Но в грамотах XI- XII веков больше существенных различий между языком Киева и Новгорода, чем в XIV-XV веках. Поляки оказываются кривичам, новгородским словенам, вятичам по происхождению родными братьями, а киевские поляне - двоюродными. Произошел не распад и упадок единой народности Киевской Руси, а наоборот, шел процесс взаимного сближения и обогащения двух восточнославянских общностей. Хотя соединительные швы, как это сейчас видно, так и не заросли, несмотря на столетия совместной жизни.
http://fatus.chat.ru/yanin.html
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Рязань
Рязань


Сообщений: 4387
15:22 03.01.2021
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> Я как же пост?
quoted1
Грешен


Перевод Текст
Древнерусский текст i Не лѣпо ли ны бяшетъ, братіе, начяти старыми словесы трудныхъ повѣстій о пълку Игоревѣ, Игоря Святъславлича?

Современна мова:

Украинский перевод В. Скляренко i Чи не годилося б нам, браття,|почати старими словами ратних повістей|повість про похід Ігорів, Ігоря Святославича?|
Украинский перевод В. Шевчука i Почнемо, браття, пісню невеселу|Словами призабутими старими|Про Ігорів згорьований похід.|
Украинский перевод В. Щурата i А якби нам по-старому|заспівати пісню, браття,|про Ігоря, його військо,|про воєнне їх завзяття!|

Украинский перевод В. Васькива i Чи ж не ліпше було б, браття,|Нам цю повість розпочати|Від старої давнини,|В новім стилі, в новім слові|Про похід в степи шовкові,|Князя Ігоря полки…||
Украинский перевод В. Свидзиньского i Чи не добре було б нам, браття,|Почати старими словами|Войних повістей про похід Ігорів,|Ігоря Святославича?|
Украинский перевод К. Зинкивского i И не добре було б нам, братове, почать|Сумну думу про Ігоря князя,|Про похід його трудний в степи половчан|Та про храбрее військо-дружину!|
Украинский перевод И. Стешенко i Чи не ліпше нам, браття, почати|Давнім складом скорботний наш спів|Про той повк, у якім воювати|Святославенко Ігор ходив?|

Украинский перевод И. Франко i Браття, чи ж би не було се впору|Старим словом і складом зачати|Сумну пісню про Ігоря похід,|Про Ігоря, Святославля сина?|
Украинский перевод В. Кендзерского i Чи не гоже було б нам, браття,|Почать старими словесами|Тих невеселих оповістів|Про Ігореве погуляння,|Того Ігоря Святославлича?||
Украинский перевод Л. Гребинки i Чи не гоже було б нам,браття,|Почати старими словами|Трудної повісті|Про похід Ігорів,|Ігоря Святославича?||

Украинский перевод М. Рыльского i Чи не гоже було б нам, браття,|Розпочати давніми словами|Скорбну повість про Ігорів похід,|Ігоря Святославовича?|

Украинский перевод М. Максимовича i Чи не добре б було, браття,|Нам про Ігоря війну|Заспівать жалібну пісню,|Як співали встарину!|

Украинский перевод Н. Чернявского i Чи годиться починати|Давнім складом повідати|Нам, братове, про пригоди|Князя Ігоря в поході, –|Князя Ігоря й дружини|Святославового сина?|

http://nevmenandr.net/cgi-bin/slovo.py?it=h3&am...

Украинский 19 века

https://www.wdl.org/ru/item/14748/view/1/38/



Ссылка Нарушение Цитировать  
  Негоро
Негоро


Сообщений: 44893
15:23 03.01.2021
RE_bооt (RE_bооt) писал (а) в ответ на сообщение:
> конь — это мужик лошади.
quoted1

А коник- сын лошади.

Хотяя…
Ссылка Нарушение Цитировать  
  GivenGod
GivenGod


Сообщений: 19958
15:23 03.01.2021
RE_bооt (RE_bооt) писал (а) в ответ на сообщение:
> Ох и знавци мов
> Я тебе сикред открою, конь — это мужик лошади…
quoted1
Та знаю я ваши секреты — у вас и мужчина она моя)))
Конь — один, а много коней — лошади. Т. е. не так як в древних русинов и украинцев.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  GivenGod
GivenGod


Сообщений: 19958
15:24 03.01.2021
Негоро (Негоро) писал (а) в ответ на сообщение:
> Поляки оказываются кривичам, новгородским словенам, вятичам по происхождению родными братьями, а киевские поляне - двоюродными.
quoted1

Ужос, поляки тоже монголоиды ?
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Негоро
Негоро


Сообщений: 44893
15:25 03.01.2021
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> Конь - один, а много коней - лошади.
quoted1

Много- коней-кони?

Что то лошади моиии...
Привередливые.(С)



Ссылка Нарушение Цитировать  
К первому сообщению← Предыдущая страница
Следующая страница →К последнему сообщению

Вернуться к списку тем


Ваше имя:
Тема:
B I U S cite spoiler
Сообщение: (0/500)
Еще смайлики
        
Список форумов
Главная страница
Конфликт Россия-Украина
Новые темы
Обсуждается сейчас

ПолитКлуб

Дуэли new
ПолитЧат 0
    Страны и регионы

    Внутренняя политика

    Внешняя политика

    Украина

    Ближний Восток

    Крым

    Беларусь

    США
    Европейский союз

    В мире

    Тематические форумы

    Экономика

    Вооружённые силы
    Страницы истории
    Культура и наука
    Религия
    Медицина
    Семейные финансы
    Образование
    Туризм и Отдых
    Авто
    Музыка
    Кино
    Спорт
    Кулинария
    Игровая
    Поздравления
    Блоги
    Все обо всем
    Вне политики
    Повторение пройденного
    Групповые форумы
    Конвент
    Восход
    Слава Украине
    Народный Альянс
    PolitForums.ru
    Антимайдан
    Против мировой диктатуры
    Будущее
    Свобода
    Кворум
    Английские форумы
    English forum
    Рус/Англ форум
    Сейчас на форуме
    Другие форумы
    Я украинец и русский мой язык. богдан. https://cdn.fishki.net/upload/post/201601/23/1823315/0009.jpg
    .
    © PolitForums.net 2024 | Пишите нам:
    Мобильная версия