>>> Inkeroin78 (Inkeroin78) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> Inkeroin78 (Inkeroin78) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>> Mavors (Mavors) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на >>>>>>>>>> >>>>>>>>> Брехня, — Вильня, Вилия, Вильнянка, Алита, Медники, Ковно, Друзгеники, Вилькомир, Троки, Расены, в какую бы форму вы эти названия не облачали, как бы вы их не трактовали, они никогда не будут соответствовать морфемам вашего языка, надеюсь тебе понятно. Все наши правители начиная с Миндовга и заканчивая Витовтом, торговали вашей жмудью с аукштотой как сутенёры проститутками, а Войшелг урыл вашу жмудь, за то, что восстание устроили против его отца и убили его, а ты лучше почитай Прусскую хронику, там написано Жмудь и Аукштота это одна земля, а Литва совершенно другая, им то, крестоносцам, лучше знать кого они захватывали, а кого хрена лысого. >>>>>>>> >>>>>>>> «Брехня» это только слово которое употребляешь, хотя толком объяснить в чём не можешь. Так может надо почитать учёных? >>>>>>>> >>>>>>>> Согласен что литовские князья были ВАШИ ПРАВИТЕЛИ. >>>>>>>> >>>>>>>> Далее, имена литовцев. >>>>>>>> >>>>>>>> Кстати, Витовт по беларуски пишется — «ВитоУт». Если эти литовские князья ваши, думаю что без проблем сможешь объяснить их значения по беларуски. Жду с нетерпением. Тем временем предлагаю почитать что они означают по литовски. >>>>>>>> >>>>>>>> «Томас Баранаускас >>>>>>>> >>>>>>>> Древние литовские имена >>>>>>>> >>>>>>>> Древние литовские имена, как и имена других индоевропейских народов, разделяются на четыре основные группы: 1) двухосновные имена, 2) сокращенные формы двухосновных имен, 3) имена, образованные из сокращенной формы с суффиксом, 4) апелятивные имена (общие слова, превратившиеся в имена). Ниже приводится этимология двухосновных личных имен наиболее известных деятелей средневековой Литвы. >>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> Двухосновные имена >>>>>>>> >>>>>> >>>>>>>> Литовские двухосновные имена слагаются из определенного числа повторяющихся корней, которые соединяются во множестве комбинаций (встречаются и более редкие корни). Часто два имена могут состоять из тех же корней, соединенных в обратном порядке, на пример: Бутгинас — Гимбутас (из Гинтибутас), Гайлиминас — Мингайла, Кантримас — Римкантас, Мантвилас — Вилмантас, Норвайшас — Вайшнорас, Римтаутас — Таутримас, Таутгинас — Гинтаутас, Таутвидас — Витаутас (из Видтаутас), Таутвилас — Вилтаутас и т. д. Зачастую такие корни имеют этимологические соответствия в славянских языках. На пример, корень „рим“ (от rimtis „спокойствие“) соответствует славянскому „мир“, а корень „таут“ (от tauta „народ“) — славянскому „слав“ (конкретный народ, славяне). Таким образом пара имен Римтаутас — Таутримас соответствует славянской паре Мирослав — Славомир. Буквальные соответствия наблюдаются и в некоторых иных случаях, на пример Миндаугас полностью соответствует полькому имени Болемысл, а Гинтаутас (Таутгинас) — Бронислав (также греческому Александр). …» >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>> >>>>>>>> http://viduramziu.istorija.net/ru/names.htm >>>>>>>> >>>>>>>> http://forum.istorija.net/forums/thread-view.as... >>>>>>> брехня, ваши баранаускасы братья по выдумкам задорновцам, на ваше «таут» — народ, нет никакого этимологического объяснения, что такое таут -объяснить не ты не твои баранаускасы не смогут, а я объясню, это ваше обозначение народа- «таут» происходит от нашего слова тут, тутэйшы, туташни, потому как у вас и понятия такого как народ не было никогда >>>>>> Туташни-здешние по человечески. Ну чисто деревенский подход, однако
>>>>> нет здешние это по монгольски, а по человечески тутэйшы >>>> Не, по монгольски-эдгээр хэсгүүд. А по деревенски-тутэйшие >>> разве -ваше «здеся» лучше- чем наше «тут», quoted3
>>Ох кунча кунча, где живу могут сказать и здесь и тут в равных пропорциях… а так говорят месные, но и тутошних вполне поймем и сразумеем, о чем сие говорит иль гуторит? О том что белорусский диалект русского… quoted2
>этот диалект намного старше вашего, типа русского и в нём слова здеся никогда не было quoted1
Ну что с вас ростерях возьмеш, вон укры например изначальное понятие слова веды-ведать потеряли, теперь за сознание выдают…
> Значения слова «таута»: 1) означает тоску по родному краю, по своему дому 2) общность людей одной этночности имеющих один общую землю, общий язык 3) земля, страна, край 4) немецкий край, немецкая земля. quoted1
я же говорю вам евреи составляли литературный язык, ваша таут -это производное от нашего тут, что связано с понятием отечества, или — тевт (- тевтоны, -дойч), что имеет то же значение Mavors (Mavors) писал (а) в ответ на сообщение:
> Дедушка (Дедушка) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Русский язык для меня тоже не родной, поэтому терпеливо повторю еще раз: суверенное государство Беларусь признало границы суверенного государства Летува в границах ЛитССР 1991 года. Не возбуждайся, а читай внимательно. quoted2
>
>> И то, что Ёсифас Сталинас даже не соблюдал формальности (не созвал сессию Верховного Совета БССР), когда отдал Вильню из БССР в независимую (формально) Летуву, не имеет сейчас абсолютно никакого значения, так как Вильню летувиской столицей признала суверенная Республика Беларусь. >> Успокойся. >> Читай внимательно. quoted2
> > Именно так и было, признали в то время бывшие границы между государствами и СССР тут совсем не причем. Кстати, обменивались некоторыми территориями, возможно не в курсе. > > Вильнюс передал Литве, но не всё передал. По Международным договорам должен был передать Гардинас и Ашмяна, оставил за СССР.
Посмотри старинную карту и успокойся, прочти населённые пункты около Вильны и ты поймешь, что не только названия Гродно и Ошмяна, не имеет к вашему птичьему языку никакого отношения, но топонимы около Вильны и Ковны в большинстве своём наши, беларуские.
aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение:
> Mavors (Mavors) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Значения слова «таута»: 1) означает тоску по родному краю, по своему дому 2) общность людей одной этночности имеющих один общую землю, общий язык 3) земля, страна, край 4) немецкий край, немецкая земля. quoted2
>я же говорю вам евреи составляли литературный язык, ваша таут -это производное от нашего тут, что связано с понятием отечества, или — тевт (- тевтоны, -дойч), что имеет то же значение quoted1
Тут я с тобой согласен, германское племя тевтонов исчезло в войнах с римом, с прибалтами никак неконтактировалии, название племени одно время использовалось как насмешливая кличка немцев, тевтонский орден создан как бы в противовес насмешек и в относительно недавние времена для «древнего» языка, дойч с немецкого народ….
>>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> Inkeroin78 (Inkeroin78) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>> Inkeroin78 (Inkeroin78) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>> Mavors (Mavors) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Брехня, — Вильня, Вилия, Вильнянка, Алита, Медники, Ковно, Друзгеники, Вилькомир, Троки, Расены, в какую бы форму вы эти названия не облачали, как бы вы их не трактовали, они никогда не будут соответствовать морфемам вашего языка, надеюсь тебе понятно. Все наши правители начиная с Миндовга и заканчивая Витовтом, торговали вашей жмудью с аукштотой как сутенёры проститутками, а Войшелг урыл вашу жмудь, за то, что восстание устроили против его отца и убили его, а ты лучше почитай Прусскую хронику, там написано Жмудь и Аукштота это одна земля, а Литва совершенно другая, им то, крестоносцам, лучше знать кого они захватывали, а кого хрена лысого. >>>>>>>>> >>>>>>>>> «Брехня» это только слово которое употребляешь, хотя толком объяснить в чём не можешь. Так может надо почитать учёных? >>>>>>>>> >>>>>>>>> Согласен что литовские князья были ВАШИ ПРАВИТЕЛИ. >>>>>>>>> >>>>>>>>> Далее, имена литовцев. >>>>>>>>> >>>>>>>>> Кстати, Витовт по беларуски пишется — «ВитоУт». Если эти литовские князья ваши, думаю что без проблем сможешь объяснить их значения по беларуски. Жду с нетерпением. Тем временем предлагаю почитать что они означают по литовски. >>>>>>>>> >>>>>>>>> «Томас Баранаускас >>>>>>>>> >>>>>>>>> Древние литовские имена >>>>>>>>> >>>>>>>>> Древние литовские имена, как и имена других индоевропейских народов, разделяются на четыре основные группы: 1) двухосновные имена, 2) сокращенные формы двухосновных имен, 3) имена, образованные из сокращенной формы с суффиксом, 4) апелятивные имена (общие слова, превратившиеся в имена). Ниже приводится этимология двухосновных личных имен наиболее известных деятелей средневековой Литвы. >>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> Двухосновные имена >>>>>>>>> >>>>>>> >>>>>>>>> Литовские двухосновные имена слагаются из определенного числа повторяющихся корней, которые соединяются во множестве комбинаций (встречаются и более редкие корни). Часто два имена могут состоять из тех же корней, соединенных в обратном порядке, на пример: Бутгинас — Гимбутас (из Гинтибутас), Гайлиминас — Мингайла, Кантримас — Римкантас, Мантвилас — Вилмантас, Норвайшас — Вайшнорас, Римтаутас — Таутримас, Таутгинас — Гинтаутас, Таутвидас — Витаутас (из Видтаутас), Таутвилас — Вилтаутас и т. д. Зачастую такие корни имеют этимологические соответствия в славянских языках. На пример, корень „рим“ (от rimtis „спокойствие“) соответствует славянскому „мир“, а корень „таут“ (от tauta „народ“) — славянскому „слав“ (конкретный народ, славяне). Таким образом пара имен Римтаутас — Таутримас соответствует славянской паре Мирослав — Славомир. Буквальные соответствия наблюдаются и в некоторых иных случаях, на пример Миндаугас полностью соответствует полькому имени Болемысл, а Гинтаутас (Таутгинас) — Бронислав (также греческому Александр). …» >>>>>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>>> http://viduramziu.istorija.net/ru/names.htm >>>>>>>>> >>>>>>>>> http://forum.istorija.net/forums/thread-view.as... >>>>>>>> брехня, ваши баранаускасы братья по выдумкам задорновцам, на ваше «таут» — народ, нет никакого этимологического объяснения, что такое таут -объяснить не ты не твои баранаускасы не смогут, а я объясню, это ваше обозначение народа- «таут» происходит от нашего слова тут, тутэйшы, туташни, потому как у вас и понятия такого как народ не было никогда >>>>>>> Туташни-здешние по человечески. Ну чисто деревенский подход, однако >>>>>> нет здешние это по монгольски, а по человечески тутэйшы
>>>>> Не, по монгольски-эдгээр хэсгүүд. А по деревенски-тутэйшие >>>> разве -ваше «здеся» лучше- чем наше «тут», >>> Ох кунча кунча, где живу могут сказать и здесь и тут в равных пропорциях… а так говорят месные, но и тутошних вполне поймем и сразумеем, о чем сие говорит иль гуторит? О том что белорусский диалект русского… quoted3
>>этот диалект намного старше вашего, типа русского и в нём слова здеся никогда не было quoted2
>Ну что с вас ростерях возьмеш, вон укры например изначальное понятие слова веды-ведать потеряли, теперь за сознание выдают… quoted1
Канцлер Лев Сапега — великому князю Стефану Баторию: — Чувак, знаешь, как через 300 лет жамойты станут называть «Пагоню»? — Как, чувак? — Ви-и-итис. — [Цензура].
>>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> к тому же там речь идёт о популяциях прибалтов, а не об этносе древних балтов и их современных потомков,
>>> Вот именно об древних
>>> Prehistoric Baltic Migrations >>> that LWb can be considered a ‘Baltic tribal marker' quoted3
>> Prehistoric Baltic — Доисторическая Прибалтика >> так что речь о финнах, ваши братья вепсы, граждане ливонцы и курляндцы quoted2
Финноугр Иштван Батори совершенно не понимал западнорусского языка и общался с аборигенами на латинском. А литовский герб он называл по венгерски «a ficko a lovon» — «дядько на коне».
>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> A 13437 (13437) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> к тому же там речь идёт о популяциях прибалтов, а не об этносе древних балтов и их современных потомков, quoted3
Может, Батура и по-латыни с Сапегой базарил, — Сапега кроме родного и латыни ещё и по-польски умел, и по-гречески и по-немецки, но мой сосед-дальнобойщик, который прошаренный во всём, говорил, что ни Сапега, ни Батура жамойтского языка не знали, а про «Витиса» так и сами жамойты тока 150 лет назад первый раз услыхали. Я этому чуваку верю.
>>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>> A 13437 (13437) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>> к тому же там речь идёт о популяциях прибалтов, а не об этносе древних балтов и их современных потомков, quoted3
>>>>> Вот именно об древних >>>>> Prehistoric Baltic Migrations >>>>> that LWb can be considered a ‘Baltic tribal marker' >>>> Prehistoric Baltic — Доисторическая Прибалтика >>>> так что речь о финнах, ваши братья вепсы, граждане ливонцы и курляндцы
>>> >>> Доисторическая — значит до истории… >>> А история балтов — 5000 лет. quoted3
Ну, если не верите дальнобойщикам, тогда поверьте хоть летувиской «Википедии»: XIX a. viduryje S. Daukantas pasiūlė naujadarą - «vytis» https://lt.m.wikipedia.org/wiki/Lietuvos_herbas Там написано, что название «vytis» было предложено Даукантасом в середине XIX века. Что характерно, статья о государственном гербе Летувы вышла у них неприлично коротенькой, да и то большую часть статьи занимают картинки «Погони» времён ВКЛ. Врать-то в Вики не поощряется, как на форумах, поэтому летувиские андерсоны пошли по пути игнора.