>>> aleksei19740929 (aleksei19740929) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> Inkeroin78 (Inkeroin78) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>> Inkeroin78 (Inkeroin78) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>> Mavors (Mavors) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Брехня, — Вильня, Вилия, Вильнянка, Алита, Медники, Ковно, Друзгеники, Вилькомир, Троки, Расены, в какую бы форму вы эти названия не облачали, как бы вы их не трактовали, они никогда не будут соответствовать морфемам вашего языка, надеюсь тебе понятно. Все наши правители начиная с Миндовга и заканчивая Витовтом, торговали вашей жмудью с аукштотой как сутенёры проститутками, а Войшелг урыл вашу жмудь, за то, что восстание устроили против его отца и убили его, а ты лучше почитай Прусскую хронику, там написано Жмудь и Аукштота это одна земля, а Литва совершенно другая, им то, крестоносцам, лучше знать кого они захватывали, а кого хрена лысого. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> «Брехня» это только слово которое употребляешь, хотя толком объяснить в чём не можешь. Так может надо почитать учёных? >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Согласен что литовские князья были ВАШИ ПРАВИТЕЛИ. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Далее, имена литовцев. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Кстати, Витовт по беларуски пишется — «ВитоУт». Если эти литовские князья ваши, думаю что без проблем сможешь объяснить их значения по беларуски. Жду с нетерпением. Тем временем предлагаю почитать что они означают по литовски. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> «Томас Баранаускас >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Древние литовские имена >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Древние литовские имена, как и имена других индоевропейских народов, разделяются на четыре основные группы: 1) двухосновные имена, 2) сокращенные формы двухосновных имен, 3) имена, образованные из сокращенной формы с суффиксом, 4) апелятивные имена (общие слова, превратившиеся в имена). Ниже приводится этимология двухосновных личных имен наиболее известных деятелей средневековой Литвы. >>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Двухосновные имена >>>>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>>>> Литовские двухосновные имена слагаются из определенного числа повторяющихся корней, которые соединяются во множестве комбинаций (встречаются и более редкие корни). Часто два имена могут состоять из тех же корней, соединенных в обратном порядке, на пример: Бутгинас — Гимбутас (из Гинтибутас), Гайлиминас — Мингайла, Кантримас — Римкантас, Мантвилас — Вилмантас, Норвайшас — Вайшнорас, Римтаутас — Таутримас, Таутгинас — Гинтаутас, Таутвидас — Витаутас (из Видтаутас), Таутвилас — Вилтаутас и т. д. Зачастую такие корни имеют этимологические соответствия в славянских языках. На пример, корень „рим“ (от rimtis „спокойствие“) соответствует славянскому „мир“, а корень „таут“ (от tauta „народ“) — славянскому „слав“ (конкретный народ, славяне). Таким образом пара имен Римтаутас — Таутримас соответствует славянской паре Мирослав — Славомир. Буквальные соответствия наблюдаются и в некоторых иных случаях, на пример Миндаугас полностью соответствует полькому имени Болемысл, а Гинтаутас (Таутгинас) — Бронислав (также греческому Александр). …» >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>>> http://viduramziu.istorija.net/ru/names.htm >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> http://forum.istorija.net/forums/thread-view.as... >>>>>>>>> брехня, ваши баранаускасы братья по выдумкам задорновцам, на ваше «таут» — народ, нет никакого этимологического объяснения, что такое таут -объяснить не ты не твои баранаускасы не смогут, а я объясню, это ваше обозначение народа- «таут» происходит от нашего слова тут, тутэйшы, туташни, потому как у вас и понятия такого как народ не было никогда >>>>>>>> Туташни-здешние по человечески. Ну чисто деревенский подход, однако >>>>>>> нет здешние это по монгольски, а по человечески тутэйшы >>>>>> Не, по монгольски-эдгээр хэсгүүд. А по деревенски-тутэйшие
>>>>> разве -ваше «здеся» лучше- чем наше «тут», >>>> Ох кунча кунча, где живу могут сказать и здесь и тут в равных пропорциях… а так говорят месные, но и тутошних вполне поймем и сразумеем, о чем сие говорит иль гуторит? О том что белорусский диалект русского… >>> этот диалект намного старше вашего, типа русского и в нём слова здеся никогда не было quoted3
>>Ну что с вас ростерях возьмеш, вон укры например изначальное понятие слова веды-ведать потеряли, теперь за сознание выдают… quoted2
aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Тогда стоит почитать: «Политоним (др.-греч. πολιτική „государственная деятельность“ и όνυμα — имя, название), или политноним — название всех граждан какого-либо государства[1], всего населения определенного административного региона[2], производное от названия государства или региона, например, нигерийцы[3], американцы, советский народ, россияне, татарстанцы, китайцы.»
>так вот это определение и соотнеси к своей жмуди и аукштоте, потому что если бы ваши эти племена, были типа государство образующие, и носили этническое самоназвание то никоим образом это была бы не литва, в соответствии с особенностями вашего языка и иноземные авторы в хрониках и дипдокументах писали бы в транскрипции соответсвующей вашим фонемам, но к сожалению для вас всё написано в транскрипции с беларуских фонем quoted1
Если Витаутac не говорил бы о литовском языке, о том как жемайтов, по литовски называют аукштайты и наоборот, а также добавлял — один язык, один народ. Так что, это о литовцах как о этносе. А так, спасибо, что-то почитал, наконец.
aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение:
> Mavors (Mavors) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Значения слова «таута»: 1) означает тоску по родному краю, по своему дому 2) общность людей одной этночности имеющих один общую землю, общий язык 3) земля, страна, край 4) немецкий край, немецкая земля. quoted2
>я же говорю вам евреи составляли литературный язык, ваша таут -это производное от нашего тут, что связано с понятием отечества, или — тевт (- тевтоны, -дойч), что имеет то же значение quoted1
У нас 21-ый век, сколько можно о евреях? Литовское слово "таута" обнаруживается не в еврейских словарях, в немецко - литовских.
Языковеды твою теорию не рассматривали бы по той причине что славянские языки возникли на базе балтских языков, а не наоборот, за исключением некоторых заимствований. Слова «таута» среди заимствованных слов нету. Это старое литовское слово, как я уже указал имеющее множество значений, <nobr>т. е.</nobr>, архаичное.
> > Посмотри старинную карту и успокойся, прочти населённые пункты около Вильны и ты поймешь, что не только названия Гродно и Ошмяна, не имеет к вашему птичьему языку никакого отношения, но топонимы около Вильны и Ковны в большинстве своём наши, беларуские. quoted1
> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Mavors (Mavors) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> Значения слова «таута»: 1) означает тоску по родному краю, по своему дому 2) общность людей одной этночности имеющих один общую землю, общий язык 3) земля, страна, край 4) немецкий край, немецкая земля. quoted3
>>я же говорю вам евреи составляли литературный язык, ваша таут -это производное от нашего тут, что связано с понятием отечества, или — тевт (- тевтоны, -дойч), что имеет то же значение quoted2
> > У нас 21-ый век, сколько можно о евреях? Литовское слово «таута» обнаруживается не в еврейских словарях, в немецко — литовских. >
> Языковеды твою теорию не рассматривали бы по той причине что славянские языки возникли на базе балтских языков, а не наоборот, за исключением некоторых заимствований. Слова «таута» среди заимствованных слов нету. Это старое литовское слово, как я уже указал имеющее множество значений, <nobr>т. е.</nobr>, архаичное.
>> >> Посмотри старинную карту и успокойся, прочти населённые пункты около Вильны и ты поймешь, что не только названия Гродно и Ошмяна, не имеет к вашему птичьему языку никакого отношения, но топонимы около Вильны и Ковны в большинстве своём наши, беларуские. quoted2
> > Топонимы литовского происхождения в Беларусии quoted1
правильно литовского, но у вас к этому ноль отношения, на вашей территории таких нет, вы и эти, наши литовские, умудрились переиначить на свой птичий лад-Россены у вас почему-то Рассеняй, что для вас «-рос» означает, уже придумали по воробьиному или ещё нет? Радзивилишки у вас Радзивилишкисы, а вот Свянцяны хорошо у вас легли на Швянтойи, странно почему не Швянтонишкисы, наверное вовремя подумали, что смешно получиться, а Медники -Медининкай, просто ужас как вы переименовали наши населённые пункты, Троки сделали Тракаем, а всё виноват Михалон Литвин со товарищи, которым когда-то в бошку стрельнуло отождествить литвинов с латинами, и чтобы не быть схожими с обнаглевающими московитами- языком и верой придумали легенду про Палеймона, и свой типа древний «литовский» язык, откопали где-то в лесу полудикое племя разговаривающее на воробьином языке и стали выкручивать на латинский лад, правда первая волна этого бреда практически ни кем не воспринялась, но в 19 веке второй волной бреда даже Мицкевича пытались в этот бред втянуть, да он вовремя распознал фальш, гений всё-таки, потом в начале 20-го опять же блин сами беларусы Иван Басанович с Иваном Яблонским, фигнёй страданули в поисках литвинского языка да в жмудьство угодили, счас наверное в могиле переворачиваются от роковой ошибки
------------- Сообщение было проверено модератором. Нарушений не зафиксировано.
> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> Тогда стоит почитать: «Политоним (др.-греч. πολιτική „государственная деятельность“ и όνυμα — имя, название), или политноним — название всех граждан какого-либо государства[1], всего населения определенного административного региона[2], производное от названия государства или региона, например, нигерийцы[3], американцы, советский народ, россияне, татарстанцы, китайцы.»
>>так вот это определение и соотнеси к своей жмуди и аукштоте, потому что если бы ваши эти племена, были типа государство образующие, и носили этническое самоназвание то никоим образом это была бы не литва, в соответствии с особенностями вашего языка и иноземные авторы в хрониках и дипдокументах писали бы в транскрипции соответсвующей вашим фонемам, но к сожалению для вас всё написано в транскрипции с беларуских фонем quoted2
> > Если Витаутac не говорил бы о литовском языке, о том как жемайтов, по литовски называют аукштайты и наоборот, а также добавлял — один язык, один народ. Так что, это о литовцах как о этносе. А так, спасибо, что-то почитал, наконец. quoted1
я эту сказку Витовта читал, когда ты ещё не родился а вот почитай летопись, где не успели некоторые деятели подтереть очень полезную информацию Краткий Владимирский летописец
По немь нача княжити Игорь и воева Деревскую землю, рекше Литву, иде пакы тамо в мале дружине, и убьен бысть от Древлян. И о/л. 265 об./стася у него сын Святослав велми детеск. Княгини же его Олга с сыном своимь мьсти кровь мужа своего и князя уби, Мала именемь, и всю Литву высече
> Если Витаутac не говорил бы о литовском языке, о том как жемайтов, по литовски называют аукштайты и наоборот, а также добавлял — один язык, один народ. Так что, это о литовцах как о этносе. А так, спасибо, что-то почитал, наконец. quoted1
Вы любители Санта-Барбары, типа всякой фигни, мало того ещё и думаете, что другие поверят всякой срани, откуда и кто эту писульку подсунул в какой то вшивый польский музей конечно всё равно, но только Витовта и Сигизмунда позорить не надо, неужели вы и вправду думаете, что Сигизмунду уперло как там жемайты называют аукштайтов, верхними или подножными, а Витовт- разве дурак, впаривать детский лепет императору, у него что думаешь других аргументов не было, чтобы рассчитывать на то, что Сигизмунд поведётся на всякую фигню о верхних и нижних аборигенах
но самое интересное в этой писульке, что составлена аккурат для вас, как будто Витовт предвидел как написать, чтобы у жмудей было основание доказать беларусам, что Витовт это жмудь Витаутас, он же типа поэтому литвин, а что ещё глупее литовец
------------- Сообщение было проверено модератором. Вам объявляется замечание за это сообщение. Пожалуйста, следите за тем, что Вы пишете.
>> Посмотри старинную карту и успокойся, прочти населённые пункты около Вильны и ты поймешь, что не только названия Гродно и Ошмяна, не имеет к вашему птичьему языку никакого отношения, но топонимы около Вильны и Ковны в большинстве своём наши, беларуские. > > Топонимы литовского происхождения в Беларусии quoted1
эта карта совпадает с археологической картой древних могильников, которые сейчас почему-то называют ареалом восточно-литовских курганов, а надо бы просто литовских курганов
на ней чётко обрисованы границы древних этносов, в районе где ромбики- жемайты, прямоугольники -аукштайты, это грунтовые могильники, и полукругом, в виде курганов -литовские курганы, охватывают виленщину и соответственно территорию современной Беларуси, так вот по характеру захоронений и по ссодержимом в них, это совершенно другой этнос, отличный от жемайтов, аукштайтов, селов и прочих прибалтийских захоронений, учитывая что историческая литва локализовывалась хронистами даже на Полесье, нетрудно установить истинную территорию древней Литвы, плюс гидронимы топонимы и т.д.
>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> Mavors (Mavors) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>> Значения слова «таута»: 1) означает тоску по родному краю, по своему дому 2) общность людей одной этночности имеющих один общую землю, общий язык 3) земля, страна, край 4) немецкий край, немецкая земля. >>> я же говорю вам евреи составляли литературный язык, ваша таут -это производное от нашего тут, что связано с понятием отечества, или — тевт (- тевтоны, -дойч), что имеет то же значение quoted3
>> >> У нас 21-ый век, сколько можно о евреях? Литовское слово «таута» обнаруживается не в еврейских словарях, в немецко — литовских. quoted2
>> Языковеды твою теорию не рассматривали бы по той причине что славянские языки возникли на базе балтских языков, а не наоборот, за исключением некоторых заимствований. Слова «таута» среди заимствованных слов нету. Это старое литовское слово, как я уже указал имеющее множество значений, <nobr>т. е.</nobr>, архаичное.
>>>
>>> Посмотри старинную карту и успокойся, прочти населённые пункты около Вильны и ты поймешь, что не только названия Гродно и Ошмяна, не имеет к вашему птичьему языку никакого отношения, но топонимы около Вильны и Ковны в большинстве своём наши, беларуские. quoted3
>> >> Топонимы литовского происхождения в Беларусии quoted2
>правильно литовского, но у вас к этому ноль отношения, на вашей территории таких нет, вы и эти, наши литовские, умудрились переиначить на свой птичий лад-Россены у вас почему-то Рассеняй, что для вас «-рос» означает, уже придумали по воробьиному или ещё нет? Радзивилишки у вас > Радзивилишкисы, а вот Свянцяны хорошо у вас легли на Швянтойи, странно почему не Швянтонишкисы, наверное вовремя подумали, что смешно получиться, а Медники -Медининкай, просто ужас как вы переименовали наши населённые пункты, Троки сделали Тракаем, а всё виноват Михалон Литвин со товарищи, которым когда-то в бошку стрельнуло отождествить литвинов с латинами, и чтобы не быть схожими с обнаглевающими московитами- языком и верой придумали легенду про Палеймона, и свой типа древний «литовский» язык, откопали где-то в лесу полудикое племя разговаривающее на воробьином языке и стали выкручивать на латинский лад, правда первая волна этого бреда практически ни кем не воспринялась, но в 19 веке второй волной бреда даже Мицкевича пытались в этот бред втянуть, да он вовремя распознал фальш, гений всё-таки, потом в начале 20-го опять же блин сами беларусы Иван Басанович с Иваном Яблонским, фигнёй страданули в поисках литвинского языка да в жмудьство угодили, счас наверное в могиле переворачиваются от роковой ошибки quoted1
К вопросу о том, кто и что переименовывал, отвечает белорусский историк, исследователь Ашмянского края Герман Брегер:
"Як у сярэдзіне 16 ст. выкарыстоўвалі моўны білінгвізм на сучасным літоўска-беларускім памежжы для назваў некаторых мясцовых тапонімаў (ваколіцы мястэчка Астравец, цяперашняга райцэнта Гродзенскай вобл.). 30 сакавіка 1563 г. Дэкрэт Віленскага ўрада ў спрэчцы аб праве ўласнасці на землі між Паўлам Каспаравічам Астравіцкім і Андрэем Рудніцкім. Суд прызнаў за першым «…эту землю по литовскую (па-літоўску) называемую Малебедь, а по руску Глинисчо под гаем березовым…». У сучасным літоўска-расійскім слоўніку А. Ліберыса (выд. 1971 г.) маюцца словы Molbedis, Molduobe, якія перакладаюцца як Глинище, место добычи глины. Сучасныя словы вельмі падобныя на старалітоўскую форму слова, што яскрава паказвае, якія мовы выкарыстоўвала значная частка мясцовага насельніцтва, і як мовы называліся. Мясцовае насельніцтва, дарэчы, амаль стоадсоткава каталіцкае."
" Аляксандр Белы mole — гліна, памятаю гэта з вандроўкі ў Молетай"
------------- Сообщение было проверено модератором. Нарушений не зафиксировано.
И, еще, к вопросу о белорусах в Виленской губернии.
Василий Васильевич Табунов. Попытка введения белорусского языка в дополнительное богослужение римско-католического костёла в 1905 г. (на примере Гродненской губернии)
> Mavors (Mavors) писал (а) в ответ на сообщение: > > > > эта карта совпадает с археологической картой древних могильников, которые сейчас почему-то называют ареалом восточно-литовских курганов, а надо бы просто литовских курганов > >
> > на ней чётко обрисованы границы древних этносов, в районе где ромбики- жемайты, прямоугольники -аукштайты, это грунтовые могильники, и полукругом, в виде курганов -литовские курганы, охватывают виленщину и соответственно территорию современной Беларуси, так вот по характеру захоронений и по ссодержимом в них, это совершенно другой этнос, отличный от жемайтов, аукштайтов, селов и прочих прибалтийских захоронений, учитывая что историческая литва локализовывалась > хронистами даже на Полесье, нетрудно установить истинную территорию древней Литвы, плюс гидронимы топонимы и т. д. quoted1
Карта хорошая, только она не этносов, а археологических культурИ НЕТУ НА НЕЙ НОВОГРУДКА. Культура Восточно — литовских курганов имена там где указывает историки: Гудавичус, Носевич, Баранаускас. НЕТУ ЭТИХ КУЛьТУР НИ ПОЛОЦКОГО, НИ НОВГОРОДСКОГО, НИ ГРОДНЕНСКОГО КНЯЖЕСТВ. Белорусы тут совсем не причем.