Сравнение лексики древних русинов с лексикой украинцев и русских.
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение :> В словаре Срезневского И.И. есть (как минимум) такие названия у древних русинов —
> сѣченъ груденъ брѣзенъ травьнъ червенъ.
quoted1 Это ВАШИ слова из вашей Волыни. В Киеве таких слов не было и Срезневский тебе это доказывает.
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение : Ось, а где написано? Наверное автор лучше тебя знал, как озаглавить свой труд. Как и здесь. 2 строчка если че
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение :> Так руский — это и есть украинский,
quoted1 РуСкий, это Русский, а ваш Галицко-Волынский — это руСЬкий. В НАШИХ русских летописях нет никакой РуСькА мова.
Taller (Taller) писал (а) в ответ на сообщение :> GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
>> сколько всего в твоих словах на А, Б, В и Г начинается ?
quoted2 >Подсчитай сам
> Все РУССКИЕ слова .Открываем Ипатьевскую и читаем РУССКИЕ слова которых НЕТ в мове и в церковнославянском:
>
quoted1 Из приведённого тобой перечня на А,Б,В и Г только два российских слова - "баня" и "веремя", но "баня" - это слово и украинского языка - http://sum.in.ua/s/banja а слово "веремя" в каком из словарей русского языка можно посмотреть ?
Taller (Taller) писал (а) в ответ на сообщение :> Это ВАШИ слова из вашей Волыни. В Киеве таких слов не было и Срезневский тебе это доказывает.
quoted1 Нет, это твои выдумки. Украинские=древнерусинские названия месяцев представлены в десятке источников. Хочешь доказать, что это всё Галичина? Доказывай.
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение :> древнерусинские названия месяцев представлены в десятке источников.
quoted1 Угу. Ток в каждом регионе, они назывались по разному. Тебе же сказали, пытай Свида. Или сам ищи.
Рязань (Рязань) писал (а) в ответ на сообщение : В тексте Лескиса. Не пробывал его читать ? Вот все его слова на б подряд: Только УВАГА - Слева - словенский (90% слов в современном русском, 15% в украинском) Справа - рускій (95% слов в украинском, 15% в современном русском) Багряни́ца-шáръ латъ, албо едва(б) багрóвои фáръбы. (укр.шар-рус.слой укр.фарба-рус.краска) баня-лáзня (укр.лазня-рус.баня) безzлóбїе- щи́рая дóб(ъ)роть. (укр.щирий-рус.чистосердечный) беzýмiе- глýпость всем понятно беzумство- глýпъство. (укр.глупство) беzýмен- дýрен всем известен беzумствýю- дурЂ́ю, глупЂ́ю - общенародное безωтвЂ́тенъ - ωтповЂди нЂмáючїй (укр.відповідь не маючий-рус.ответа не имеющий) блг(д)ть - ласка всем известно благодáтный - ласкавый (укр.ласкавий) благодáтелен - ласкавый (укр.ласкавий) бл̃годЂ́телство - добродЂйство. (укр.добродійство-рус.благодетельство) благодЂ́тель - добродЂй. (укр.добродій-рус.благодетель) благодáтель - дóброгодавца (укр.девець-рус.дающий) блажéнство - щасли́вость. (укр.щасливість, щасливості) бл̃жен - щасли́вый (укр.щасливий) блаженствýю - щасли́вый éстем. (укр.єство-рус.состояние) блг̃ополучéнїе - щáстье. (укр.щастя) блг̃ополýчны(й) - щасли́вый. (укр.щасливий) бл̃гополучáю - щáстит ми ся (укр.щаститися-рус.везти, удаваться) бл̃говолéнiе - дóбрая вóля. бл̃аголЂ́пiе - ωздóба (укр.оздоба-рус.украшение) бл̃говолю́ - зеzволяю (укр.зволяти-рус.разрешать) бл̃олЂ́пны(й) - ωzдóбный. (укр.оздобный-рус.декоративный) благоговЂ́нїе - набó(ж)ность, встыдъли́вость общее бл̃гоговЂ́иный - набó(ж)ный. бáли(й) - закли́нач чаровни́къ. (укр.заклинач-рус.заклинатель укр.чарівник-рус.волшебник) бЂждéніе - примушéне. бЂдà (укр.примушення-рус.принуждение) бóхма – згóла, надарéмне (укр.згола-рус.полностью укр.надаремне-рус.напрасно) бождрéнїе - чуйность, пи́лъность, ωсторожность (укр.чуйність-рус.бодрость укр.пильність-рус.бдительность (укр. осторожність-рус.осторожность) браздà - борознà. (укр.борозна-рус.бразда) броздà - оуzдà, оуздяни́ца. (укр.узда-рус.узда укр.уздениця-рус.недоуздок) брéмя берéмя - тлýмокъ, и теж товáръ, котóрий в(ъ) кораблѝ, áлбо нá воsЂ. (укр.тлумок-рус.мешок ) бЂ́дъство - срóкгость, и тыж потужность въ мóвЂ. (укр.строкатий-рус.пёстрый ук.потужність-рус.мощность укр.мова-рус.язык) бóдрость - чуйность. (укр.чуйність-рус.бодрость) бодр(ъ)ствýю - чоýюся, чуйность мáю. (укр.чутися чуюся-рус. чувствоваться укр.чуйность-рус.бодрость укр.маю-рус.имею) бди́тъ - не спи. (рус.бдеть-укр.не спати) бдéнїе - неспàне. (рус.бдение-укр.неспання) блюдỳ - стерегý. (рус.блюсти-укр.стерегти) блюдéнiе - стережЂ́нье. (укр.спостереження-рус.наблюдение) блю́до - ми́ска. общее брáшно - пóкарм, и́дло (укр.їдло-рус.пища)
Рязань (Рязань) писал (а) в ответ на сообщение :> Ток в каждом регионе, они назывались по разному.
> Тебе же сказали, пытай Свида.
quoted1 На Украине берёза пускает сок в березне на всей территории. У нас нет большого климатического различия - максимум неделя-две.
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение : Ты показываешь источники 19 века с РУССКИМ словом БАНЯ. Бани в мове не было
Taller (Taller) писал (а) в ответ на сообщение :> Ты показываешь источники 19 века с РУССКИМ словом БАНЯ.
quoted1 Шо маемо то маемо, показывай сваё «веремя».
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение :> а слово «веремя» в каком из словарей русского языка можно посмотреть?
quoted1 Да у Срезневского. Это РУССКОЕ полногласие — веремя, а сейчас говорим время. А еще есть РУССКОЕ слово МОНОГО, тоже полногласие — много. Граффити в соборе Св. Софии в Киеве
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение :> В тексте Лескиса. Не пробывал его читать ?
quoted1 Так там написано - руского. Украинского где? И да, я тебе еще вчера советовал - транслюкатором его, транслюкатором
Taller (Taller) писал (а) в ответ на сообщение :> Да у Срезневского. Это РУССКОЕ полногласие - веремя, а сейчас говорим время.
quoted1 Короче так и записываем - в СРЯ нет слова "веремя", а в УМ есть слово "баня". В твоём зачёте на А, Б, В и Г пока зеро. Ищи российские слова одинаковые с древнерусинскими лучше )))
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение :> На Украине берёза пускает сок в березне на всей территории. У нас нет большого климатического различия - максимум неделя-две.
quoted1 К Свиду!!!!! Я еще раз копать не буду. Или ищи по форуму
Рязань (Рязань) писал (а) в ответ на сообщение :> Так там написано - руского.
> Украинского где?
quoted1 Есчё раз, Лексис - это словарь переводчик с СЛОВЕНСКОГО языка на РУСКИЙ. СЛОВЕНСКИЙ - это Багряни́ца- баня- безzлóбїе- беzýмiе- беzумство- беzýмен- беzумствýю- безωтвЂ́тенъ - блг(д)ть - благодáтный - благодáтелен - бл̃годЂ́телство - благодЂ́тель - благодáтель - блажéнство - бл̃жен - блаженствýю - блг̃ополучéнїе - блг̃ополýчны(й) - бл̃гополучáю - бл̃говолéнiе - бл̃аголЂ́пiе - бл̃говолю́ - бл̃олЂ́пны(й) - благоговЂ́нїе - бл̃гоговЂ́иный - бáли(й) - бЂждéніе - бóхма – бождрéнїе - браздà - броздà - брéмя берéмя - бЂ́дъство - бóдрость - бодр(ъ)ствýю - бди́тъ - бдéнїе - блюдỳ - блюдéнiе - блю́до - брáшно - Узнаёшь незамутнённый СРЯ ?
Вернуться к списку тем