> Потому, что 12 диалектов славян использовали для общения между собой общепринятые слова, а не местечковые словечки, из которых и слепили вашу мову. quoted1
Шо поделать, но именно на этих и только на этих местных словечках и говорили русины 1000 лет назад. Нет, конечно общецерковнославянские Абрѣдию, авва, август, агиасма, агнець, адарь, адонаи, ад, аероходный, аеръ, азбука, азвѣди, азма, азматикъ, акафист, акинтъ, акровистие, акрогонии, акротома, алавастръ, алаксатися, алилугиеарии, алилуя, алконость, алтарь, алкание, алчьный, амафоръ, аметусонъ, амини, аминъ, амоность, аналава, анафора, анафема, ангелъ, адриатись, антиминсъ, антиох, антипасха, антифон, антихрист, антифракс, апанаретес, апилеос, апокалипсис, апостол, апракосъ, априль, армеа, арарь, аромат, артемисил, артофоръ, артус, арханьгелии, архиепископ, архиерей, архимагеръ, архимандрит, архисинаия, архистрати, архитектон, астрология, атикисати, афродисия, ахатъ, афуръ. они тоже понимали, но если из их лексики вычесть эти слова, а также заимствования из тюркских языков, то остаются неотличимые от украинских слова.
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> Супротив (Супротив) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Под номером 5 указано: Одинаковые с украинскими- откуда это ? quoted2
>древнерусинские из словаря Срезневского И.И., украинские из словаря украинской мовы - http://sum.in.ua/ quoted1
это просто говорит о том что при создании украинской мовы взяли вышедшие из употребления слова древнего языка и мова не развивалась от слова совсем....
Супротив (Супротив) писал (а) в ответ на сообщение:
> Вообще-то вы вели речь о словаре Срезневского И.И. и ниже привели эти 6 пунктов, из которых следовало, что в словаре Срезневского идет речь о каком-то украинском языке!!! quoted1
Вы невнимательно читаете. Ничего такого я не говорил. Лексика в словаре Срезневского идёт по алфавиту, но все слова можно разбить на группы - церковнославянские и тюркские заимствования, слова общеславянские , т.е. те, которые есть И в совр.русском И в украинском и слова, которые есть ТОЛЬКО в совр.русском и ТОЛЬКО в украинском. Так вот именно по словам последних групп мы можем сравнивать близость языка древних русинов с совр.русским языком и украинской мовой.
> Все слова, записанные во всех известных на конец 19в письменных источниках древних русинов вошли в словарь под редакцией Срезневского Измаила Ивановича, который издавала Императорская академия наук с 1893 по 1912 гг. > > В словарь вошла лексика из 2700 письменных источников (почти все известные до XIV века включительно). Приводимое слово сопровождается не только ссылкой на его упоминание в письменном источнике, но и переводом на латынь и русский язык середины XIX века. > > Посмотреть материал словаря можно по ссылке - http://etymolog.ruslang.ru/index.php?act=srezne... > > > Начнём с А > > Все слова словаря можно распределить на группы: > 1)Церковно-славянские + греческие > 2)Тюркские > 3)Общеславянские > 4)Одинаковые с соврременными рускими > 5)Одинаковые с украинскими > 6)неясного происхождения > > Вся лексика древних русинов на А: > Группа "одинаковые с украинскими" представлена в таком виде: выделенное слово - слово из словаря, далее его объяснение в словаре, далее - его соответствие в мове и ещё далеее - перевод слова на современный русский язык и год записи слова в древнерусинском источнике > > 1)Абрѣдию, авва, август, агиасма, агнець, адарь, адонаи, ад, аероходный, аеръ, азбука, азвѣди, азма, азматикъ, акафист, акинтъ, акровистие, акрогонии, акротома, алавастръ, алаксатися, алилугиеарии, алилуя, алконость, алтарь, алкание, алчьный, амафоръ, аметусонъ, амини, аминъ, амоность, аналава, анафора, анафема, ангелъ, адриатись, антиминсъ, антиох, антипасха, антифон, антихрист, антифракс, апанаретес, апилеос, апокалипсис, апостол, апракосъ, априль, армеа, арарь, аромат, артемисил, артофоръ, артус, арханьгелии, архиепископ, архиерей, архимагеръ, архимандрит, архисинаия, архистрати, архитектон, астрология, атикисати, афродисия, ахатъ, афуръ. > 2)Абдоном, адамашка, актаз, актарь, аламъ, алафа, алача, алачуга, алгать, алмазъ, алпауть, алтабас, алтынъ, алый, амагиль, амбаръ=омбаръ, амболъ=уболъ, ансырь, апоны, аригъ=яригъ, армякъ, артава, артуг, арчакъ, аршинъ, аскъ=яскъ, атласъ. > 3)Аблань=яблань, аблоко=яблоко, агода=ягода, агодичина, азамыслие=замыслие, азва=язва, азѣ =язѣ, алдия=ладия, асьный=ясьный, аворъ=яворъ > 4) Абидный (1399), а или (1274), али бо что (1478). > 5) Або -или (или – значение, указанное в словаре) укр.або-рус.или; > абы -чтобы, дабы укр.аби(звучит абы)-рус. чтобы; 1078г > авити=явити -явить укр.явити ; 11в > агниця=ягниця -овца, овечка укр.ягниця-рус.овечка; 12в > агня=ягня -ягнёнок укр.ягня; 11в > адамантъ -алмазъ укр.діамант-рус.алмаз; 1047 > асти= ѣсти -есть укр.їсти; > аже=оже -что укр. отже-рус. что; 1073г > ажбы=ажебы -чтобы укр.адже-рус.ведь, небось; аже да-если; > айце=яйце -яйцо укр.яйце; 11в > аксамит=оксамит -шёлк в виде бархата укр.оксамит-рус.бархат ; 1164г > ако=яко=ак=як -что,как укр.як-рус.как; > аки=якы -как укр.як; > але=али -но, ли ужели укр.але-рус. но, однако, неужели; 11в > али жъ -даже укр.але ж-рус.ведь; > алова=ялова аловиця=яловиця - корова не давшая приплода укр. яловиця-ялова корова-рус.неплодная корова; > арина=ярина -шерсть овечья укр.ярка-молодая овца; 14в > аспидъ -змея особого рода укр.аспид-вид змей; 1073г > ато -пусть, да укр.ато-рус.да конечно; 1074г > ачи=аче=чи -если укр.чи-рус.тоесть разве; 1019г > аще -если , а щебы - если бы укр.ще-7 значений. >
> 6)абиє-тотчас; адали-точно так ;адро=ядро=надро-лоно; азвъ-барсук, заяц, кролик(1300); азно=язно-кожа (1300) ; арей=арисъ-марс; аркобуз-самопал(1589); аспидъ-яшма(1347). > > Итак, пока 20-3 в пользу украинского, абидна да , тем более, что слово абидна известно с 1399г ))) quoted1
А чего сравнивать. У нас полно слов из всех языков, а литературный украинский создали при СССР.
> А чего сравнивать. У нас полно слов из всех языков, а литературный украинский создали при СССР. quoted1
Та чего там скромничать, не просто в СССР, а при Брежневе ))) Но сути это не меняет - российский язык, по сравнению с украинской мовой, не просто далёк от языка древних русинов, а предельно далёк и в этом может убедиться любой человек, открывший словарь древнерусинского языка.
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> Nara (Nara) писал (а) в ответ на сообщение:
>> А чего сравнивать. У нас полно слов из всех языков, а литературный украинский создали при СССР. quoted2
> > Та чего там скромничать, не просто в СССР, а при Брежневе ))) > Но сути это не меняет - российский язык, по сравнению с украинской мовой, не просто далёк от языка древних русинов, а предельно далёк и в этом может убедиться любой человек, открывший словарь древнерусинского языка. quoted1
т.е. русский язык развивался и убежал далеко.... а украинский мертвый язык как латынь... даже больше мертворожденный.
> т.е. русский язык развивался и убежал далеко.... а украинский мертвый язык как латынь... даже больше мертворожденный. > quoted1
Так доразвивался, что потерял смыслы корней и приобрёл из разных языков слова , которые стали практически однокоренными, такие например как "нужда" и "нужный", что подсознательно влечёт россиян в сторону перманентного движения к недостаточности.
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> filipok (filipok) писал (а) в ответ на сообщение:
>> т.е. русский язык развивался и убежал далеко.... а украинский мертвый язык как латынь... даже больше мертворожденный. >> quoted2
>Так доразвивался, что потерял смыслы корней и приобрёл из разных языков слова , которые стали практически однокоренными, такие например как "нужда" и "нужный", что подсознательно влечёт россиян в сторону перманентного движения к недостаточности. quoted1
и поэтому зоробитчане пашут на стройках РФ надо полагать....
расскажи хоть ты как коты в кита трансформируются по какому закону граматики?