Куролесов (Куролесов) писал (а) в ответ на сообщение:
> Я думаю, что украинская оккупация русинской орфографии без серьёзной поддержки сверху, как это и было при столь нелюбимом вами авторитаризме, будет иметь для вас свои нехорошие последсвтия... quoted1
Не скромничай, к окупации орфографии добавляй окупацию фонетики, окупацию семантики и окупацию лексики.
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> Я бы так не сказал. Тут важно другое - укры и древние русины практически один народ . quoted1
"Вот с этого и надо было начинать." - Штирлиц Мюллеру. Всё это политически мотивировано. Один доктор исторических наук (украинский, само собой) так замотивировался, что на страницах украинского интернет-издания заявил, что надо детям в школах преподавать, что мол 2-я мировая закончилась 8 мая 1945г. Забыл, видать, в Вики на анг., укр. и русском для таких "учёных" записано: в сентябре 1945г. Случай реальный, хотя и давний.
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> Nara (Nara) писал (а) в ответ на сообщение:
>> А чего сравнивать. У нас полно слов из всех языков, а литературный украинский создали при СССР. quoted2
> > Та чего там скромничать, не просто в СССР, а при Брежневе ))) > Но сути это не меняет - российский язык, по сравнению с украинской мовой, не просто далёк от языка древних русинов, а предельно далёк и в этом может убедиться любой человек, открывший словарь древнерусинского языка. quoted1
Как украинцы не пыжатся их в ЕС считают низшим рабочим звеном. А мы русские и язык наш русский и все бредни незалежной о языках идут лесом
> Супротив (Супротив) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Вообще-то вы вели речь о словаре Срезневского И.И. и ниже привели эти 6 пунктов, из которых следовало, что в словаре Срезневского идет речь о каком-то украинском языке!!! quoted2
>
> Вы невнимательно читаете. Ничего такого я не говорил. > Лексика в словаре Срезневского идёт по алфавиту, но все слова можно разбить на группы - церковнославянские и тюркские заимствования, слова общеславянские , т.е. те, которые есть И в совр.русском И в украинском и слова, которые есть ТОЛЬКО в совр.русском и ТОЛЬКО в украинском. > Так вот именно по словам последних групп мы можем сравнивать близость языка древних русинов с совр.русским языком и украинской мовой. quoted1
ага... Все я внимательно читал. Информация подана так, будто является копипастом вышеуказанного словаря.
Нигде из текста не видно, что записи про какие-то "украинские слова"- это чье-то скромное суждение не имеющее отношения к словарю. Т.е. вы, уважаемый, буквально обманываете читателей.
Что, впрочем, совсем неудивительно, ибо украинство таковым и является.
Уже давным давно выяснили, что памятников древней украинской письменности в природе не существует. Т.е. СОВЕРШЕННО. Совсем. Ни в каком виде. А вы нас тут развести пытаетесь. Стыдно.
> Информация подана так, будто является копипастом вышеуказанного словаря. > Нигде из текста не видно, что записи про какие-то «украинские слова" — это чье-то скромное суждение не имеющее отношения к словарю. > Т.е. вы, уважаемый, буквально обманываете читателей. quoted1
Продолжаем изучать язык, вернее мову древних русинов (да, в летописях есть не только "молвити", но и "мовити" и подобные однокоренные) , открываем скан оригинального словаря в топике темы и видим такие слова древних русинов одинаковые с украинскими , которые начинаются на Б :
багъно – грязь укр.багно-рус.грязь; батогъ -бичь укр.батіг, батоги - рус. Кнут, плеть; 1019г бесприкладный (безъ приклада)-несравненный укр.наприклад-рус.например; 12в бити -бить укр. бити-рус.бить; 1073г битися -биться укр.битися-рус.биться 1011г блудити - блуждать укр.блудити-рус.блуждать; 1051г березолъ=брезьнь -месяц апрель укр. березень- месяц март; 1144 бо -ибо укр.бо-рус.ибо; 11в борзо -скоро укр. борзо- рус. стремительно; борошьно -мучное кушание укр.борошно-рус.мука; 1114г брехъ -ябедник укр. брехати-лгать; бридкый -терпкий, ос трый, кислый, горький укр. бридкий- рус. отвратительный, противный; бугай -некладеный бык укр.бугай- рус. бык-производитель; босый – без обуви укр. босий-рус.босой; 11в беззазорный -неоклеветанный укр. зазорити- рус. заподозрить ; безгодный -безвременный безгодно-не во время укр. година- рус. время, пора; 11в безмежно -без межи укр.безмежно- рус.безгранично; безнарядие -недостаток устройства укр.нарада-совещание укр.рада-рус.совет; безокъ -безглазый укр.око- рус.глаз; 11в безустный - не имеющий рта укр.уста- рус.рот; беспагубный -нетленный укр.губити- рус.терять; блѣдий -бледный укр.блідий-рус.бледный ; 11в блескъ -молния укр.блискавка- рус.молния; бокъ -сторона тела сторона местности укр. бік,боку- сторона тела сторона местности ; боронити – мешать, препятствовать укр. боронити – не разрешать что то; 912г боронитися -защищаться укр.. боронитися-рус. защищаться ; бѣлило -белая краска укр. білило-рус.белила; богыня -богиня укр.богиня-рус.богиня божитися - jurare укр.божитися-божиться боятися -бояться укр.боятися-рус.бояться брати -брать укр.брати-рус.брать 1114 бродити - vado transire укр.бродити-рус.ходить по мелкой воде 982г
А теперь самое интересное - кто сможет показать 5 древнерусинских слов, одинаковых с современными российскими ?
Продолжаем знакомство с языком древних русинов. Открываем словарь Срезневского Измаила Ивановича (ссылка в топике темы) и видим такие древнерусинские слова, одинаковые с украинскими на В:
Вабити - приглашать укр. вабити — рус. манить; 941 г вага - вес укр. вага-рус.вес; вада -спор, ошибка, клевета укр. вада — рус. отрицательная черта, недостаток. вадьба -клевета сравните рус. свадьба))) важити -весить укр. важити-рус.весить; валити - volvere укр. валити-рус.валит валище -свалка укр. звалище-рус.свалка; вапа -краска вапити -покрывать известью вапно -известь укр. вапно-рус.известь; 13 В (повапнити — 1144г) вариво - варево укр. вариво-рус.варево 1193 г вежа -башня укр. вежа-рус.башня; 898 г веле -восклицательное выражение укр. веле-приставка в значении «очень» в 13 словах великодьньныи -прил. к великъ день укр. великодній -рус.пасхальный 1073 г великий -большой, крупный укр. великий-рус.большой, крупный; 896 г великъ день - Пасха укр. Великдень-рус.Пасха 1073 г по велику - очень укр. повеликий-рус.больший 1017 г величати -() укр. величати-рус.величать 1073 г величатися -() укр. величатися-рус.величаться 11 В вельми -очень, весьма укр. вельми-рус.очень, в большой мере * отсюда вельможа; 1073 г верещати -визжать укр. верещати-рус.визжать; 11 В веселитися -веселиться укр. веселитися;11 В вечеряти -ужинать укр. вечеряти-рус.ужинать; 11 В вечеря -ужин укр. вечеря-рус.ужин; 1073 г видок -свидетель укр. свідок-рус свидетель; 1019 г виньныи -прил. от вина укр. винний-рус.виновный 1073 г вира -пеня за преступление укр. вирок-рус.приговор; витатися -приветствовать укр. вітатися-рус.приветствовать; 11 В вихоръ -вихрь укр. вихор-рус.вихрь; владарь-хозяин, повелитель укр. влада-рус.власть водокрещи - праздник Богоявления укр. Водохреще-рус.церк. праздник 19 января; 1148 г водотеча -torrens укр. водотеча-рус.течение воды 11 В возводныи -подъемный укр. зводити-рус.поднимать 1229 г возити -возить укр. возити-рус.возить волати -кричать, звать укр. волати-рус.кричать, громко звать; волити -предпочитать укр. волити-рус.отдавать предпочтение; 1076 г волога -влага укр. волога-рус.влага 11 В володѣти -владеть укр. володіти-рус.владеть волочити -тащить укр. волочити-рус.тащить; ворог -враг укр. ворог-рус.враг; 1076 г ворожити -ворожить укр. ворожити-рус.ворожить ворожьда -вражда укр. ворожда-рус.вражда 1149 г восхапити -захватить в свою власть укр. хапати-быстро брать, цепляться за что-то; вохкыи -() укр. вогкий-рус.сырой вресень -сентябрь укр. вересень-рус.сенябрь врѣтище -мешок в смысле меры укр. верета-рус.куча чего-то в одном рядне выгонити -изгнать укр. вигонити-рус.изгнать; 1137 г выгнаниє -изгнание укр. вигнання-рус.изгнание 1073 г выдати -выдать укр. видати-рус.выдать вызывати -вызывать укр. визивати-рус.вызывать 11 В выимати -вынимать укр. виймати-рус.вынимать выкликати -вызвать укр. викликати-рус.вызвать 1019 г вызволити -освободить укр. визволити-рус.освободить; выкупати -выкупать укр. викупати-рус.выкупать 11 В выкупити -выкупить укр. викупити-рус.выкупить 1204 г вилазити -являться укр. вилазити-рус.являться 11 В выникнуты -высунуться укр. виникнути-рус.показаться 912 г выправити -поправить дело укр. виправити-рус.выправить выринутися -() укр. виринути-рус.неожиданно появиться 1151 г всходъ -лестница укр. сходи-рус.лестница; вымолвити -выговорить укр. вимовити-рус.выговорить; вымыкат и-выдёргивать укр. вимикати-рус.выдёргивать; вегласъ -знающий вегласьство-опытность, навык укр. невіглас-рус.невежда; вѣдати -знать укр. відати-рус.знать; 1121 г вено=веино -плата за невесту укр. віно-рус.приданое; 988 г вѣдомыи -известный укр. відомий-рус.известный 1073 г вежа -башня укр. вежа-рус.башня 946 г вѣтрило -парус укр. вітрило-рус.парус; 1076 г вѣче -народное собрание укр. віче-рус.народное собрание; 997 г взяти рядъ -заключить договор укр. взяти шлюб-выйти замуж; вскрай -возле укр. край-рус.возле;