nina_cnn (nina_cnn) писал(а) в ответ на сообщение:
> «литовский» вариант (старобелорусский язык, киевско-волынско-белорусский вариант) — ВКЛ, в том числе северно- и центрально-украинские земли. Характерны: мена «ѣ» и «е», четкое различение «ы» и «i» и др. quoted1
Предок белорусского языка-это полоцкий, а не волынский.
И таки да, на основе единого древнерусского( киевского ПВЛ).
капитан Себастьян Перейра... (Бранко) писал(а) в ответ на сообщение:
> Когда то чемпионом был Витовт. Потом ему претенденты из Московского Дивизиона набили хлебало и забрали титул. quoted1
Витов Великий,глава государства под названием Великое княжество Литовское, Руское , Жемайтское. А в титуле может быть и хрен знает, что написано, даже, что он князь Священной Римской империи, это не значит что она в его государстве. А вот как всё таки в дипломатии представлялась Московия, и во внутреннем делопроизводстве не "всея Русь" же, правильно? В Указах не станут писать лишь бы что, выбирая из титула, какого то напыщенного выскочки, который решил, что он охеренный властелин земли. Чиновники ведь должны употреблять официальное название государства, вот и писали Московское Государство, как и положено с двумя заглавными буквами, и та цитата которую я привел этому подтверждение, указывая в ней на название страны Московское Государство издатель указа,которым был правитель этого государства под Московским Государством понимал все земли, иначе этот указ касался бы только одной Москвы, а не Новгорода, Пскова и Царства Астраханского, так, против логики не попрёшь
> nina_cnn (nina_cnn) писал(а) в ответ на сообщение:
>> «литовский» вариант (старобелорусский язык, киевско-волынско-белорусский вариант) — ВКЛ, в том числе северно- и центрально-украинские земли. Характерны: мена «ѣ» и «е», четкое различение «ы» и «i» и др. quoted2
>
> Предок белорусского языка-это полоцкий, а не волынский. > > И таки да, на основе единого древнерусского( киевского ПВЛ). quoted1
"Мартовские статьи" договор Московии с Запорожской Сечью, 27 марта 1654 г. Вот последние строки соглашения «Писано на столбцах белоруским письмом без дьячей приписи. Писал Степан, да Тимофей, да Михайло». Проведя синтаксический анализ , лингвисты находят значительное различие письма договора от официального московского письма того времени, т, е. украинский не использовался, московский тоже, так чей же, этот беларуский , если по версии многих российских историков в Литве (Беларуси) поляки правили бал. .
aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал(а) в ответ на сообщение:
> А вот как всё таки в дипломатии представлялась Московия quoted1
В разные периоды времени по разному, но выражение "государство российское" фигурировало уже как минимум с 16 века. И не надо путать современное делопроизводство с нормами того времени. Если есть желание покопать и можешь разобрать старорусскую письменность, то ссылку я давал выше. Впрочем, дам еще раз: http://rgada.info/kueh/index.php?T1=&Sk=30&...
Меня всегда удивляло, что на Бел. Мове пишут "Дз", зачем писать "Дз" когда есть Ѕ(Зело), оно означает тот же звук. И писать так было бы логичнее, пример та же Македония..
> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал(а) в ответ на сообщение:
>> А вот как всё таки в дипломатии представлялась Московия quoted2
> > В разные периоды времени по разному, но выражение "государство российское" фигурировало уже как минимум с 16 века. И не надо путать современное делопроизводство с нормами того времени. quoted1
короче неконкретику в названии обосновать не можешь, значит остаётся Московское Государство, будем считать , что "российское государство" косвенное, не официальное название, которое даже в 13 веке должно было быть
Если есть желание покопать и можешь разобрать старорусскую письменность, то ссылку я давал выше.
в 19 веке в России народ сильно заинтересовался историей своего государства, а источников сохранилось очень мало, но потребность надо было удовлетворить, а именно тем, что было востребовано патриотически настроенными поддаными, поэтому источники начали появлятся как грибы после дождя, этим бамажкам я не верю, особенно в инете
aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал(а) в ответ на сообщение:
> короче неконкретику в названии обосновать не можешь, значит остаётся Московское Государство, будем считать , что "российское государство" косвенное, не официальное название, которое даже в 13 веке должно было быть quoted1
Ты не понимаешь, что тебе говорят, нет документов где Москва называла себя Московским государством. Она называлась Великая Русь, а Москва это город. Ты же не говоришь про Минское государство, а говоришь Беларусь, смекаешь?
к примеру искал в инете документы о временах "Тараса Бульбы", о том как относились украинцы (малоросы) к воссоединению с Московией и как к примеру они друг друга называли, московиты запорожцев однозначно -черкесами, а вот как украинцы московитов, неужели русскими, вобщем практически информации ни какой, кроме вот этой -Как свидетельствует украинский казацкий летописец, «по усей Украине увесь народ з охотою» высказал желание объединиться с великим русским народом, и «немалая радость межи народом стала». Почему российский автор статьи убрал текст со словами летописца и вставил свою интерпретацию? И подобная хрень повсюду, в чём здесь дело?