>> Sceptic (Sceptic) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> Вениус (Вениус) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> Sceptic (Sceptic) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> Вениус (Вениус) писал (а) в ответ на сообщение: quoted3
Неа, ты не попробовал, потому что взял разные слова. Ну или ты мне сейчас будешь рассказывать, что один известный автор в своей книжке "Моя драка" описывал, как он с соседскими мальчишками в детстве дрался.
> Pravda для всех (24756) писал (а) в ответ на сообщение:
>> ⍟ Sceptic (Sceptic),
>> К тебе вопрос. ТЫ прочел, что там написано? Я легко quoted2
>Несколько напрягала непривычная коннотация, как будто русскими буквами записана разновидность украинского языка, а так на 98% всё понятно. > В одном из текстов промелькнуло «говирка" — разговор, речь… > Значит это русинский вариант, один из диалектов украинского языка. quoted1
?
"диалект украинского языка..."
все кто живет на украине, россии, польше и беларуси общаются на языке который сформировался от древнерусского.
поляков в свое время окатоличили и сегодня они и не в семье народов запада и к православным их отнести нельзя ... болтаются как ... короче, не пришей к ... рукав.
>>> К тебе вопрос. ТЫ прочел, что там написано? Я легко
>> Несколько напрягала непривычная коннотация, как будто русскими буквами записана разновидность украинского языка, а так на 98% всё понятно. >> В одном из текстов промелькнуло «говирка" — разговор, речь… >> Значит это русинский вариант, один из диалектов украинского языка. quoted2
>? > > "диалект украинского языка..." >
> все кто живет на украине, россии, польше и беларуси общаются на языке который сформировался от древнерусского. > > поляков в свое время окатоличили и сегодня они и не в семье народов запада и к православным их отнести нельзя ... болтаются как ... короче, не пришей к ... рукав. quoted1
Поляков так же окатоличили, как и условно Русских оправославили
>> >> Масло намазывается на бутерброд, а мастило заливается в мотор. quoted2
> > Да? А чего у вас тогда на сайте, что ты мне скидывал, в основном на всех канистрах «масло» написано, а мастило это только на единицах? quoted1
Потому что синонимы — близко по значению. Оттенки смысла — далеко не все про них в курсе. Плюс калька с русского — многие с него переводят. К тому же это ты посмотрел один сайт, вот другой, тут используется еще один вариант — «моторна олива».
Предварительно переключи на украинский язык в правом верхнем углу.
А вот с того же сайта результаты по запросу «моторне мастило». Выглядят они как-то по-другому, или мне кажется? Я не автомобилист, так что не разбираюсь в разновидностях.
>> Sceptic (Sceptic) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> Вениус (Вениус) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> Sceptic (Sceptic) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> Вениус (Вениус) писал (а) в ответ на сообщение: quoted3
>>
>>>>>> Ты реально не понимаешь, чем бой или драка отличается от борьбы? quoted3
>>> Масло намазывается на бутерброд, а мастило заливается в мотор. quoted3
>> >> Да? А чего у вас тогда на сайте, что ты мне скидывал, в основном на всех канистрах «масло» написано, а мастило это только на единицах? quoted2
> > Потому что синонимы — близко по значению. quoted1
«Масло намазывается на бутерброд, а мастило заливается в мотор.» — это нифига не синонимы, и даже не близко.
Если у тебя ЭТО синоним — тебе лечиться надо. Я не увидел ответа на вопрос: разница в чем, если на сайте одна канистра идет как масло, а вторая как мастила?
> «Масло намазывается на бутерброд, а мастило заливается в мотор.» — это нифига не синонимы, и даже не близко. > > Если у тебя ЭТО синоним — тебе лечиться надо. quoted1
То есть ты хочешь сказать, что в русском языке "масло" и "мастило", которые, как ты сам сказал "не синонимы", обозначаются одним и тем же словом "масло"? А что ж так - вы не смогли придумать разные слова для "ни фига не синонимов"? Что помешало?
>> «Масло намазывается на бутерброд, а мастило заливается в мотор.» — это нифига не синонимы, и даже не близко.
>> >> Если у тебя ЭТО синоним — тебе лечиться надо. quoted2
> > То есть ты хочешь сказать, что в русском языке "масло" и "мастило", которые, как ты сам сказал "не синонимы", обозначаются одним и тем же словом "масло"? quoted1
В русском языке смысл и значение этих слов ТОЛЬКО в контексте. Отдельно от контекста эти слова не используются. Как, собственно, и в мове.
А ты как-то по идиотски хочешь это оспорить, настаивая на самостоятельном существовании слова "масло".
>> В русском языке смысл и значение этих слов ТОЛЬКО в контексте. Отдельно от контекста эти слова не используются. >> Как, собственно, и в мове. quoted2
Не ложь. В противном случае тебе придётся объяснять, почему на двух одинаковых канистрах по ссылке,что ты дал, разные слова. Это для лучшего понимания?