> > Лианна (Лианна) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Извини, Алексан, но ты ты туп, потому что не понимаешь самого принципа дословного перевода. Кроме русского, не ни какого языка не сподобился изучить? quoted2
>А что, чтобы уничтожить Украину, мне надо знать французский или английский??? quoted1
Там, де гори й полонини, Де стрiмкi потоки-рiки, Де смерiчок ген розмай, Ллється пiсня на просторi, Вiльна, сильна, наче море, Про мiй милий рiдний край.
I у синю даль Понад горами лине пiсня ця Про чудовий край, Чарiвний край Черемоша й Прута. Край, мiй рiдний край, Пiсенний край завзяття i труда, Ти - моя любов, Ти - рiдна матiнко моя, земля.
> > Я как мог оттягивал гибель родной Украины. > Но украинцы меня достали, не могут честно сказать, как правильно написать слово "руський" по-украински. > Я забил в онлайн-переводчик http://translate.meta.ua (украинский, кстати) как мог и вот что получил:
>>> >>> Вася (29876) (Вася970) писал(а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> Mirotvorets (Mirotvorets) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>>> Покочану! Переведи на украинский "Русские народные сказки" >>>>> Зачем? Ну нет такого понятия. На кой оно мне?
>>>>> Если мы свободно читаем в оригинале их, зачем переводить то? >>>> Помню еще давно на украинский перевели "Санта-Барбару"... ржала вся Россия и пол Украины..
>>> Докажи! Это только в голове человека, не отягченного знаниями иностранных языков. quoted3
>> >> Твоя голова даже знанием русского языка не отягощена. >> Отсель досель. quoted2
>Я тебе обязательно продемонстрирую твои "знания" русского языка. quoted1
Уже обделалась в своих демонстрациях. Куда же еще?
Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение:
> Алексан (Алексан) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Лианна (Лианна) писал(а) в ответ на сообщение:
>>> Извини, Алексан, но ты ты туп, потому что не понимаешь самого принципа дословного перевода. Кроме русского, не ни какого языка не сподобился изучить? quoted3
>>А что, чтобы уничтожить Украину, мне надо знать французский или английский??? quoted2
> Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Алексан (Алексан) писал(а) в ответ на сообщение:
>>> Лианна (Лианна) писал(а) в ответ на сообщение: >>>> Извини, Алексан, но ты ты туп, потому что не понимаешь самого принципа дословного перевода. Кроме русского, не ни какого языка не сподобился изучить? >>> А что, чтобы уничтожить Украину, мне надо знать французский или английский??? quoted3
>> Я как мог оттягивал гибель родной Украины. >> Но украинцы меня достали, не могут честно сказать, как правильно написать слово "руський" по-украински. >> Я забил в онлайн-переводчик http://translate.meta.ua (украинский, кстати) как мог и вот что получил:
> > Лианна (Лианна) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Извини, Алексан, но ты ты туп, потому что не понимаешь самого принципа дословного перевода. Кроме русского, не ни какого языка не сподобился изучить? quoted2
>А что, чтобы уничтожить Украину, мне надо знать французский или английский??? > {1933} quoted1
Ты глазки-то не закрывай, а то кожа шибко натянется, и будет конфуз. Ты - мыльный пузырь, не более. Как бы вы тут не усердствовали, а за три года войны не смогли даже 23 км преодолеть.
>>> Алексан (Алексан) писал(а) в ответ на сообщение: >>>> Лианна (Лианна) писал(а) в ответ на сообщение:
>>>>> Извини, Алексан, но ты ты туп, потому что не понимаешь самого принципа дословного перевода. Кроме русского, не ни какого языка не сподобился изучить? >>>> А что, чтобы уничтожить Украину, мне надо знать французский или английский??? >>> Ну хоть в украинском разберись. quoted3
>>Так помогай. Как правильно пишется "руський" по-украински? quoted2
>>> >>> Лианна (Лианна) писал(а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> Вася (29876) (Вася970) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>> >>>>> Mirotvorets (Mirotvorets) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>>>> Покочану! Переведи на украинский "Русские народные сказки" >>>>>> Зачем? Ну нет такого понятия. На кой оно мне? >>>>>> Если мы свободно читаем в оригинале их, зачем переводить то? >>>>> Помню еще давно на украинский перевели "Санта-Барбару"... ржала вся Россия и пол Украины.. >>>> Докажи! Это только в голове человека, не отягченного знаниями иностранных языков.
>>>
>>> Твоя голова даже знанием русского языка не отягощена. >>> Отсель досель. quoted3
>>Я тебе обязательно продемонстрирую твои "знания" русского языка. quoted2
> > Уже обделалась в своих демонстрациях. Куда же еще? quoted1
И это пишет РУССКИЙ, не знающий русского языка! Позор России.
> Алексан (Алексан) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Лианна (Лианна) писал(а) в ответ на сообщение:
>>> Извини, Алексан, но ты ты туп, потому что не понимаешь самого принципа дословного перевода. Кроме русского, не ни какого языка не сподобился изучить? quoted3
>>А что, чтобы уничтожить Украину, мне надо знать французский или английский??? >> {1933} quoted2
>Ты глазки-то не закрывай, а то кожа шибко натянется, и будет конфуз. Ты - мыльный пузырь, не более. Как бы вы тут не усердствовали, а за три года войны не смогли даже 23 км преодолеть. quoted1
Лианна, ты всё декларациями занимаешься. Лучше подскажи хороший онлайн-переводчик, которому ты доверяешь.
>>> Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение: >>>> Алексан (Алексан) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>> Лианна (Лианна) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>>> Извини, Алексан, но ты ты туп, потому что не понимаешь самого принципа дословного перевода. Кроме русского, не ни какого языка не сподобился изучить?
>>>>> А что, чтобы уничтожить Украину, мне надо знать французский или английский??? >>>> Ну хоть в украинском разберись. >>> Так помогай. Как правильно пишется "руський" по-украински? quoted3
>> Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение:
>>> Алексан (Алексан) писал(а) в ответ на сообщение: >>>> Ну хорошо. Вот смотри: в русском языке есть слова "русский", "россиянин" ; ;, "украинец" , и все боле-менее понимают, что это такое. А в украинском языке "украинец" и "россиянин" ; ; есть, а "русского" нет! Как это понимать???????????? ????????????? >>> Прошу прощения, а должно быть? Росиянына недостатньо? В испанском, например шо Русский, шо россиянин - ruso. Как это понимать? quoted3
>>А что, испанцы отличают русского от украинца и от мордвина? quoted2
>Да, для украинцев у них слово - ukraniano quoted1
Я ржу с тебя "европейка"! Ucrania- украина. украинец - ucraniо.
>>> Лианна (Лианна) писал(а) в ответ на сообщение:
>>>> Извини, Алексан, но ты ты туп, потому что не понимаешь самого принципа дословного перевода. Кроме русского, не ни какого языка не сподобился изучить? >>> А что, чтобы уничтожить Украину, мне надо знать французский или английский??? >>> {1933} quoted3
>>Ты глазки-то не закрывай, а то кожа шибко натянется, и будет конфуз. Ты - мыльный пузырь, не более. Как бы вы тут не усердствовали, а за три года войны не смогли даже 23 км преодолеть. quoted2
>Лианна, ты всё декларациями занимаешься. Лучше подскажи хороший онлайн-переводчик, которому ты доверяешь. quoted1
>>> >>> Shnaps (Shnaps) писал(а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> Лианна (Лианна) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>> >>>>> Вася (29876) (Вася970) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>>> >>>>>> Mirotvorets (Mirotvorets) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>>>>> Покочану! Переведи на украинский "Русские народные сказки" >>>>>>> Зачем? Ну нет такого понятия. На кой оно мне? >>>>>>> Если мы свободно читаем в оригинале их, зачем переводить то? >>>>>> Помню еще давно на украинский перевели "Санта-Барбару"... ржала вся Россия и пол Украины.. >>>>> Докажи! Это только в голове человека, не отягченного знаниями иностранных языков. >>>>
>>>> Твоя голова даже знанием русского языка не отягощена.
>>>> Отсель досель. >>> Я тебе обязательно продемонстрирую твои "знания" русского языка. quoted3
>> >> Уже обделалась в своих демонстрациях. Куда же еще? quoted2
>И это пишет РУССКИЙ, не знающий русского языка! Позор России. quoted1