> ⍟ Murzik_82 (Murzik_82), ..ах премьер Турции...понятно...а НАТО че тогда слилось?Где гневные выкрики в сторону РФ?Скромно предложили решить все миром и подтвердили те самые 17 секунд...че не так?Мозги включишь?Или слабо? quoted1
И что это за хрень? Турки официально заявили, прилетите- собьем, что сказали то и сделали.... Все остальное что есть в вашей головке, это жидкая каша.....
> У Турции есть один серьезный козырь в отношениях с РФ. Анкара может закрыть проливы, через которые снабжается российская группировка в Сирии и идет экспорт российской нефти. У России тоже есть серьезный козырь, который будет применен в случае эскалации конфликта: турецкая энергетика зависима от российского газа. Грубо говоря, в ответ на "отключение проливов", туркам можно выключить свет, и это помимо очевидной перспективы военного решения проблемы блокировки. Совокупность взаимных угроз указывает на то, что до взаимного использования этих козырей дело, скорее всего, не дойдет. > Есть еще два дополнительных направления действий это поддержка курдов и воздействие на экономические интересы Турции. quoted1
Украм уже отключили газ, за все их угрозы, РАСМЕШИЛ! Скорее всего туркам еще и скидку дадут и приплатят с верху.....
> Эта неувязка отражает основную разницу в историческом плане между зеленым русским литературным языком и зрелым, как лопающаяся по швам смоква, языком английским quoted1
Английский язык — чуть ли не самый странный язык на планете Носители английского, как, впрочем, и люди, для которых он не родной, знают, что этот язык весьма странный. Мы без всяких вопросов принимаем одну из его странностей — правописание. Настоящий ад. В не англоязычных странах попросту не существует такого соревнования, как «Spelling Bee» (конкурс произношения слов по буквам —прим. Newочём). В обычных языках правописание хотя бы притворяется, что существует какая-то связь между ним и произношением слова.
Правописание, конечно же, тесно связано с письменностью, тогда как язык по большому счету завязан на общении. Устная речь появилась задолго до письменной, мы говорим куда больше: тысячи языков со всего мира, за исключением пары сотен, редко или же никогда не использовались на письме. Но даже разговорный английский — странный язык. И упустить эти странности довольно легко, особенно учитывая, что носители языка в США и Великобритании не особо-то и горят желанием изучать другие. Приверженность этой тенденции делает нас похожими на рыбу из пословицы: она и знать не знает, что мокрая. Наш язык кажется абсолютно «нормальным» ровно до той поры, пока не поймешь, что представляет собой нормальный язык.
Так, к примеру, нет ни одного языка, который был бы настолько похож на английский, чтобы безо всяких тренировок мы могли понимать хотя бы половину из того, что говорят люди, а остальное — приложив скромные усилия. Такими языками можно назвать немецкий с голландским, как и испанский с португальским, и тайский с лаосским. Единственный среди этих запутанных североевропейских языков, что англичанин может понять, это фризский: если вы знаете, что tsiis — сыр, а Frysk — фризский, то не составит труда и понять следующее: Brea, bûter, en griene tsiis is goed Ingelsk en goed Frysk. Предложение, конечно, специально подготовлено и, в целом, принято считать, что фризский больше похож на немецкий — это куда ближе к правде.
Мы считаем, будто то, что европейские языки указывают пол существительным без видимой на то причины — к примеру, во французском луна женского рода, лодка — мужского и так далее — жуть как неудобно. На деле же проблема в нас: большинство европейских языков принадлежат к одной семье — индоевропейской — и среди них лишь английский не указывает пол таким способом.
Еще больше странностей? Без проблем. На всей Земле существует лишь один язык, настоящее время которого требует особое окончание для третьего лица единственного числа. И я на нем пишу. I talk, you talk, he/she talk-s — почему так? В других языках у глаголов в настоящем времени либо нет окончаний вообще либо есть целая куча разных (Испанский: hablo, hablas, habla). Попробуйте вспомнить хотя бы еще один язык, где нужно вставлять do в предложения, чтобы сформулировать отрицание либо задать вопрос. Что, сложновато? Если только вы не из Уэльса, Ирландии или же севера Франции, то, скорей всего, да. https://aeon.co/essays/why-is-english-so-weirdly...
...ясно...т.е. что сказали в НАТО не читал...вопрос снят...
Murzik_82 (Murzik_82) писал(а) в ответ на сообщение:
> Все остальное что есть в вашей головке, это жидкая каша. quoted1
...ну да,ну да...премьер страны (чей президент еще недавно возмущался тем что сирийцы сбили его самолет над своей территорией)...это истина в последней инстанции ...да вы дурак батенька(с)