Правила форума | ЧаВо | Группы

Крым. Крымский форум.

Войти | Регистрация
Следующая страница →К последнему сообщению

Соболевский А. И. Древнекиевский говор /

Branko
93 6459 23:22 19.03.2011
   Рейтинг темы: +3
  Branko
Бранко


Сообщений: 100681
Соболевский А. И. Древнекиевский говор /

Население Киевской и вообще Южной Руси бежало при нападениях половцев и татар не сплошными массами, а вразброд, и могло селиться на новых местах — в Полесье, на Волыни, в Галиции, в Польше, в Белоруссии — не целыми общинами (как немцы в России в XVIII и XIX вв.), а отдельными семьями, среди тамошних горожан и селян. При таких условиях оно должно было быстро ассимилироваться с местным населением во всех отношениях и потерять свои киевские черты языка, быта, даже религии. Потомки беглецов, пятое — десятое поколения, были уже совершенные полешуки, галичане, поляки, белорусы, не имевшие сколько-нибудь ясного представления о родине своих предков. ПоэтомуIII мы можем говорить не о возвращении в южнорусскую степь киевских русских XII—XIII вв., а о движении туда населения из Полесья, Подолья, ВолыниIV, Галиции, Польши, Белоруссии. И это движение не было благоустроенным. Люди шли случайными группами или даже поодиночке и оседали там, где находили для себя подходящие условия. И здесь имела место обычная ассимиляция: меньшинство быстро слилось с большинством и утратило свои черты. Таким образом северный малорус, белорус, поляк превратился в южного малоруса, так как большинство пришедшего в степь населения было, конечно, из наиболее близких к степи населенных мест Подолья, Волыни, Галиции.

Отсюда тесная связь языка новых жителей южнорусской степи с языком исконных обитателей Подолья, Волыни, Галиции. Их говоры представляют собою части одного южномалорусского поднаречия, отличительная особенность которого — «i» на месте древнего «о» (в известных случаях) — отсутствует в северомалорусских говорах Полесья. В этих последних вместо этого «i» слышатся дифтонги «уо», «уэ», «уы», «уi» и т.п.V, представляющие собою с точки зрения истории языка нечто более древнее, чем «i».

Действительно, чтобы понять переход «о» в «i», мы должны предположить, что «о» превратилось сначала в дифтонг «уо», потом в дифтонг «уэ», потом в дифтонг «уы» и, наконец, в дифтонг «уi», из которого, при усилении второго из его составных элементов за счет первого, получилось уже «i».

Само собою разумеется, такой длинный ряд звуковых переходов (вообще редких, в целом они — нечто в своем роде единственное) не мог произойти среди широко раскинутого населения, на значительном пространстве территории; он должен был развиться среди сплоченного, более или менее густого населения, на сравнительно небольшой территории.
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Branko
Бранко


Сообщений: 100681
23:22 19.03.2011
Несомненно — галицкие памятники конца XIV в. не знают этого «i» из «о» (в них только «у», то есть «уо», «уэ» или что-нибудь подобное); следовательно, оно развилось относительно поздно, уже в XV в., когда между областью с исконным южномалорусским, говорящим на «i» населением и Киевом находились на юге — пустая степь, а на севере — северомалорусское, не знающее «i» из «о», Полесье. О том, чтобы южномалорусское «i» из «о» могло произойти в двух концах Южной Руси — и в Галиции, и в Киевщине — самостоятельно, независимо в одном месте от другого, кажется, никто не решится сказатьVI.

Отсюда один вывод: южнорусское, говорившее уже на «i» население пришло к Киеву, в приднепровскую степь, с запада, из Подолья, Галиции, Волыни, и здесь ассимилировало с собою старых жителей, более или менее незначительных по числу и разбросанных по месту жительства (Киев, Черкассы, Канев).

Памятники галицко-волынского происхождения, известные нам с половины XII в., имеют «ять» вместо древнейшего «е» (в известных случаях). Удлинение гласных как следствие исчезновения глухих, с которым мы здесь имеем дело, чуждо великорусскому и белорусскому наречиям; оно принадлежит лишь древнему галицко-волынскому говору и генетически связанному с ним малорусскому наречию. Вместе с тем оно известно в западнославянских языках, между прочим в польском и чешско-словацком.

Наблюдения над историей звуков показывают, что языки соседние территориально, особенно те, которые между собою родственны, иногда развивают у себя одни и те же звуковые явления. Ввиду этого понятно как присутствие удлинения гласных вследствие исчезновения глухих рядом и в галицко-волынском говоре древнерусского языка, и в языке польском, и в языке чешско-словацком, так и отсутствие этого явления в белорусском наречии, которое в эпоху исчезновения глухих в русском языке было отделено от польского языка широким поясом литовского населения (ятвягов). Киев с тянувшею к нему областью был так удален от польско-словацкой территории, что скорее можно ожидать в его говоре отсутствие общих с польским и чешско-словацким языками черт (как в белорусском наречии), чем присутствие (как в галицко-волынском говоре).
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Branko
Бранко


Сообщений: 100681
23:23 19.03.2011
Родиною малорусского наречия должен считаться юго-западный угол древнерусской земли. Если мы взглянем на карту России домонгольской эпохи, то увидим, что в этом угле находятся те Галицкое и Волынское княжества, которые в конце XII в. объединяются в одно политическое целое. Ни то, ни другое не обнаруживает близких связей с Киевщиной. Что естественно: между цветущею Волынью и Киевщиной, в западной части Киевского княжества, находится болотистое и слабо населенное Полесье.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Branko
Бранко


Сообщений: 100681
23:26 19.03.2011
Акание древнекиевского говора:

Читаем Даниила Заточника, 13 век уроженца Переяславля Южного.

У него уже явно проглядывается типичное москальское акание. например:

..начнем бити в сребреныя арганы
..будеши царствия небеснаго
..и паки помагающе


Кстати, немножко угро-татарьского мату:

Господи, не дай же ми: аще ли буду богат - гордость восприиму, аще ли буду убог - помышляю на татбу и на разбой", а жены на ####ню


продолжим акать по маскальски:

..помилуй мя, сыне великаго царя Владимера
...за буяном кони паствити, тако и за
..при пути напаяеть мимоходящих;
..а безумнаго посылай, и сам не ленися

и т.д.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Branko
Бранко


Сообщений: 100681
23:28 19.03.2011
Древний киевский говор-говор полян, ныне по видимому изчезнувший, оставил всего четыре авторитетных памятника 11-13 века. Если судить по Помяннику Киево-Печорской Лавры, состоящему из длинного ряда собственных имен и имеющему яркие особенности южно-великорусской фонетики, то можно думать(Соболевский), что в Киеве даже в начале 16 века, слышался говор более менее близкий у южно-великорусским акающим говорам. Тоже подтверждает и акад. Шахматов, говоря, что древнейшие южнорусские говоры относились к
среднерусской группе и, притом, к той части, которая вошла позднее в состав великорусского наречия.


О древнем переяславско-черниговском говоре-говоре северян, ничего
определенного сказать нельзя. Можно лишь упомянуть, что автор Несторовой Летописи видел в северянах племя родственное с новгородскими кривичами( "северо от словен"), что малороссы 17 века видели в коренных жителях Чернигова "московских людей". Потомков северян, Соболевкий склонен видеть в сильно акающих жителях Брянского уезда орловской и путивльского уезда Курской губернии.

\\С.Н. Щеголевъ
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Branko
Бранко


Сообщений: 100681
23:35 19.03.2011


Ссылка Нарушение Цитировать  
  Branko
Бранко


Сообщений: 100681
23:38 19.03.2011
Приходи Свид, побалтаем, поакаем.

Ссылка Нарушение Цитировать  
  yriy67
yriy6714


Сообщений: 130
19:04 05.04.2011
пропуск
Ссылка Нарушение Цитировать  
  yriy67
yriy6714


Сообщений: 130
19:07 05.04.2011
Branko писал(а) в ответ на сообщение:

Branko мне интересно,как вы считаете малороссийский язык в Галиче,на котором говорят ещё и теперь и который является наречием некоторых РУССКИХ СЛАВЯН
судя из приведённого вами документа из сообщения №8824,это тот-же украинский язык?
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Branko
Бранко


Сообщений: 100681
20:09 05.04.2011
yriy67 писал(а) в ответ на сообщение:
> Branko мне интересно,как вы считаете малороссийский язык в Галиче,на котором говорят ещё и теперь и который является наречием некоторых РУССКИХ СЛАВЯН
quoted1


Нет. Не уверен. С таким же успехом это наречие можно отнести и к польскому наречию. Ибо в 15-16 веке, русское в основе наречие было сильно пополячено или если сказать точнее был выработан некий русско-польский койне для взаимопонимания русских и поляков( жителей галичины), в будующем украинцев.

Я же не могу назвать Марину Мнишек украинкой, лишь на том основании, что она родилась в Галичине, поэтому не могу назвать ее и русской и предков ее русскими.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Свидомый
Свидомый


Сообщений: 113412
20:17 05.04.2011
Правда о русском (российском) языке
Виктор Ткаченко

Ну а теперь «посидим-поокаем» о самом языке. Начну с цитирования слов моего коллеги-журналиста Сергея Ногаевского (газета «Вечерний Луганск» от 12 апреля 2007 года): «Начиная разговор о русском (российском) языке, следует прежде всего вспомнить, что Россия — это неславянская страна. К территориям, населенными древними околославянскими народностями, можно отнести лишь Смоленск, Курск, Брянск — территории древних кривичей (славянизированных западными славянами балтов). Остальные земли — финские, где никаких славян никогда не жило: чудь, мурома, мордва, пермь, вятичи и прочие. Сами главные топонимы исторической Московии все финские: Москва, Муром, Рязань (Эрзя), Вологда, Кострома, Суздаль, Тула и т.д. Эти территории за несколько веков завоеваны киевскими князьями из династии Рюриковичей, однако число колонистов было в этих краях крайне мало. В редких городках-крепостях, основанных русинами (древними украинцами, а также частично древними литвинами-беларусами; — В.Т.) и норманнами (датчанами и шведами), жила горстка колониальных правителей с дружиной — сеть этих крепостей-колоний и называлась «Русью». А 90-95% населения края было неславянскими туземцами, подчинявшимися этим более цивилизованным пришельцам.

Языком колоний был славянский койне — то есть своеобразный «пиджин» — язык, служащий для общения между народами с разными диалектами и языками». Каково вам — не шокирует? Меня, к примеру, абсолютно не шокировало, потому, что я об этом уже давно знал и полностью согласен с автором, разве что есть некоторые несущественные неточности, однако они не влияют на исчерпывающие и столь убедительные выводы. Поэтому я на них (неточностях) и не стану акцентировать ваше внимание. Остановимся лишь на главном. Всем мало-мальски образованным людям известно, что колонизация каких-либо чужих земель проистекала одинаково во всем мире. Отчаянно сопротивлявшихся захватчики безжалостно истребляли, а остальные вынуждены были смириться, чтобы выжить. Однако в советских учебниках по истории СССР утверждалось, что якобы во время колонизации Иваном Грозным нерусских земель местное население было массово истреблено, хотя мы хорошо знаем, что это далеко не так. Частично — да, но это не значит, что чуть ли не буквально все. Например, мордва как жила на своих землях, так и живет. На вологодских землях живут-поживают автохтонные хозяева.

К слову, о вологодском населении и его говоре. Когда я еще был мальчишкой, к нам в конце 50-х годов прошлого столетия на село приехала бабка моих соседей Петуховых — переселенцев, прибывших не по своей воле в начале тридцатых сразу после Голодомора. Поскольку моя родная бабушка (с украинской стороны по маме; у меня была также бабка и по отцу с российской стороны — с Тамбовщины, но я ее никогда не знал. Она умерла в Москве еще во время войны) была ближайшей ровесницей этой бабки, поэтому она и оказалась ее желательной собеседницей. К ним поначалу присоединялась и бабка Сорочиха — ближайшая наша соседка. Но потом у нее напрочь пропал интерес к гостье из России. Каково же было мое удивление и даже величайшее изумление, когда оказалось, что они не понимали друг друга! Моя бабушка Марфуша беспомощно разводила руками и возлагала большие надежды на меня, мол, помоги, внучек, но я также был в растерянности, постольку почти не понимал, что хочет сказать эта весьма милая, но странная бабка из самой глубинки России. Вроде бы и понимаю слова, а смысл никак не могу уловить. В дивном говоре том звучали знакомые и такие родные для меня слова, запомнившиеся на всю жизнь (древние украинские; потом никак не мог долго успокоиться — как же они туда на Север сумели «заблукать»?), как то: «годи», «що», «добродий», «добре», «зараз»… Все остальное, за исключением нескольких и вправду российских слов, было для меня тогда непонятно. Бабкин родной внук Леонид и мой друг с детских лет (он родился уже в Украине и, что естественно, разговаривал на украинском языке), также сокрушался, что совсем не понимает ее «жахливого» говора. Это потом уже, значительно позже, когда ознакомился с «Толковым словарем живого великорусского языка» своего знаменитого земляка Владимира Даля (кстати по национальности он датчанин!), я понял, в чем тут дело. А несколько позже, когда учился уже в университете, я узнал, что словаря с таким названием он не писал. Подлинное его авторское название — «Толковый словарь великорусского наречия русского языка». Это название намеренно исказили еще при жизни ученого российские лингвисты в угоду известных имперских амбиций российского царского режима.

Так что же это за язык такой загадочный был у бабки с российской глубинки? Все очень просто — это современный народный российский, имеющий вполне определенное северное наречие, как сказал бы Владимир Даль. И что характерно, в нем не более 30-40% лексических совпадений с другими славянскими языками. Для сравнения, в отличие от российского современные беларуский и украинский языки таких совпадений имеют несоизмеримо больше — до 70-80%!.. Вы вполне можете мне возразить, мол, какой же это российский язык, если он непонятен другому носителю российского языка, например, с Воронежской области? Попытаюсь убрать это кажущееся противоречие. Как известно, в средневековой Московии существовало одновременно несколько языков. Это упомянутый койне — язык княжеской знати, народные языки автохтонов (угро-финские), тюркские языки, как религиозные в период пребывания в Орде и после захвата Иваном Грозным власти в Орде (до 1589 г.). До этого года в тогдашней Московии существовала религия, являвшаяся гибридом ислама и христианства несторианского толка (почитали Иисуса и Магомета). Для достоверности моих слов наведу одну подлинную цитату из книги Афанасия Никитина, повествующего о своем «хождении за три моря»: «Бисмилля Рахман Рахим. Иса Рух Уалло. Аллаг акбар. Аллаг керим», что в переводе означает: «Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного и Иисуса Духа Божия. Аллах велик…». А затем произошло размежевание — в Москве окончательно утвердился греческий (православный) канон, где использовался как в обрядах, так и в книгопечатании церковнославянский язык, а в Казани — чистый ислам, в религиозном отношении зиждящийся исключительно на арабском языке.
Нравится: И 23318
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Свидомый
Свидомый


Сообщений: 113412
20:19 05.04.2011
Так какой же современный русский (российский) язык сейчас существует в России и как он сформировался? Российские лингвисты в основном сводят его истоки к двум составляющим: народный язык (подчеркиваю: не славянский, а славяно-финский койне с большой тюркской и монгольской примесью) — и болгарский (собственно древнеболгарский) или попросту “церковнославянский”. Отдельным (искусственным) языком в России можно считать современный русский (российский) литературный. Это исключительно язык Пушкина, Достоевского, Толстого, то есть небольшой и наиболее просвещенной части населения...

Но что усиленно утаивают от нас почти все поголовно российские лингвисты? Это три ключевые момента, которые никак нельзя обойти, первый из которых сводится к тому, что до XVIII века язык в Московии считался московитским, а второй момент заключается в том, что руськым (так тогда писали) языком до этого времени назывался именно и только украинский язык. Третим заключительным моментом было то, что язык московитский до этого времени не признавался европейскими лингвистами, и что очень важно — специалистами славянских стран, даже славянским языком!.. Вот здесь и нужно вспомнить активную деятельность Петра Первого, который ловко и с присущим ему коварным лукавством решительно «прорубил окно в Европу». Это он бессовестно украл названия в украинцев для своего языка — «русский» и для империи — «Россия», слегка исказив прежнее название Руси, чтобы таким образом утвердиться в цивилизованном европейском мире. Ведь тогдашняя Московия для него — название явно темное и мракобесное. Это он ввел имперский российский «гражданский алфавит» (не путать с нашей кириллицей!), подправленный большевиками в XX веке. А до этого польские и чешские лингвисты, а также создатели славянских грамматик четко разграничивали руськый (украинский) язык и московитский, не считая последний славянским из-за крайне скудной его славянской лексики.

Для твердолобых любителей словесности считать российский чисто славянским языком советую почитать «Парижский словарь московитов» (1586), а также средневековых европейских исследователей, таких как англичанин Р.Джемс (его дневник-словарь, 1618-1619) и немец В.Лудольф («Грамматика языка московитов», 1696), тщательно изучить брошюру позднесредневекового российского писателя и лингвиста Ф.Карина «Письмо о преобразителях российского языка» (1778), работу современного российского лингвиста И.Улуханова «Разговорная речь Древней Руси», поинтересоваться современными достижениями российских генетиков, на которые я как-то уже ссылался на «Фразе», шокировавших своими неожиданными выводами весь российский правящий Олимп…

В конце XVIII века языковая российская «революция» завершилась тем, что основы болгарского языка, который удерживал в славянском поле и пытался хоть как-то обратить «во славянство» российский язык, были окончательно отвергнуты и тем самым современный российский литературный язык понес значительные славянские «потери», поскольку победило «московское наречие», которое на 60-70% состоит из неславянской лексики. «Революционерами» были далеко небезызвестные Феофан Прокопович, М.Ломоносов и А.Сумароков. Так российский «патриотизм» победил славянское единство. Хотя современная Москва снова взывает к славянскому единству, но это уже совсем другая тема, и мы к ней обязательно еще вернемся…
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Ukr2010
Ukr2010


Сообщений: 6218
20:20 05.04.2011
Свидомый писал(а) в ответ на сообщение:
> «Начиная разговор о русском (российском) языке, следует прежде всего вспомнить, что Россия — это неславянская страна.
quoted1

И этим всё сказано!
Давно и верно!
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Branko
Бранко


Сообщений: 100681
20:26 05.04.2011
Свидомый писал(а) в ответ на сообщение:
> Виктор Ткаченко
quoted1

Витюня, или иными словами Грандъ Пердун.

http://grand-perdun.at.tut.by/

Как же знаком лично.

Укри уже ничем не брезгают.

Ссылка Нарушение Цитировать  
  Свидомый
Свидомый


Сообщений: 113412
20:28 05.04.2011
Branko писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


> Укри уже ничем не брезгают.
>
>
quoted1
Во она российская культура .Пример ассимиляции туземцев .Вот так туземцы и портили язык и культуру Руси .
Ссылка Нарушение Цитировать  
Следующая страница →К последнему сообщению

Вернуться к списку тем


Ваше имя:
Тема:
B I U S cite spoiler
Сообщение: (0/500)
Еще смайлики
        
Список форумов
Главная страница
Конфликт Россия-Украина
Новые темы
Обсуждается сейчас

ПолитКлуб

Дуэли new
ПолитЧат 0
    Страны и регионы

    Внутренняя политика

    Внешняя политика

    Украина

    Ближний Восток

    Крым

    Беларусь

    США
    Европейский союз

    В мире

    Тематические форумы

    Экономика

    Вооружённые силы
    Страницы истории
    Культура и наука
    Религия
    Медицина
    Семейные финансы
    Образование
    Туризм и Отдых
    Авто
    Музыка
    Кино
    Спорт
    Кулинария
    Игровая
    Поздравления
    Блоги
    Все обо всем
    Вне политики
    Повторение пройденного
    Групповые форумы
    Конвент
    Восход
    Слава Украине
    Народный Альянс
    PolitForums.ru
    Антимайдан
    Против мировой диктатуры
    Будущее
    Свобода
    Кворум
    Английские форумы
    English forum
    Рус/Англ форум
    Сейчас на форуме
    Другие форумы
    Соболевский А. И. Древнекиевский говор /
    . Sobolewski AI Drevnekievsky dialect/

    The population of Kiev and all South Russia fled ...

    © PolitForums.net 2024 | Пишите нам:
    Мобильная версия