> Специально для дебилов. > Imperii Russici sive Moscoviae Status Generalis, in ejus Regna, Ducatus, Provincias, Populos que Subjacentes divisus / et ex Tabula spectat mi Domini N. Witsen Urbis Amstelodami Consulis etc. pro Majori parte exerptus. – [Amsterdam, 1687-1692]. quoted1
Taк то Амстердам. То голландские хотелки всего лишь. Они для такой цели Петруху готовили.
Проект "Российская империя" - это германо-голландский ответ союзу Британии и Речи Посполитой. У обитателей Moskovia не было ничего - ни задокументированной истории, ни даже письменности. Чтобы их немножко отчистить и отмыть, голландцы и немцы прислали вместе с Петрухой десант книгочеев. В их числе, например, был великий математик Леонард Эйлер.
> aquarius580 37699 (37699) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Shnaps (Shnaps) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> aquarius580 37699 (37699) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> Shnaps (Shnaps) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> Tileva (Tileva) писал (а) в ответ на сообщение: quoted3
> Ютубное образование украинских патриотов феерично! quoted1
Вот именно. Выходных данных карты нет. И там, где на всех картах того времени написана "Тартария", тут "висит" "Россия". Зато "Московия" указана верно.
Выстрел в голову свидомита! Словарь польского языка — «Słownik Języka Polskiego» ученого и лингвиста <nobr>XVIII—XIX вв.</nobr> Самуила Б. Линде (1771−1847). Он являлся членом и почетным доктором ряда европейских академий наук.
UKRAINA, — y, ż., Rs. украйна, (obs.украй, granica, Cro. kraina confinium, Rg. рokraina), pogranicze, ugranicze, kray na granice, das Grayztnland, der Granzenstrich ….
С учетом принятых сокращений имеем в переводе:
Ukraina, — ы, женск. р., рус. украйна, (см. украй, granica, Хорватск. Kraina средн. р., Рагуж. Pokraina), пограничье, уграничье, край на границе, das Granzland (нем.) <nobr>и т. д.</nobr>
Не Украина, а украйна, на украйне, на краю. Можно конечно и В краю, но це не по слабожански.
Что значит UKRAINA на карте Боплана смотри выше. «Delineatio generalis Camporum Desertorum vulgo Ukraina. Cum adjacentibus Provinciis» — «Общий набросок равнинных малонаселенных пространств распространяемых повсюду молвой как Ukraina. Вместе с прилегающими к ним удаленными от метрополии областями»
> Даю варианты ответов, которые Вы услышите на 98% (2% оставляю для особо способных к фантазии и оригинальности). Безотносительно к логике и исторической истине. Ну и речь, естественно, о свидомых украинцах. > > 1. Патамушта это язык оккупантов. > 2. Патамушта русский язык на Украине — это результат русификации и завезенных при «совке» мигрантов. > 3. Патамушта на Украине все должны знать государственный украинский язык.
> 4. Патамушта Украина — это государство титульной нации украинцев. > 5. Патамушта русский язык — это язык фени и вертухаев. > 6. Никто на Украине русский язык не запрещает. quoted1
Какой титульной нации? Не знаете откуда эта «нация» взялась? Странно что кто-то еще не знает. Вроде все знают, кроме самих «украинцев» похоже. Так им мозги со школьной скамьи загадили. Так вот, чтоб они тоже знали как дело было… Украинцев и соответственно украину придумали сто лет назад большевики. И начали из нормального населения, проживающего на исконных российских территориях, впрочем не только российских, а понемногу еще польских, венгерских, румынских областей путем украинизации украинцев лепить… Вылепили. Весь мир ржал с того что у них получилось… когда «украинцы» эти в кастрюлях козлами заскакали. «Украинцы» сначала было обиделись на ржущий с них мир, с портретами какого то шибзика-бандеры начали бродить, под похоронную щеневмерлу. Но потом, хоть и с трудом, посмотрев на себя со стороны, поняли что действительно смешное зрелище представляют. Им стало стыдно, за то что они украинцы и стали копать с чего и кто их посмешищем сделал. Докопались. Поняли что преступный коммунисттический режим их придумавший. Тут же издали закон о декоммунизации, по которому обязались распустить это незаконное, созданное преступным ком. режимом образование под названием «украина». Снесли все памятники отцу родному «украинской нации» — Ленину. И уже потихоньку начали возвращать земли законным владельцам. Вот собственно и вся недолгая история т.н. украины. Копание Черного моря, строительство древними украми египетских пирамид, скачки их на динозаврах по Укруси и.т.д. все от лукавого.
> Выстрел в голову свидомита! > Словарь польского языка — «Słownik Języka Polskiego» ученого и лингвиста <nobr>XVIII—XIX вв.</nobr> Самуила Б. Линде (1771−1847). Он являлся членом и почетным доктором ряда европейских академий наук. > > UKRAINA, — y, ż., Rs. украйна, (obs.украй, granica, Cro. kraina confinium, Rg. рokraina), pogranicze, ugranicze, kray na granice, das Grayztnland, der Granzenstrich …. > > С учетом принятых сокращений имеем в переводе: > Ukraina, — ы, женск. р., рус. украйна, (см. украй, granica, Хорватск. Kraina средн. р., Рагуж. Pokraina), пограничье, уграничье, край на границе, das Granzland (нем.) <nobr>и т. д.</nobr> > > > > > > > > > > Не Украина, а украйна, на украйне, на краю.
Название страны происходит от славянского слова "краина", т.е. страна, земля. Примерно так же произошли названия England, Netherlands ("land" - земля, территория).