> > У вас, кстати, там правила украинского языка немного переписали. «Ф» на «т» поменяли, смешные суффиксы с окончаниями ввели… > Как вы там, привыкаете к новому звучанию языка? quoted1
Катедра у нас и так говорили. И авдитория тоже. изменения несущественные и время привыкнуть школьникам дали
>>> >>> Solya (Solar) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> Потап (Вологодский) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>> Грешно смеяться над убогими >>>>>> Но иногда надо приводить в чувство >>>>> Та не плакаите. Я верю, что через поколение украинцы изменятся. >>>>> Это как Латвия сейчас, такого хорошего отношения к россиянам я не наблюдал при СССР. А вот язык уже хромает. >>>> Во. а Гроза надежды лелеет. >>> Есть государство российское, которое благодаря неимоверному стечению обстоятельств и нахождению идиотов у власти, земли свои потеряла. Оно думает. А я поддерживаю его стремление в этом.
>>>> Скажи ему что зря. Пускай расслабится
>>> Не может некий выпердыш, образованный тем же стечением обстоятельств, государством называться. Все годы так званой нещалежности, тому подтверждение. >>> quoted3
>>Тоесть, ты отрицаешь факт существования государства Украина??? quoted2
>Я не могу отрицать того, что есть. Я утверждаю, что это ошибка.
>> а как Белорусь, тоже «. образованный стечением обстоятельств»? quoted2
>Была Российская Империя, в которой не было никаких национальных образований. А нынешняя Украина, > это лоскутное одеяло сшитое большевиками. Все это плод творения человека, памятники которому вы посносили. quoted1
Какое ты имеешь отношение к Рос. империи? Ты ж белорус и я не имею. Наши края были больше в Европе
> > У вас, кстати, там правила украинского языка немного переписали. «Ф» на «т» поменяли, смешные суффиксы с окончаниями ввели… > Как вы там, привыкаете к новому звучанию языка? quoted1
> И авдитория тоже. изменения несущественные и время привыкнуть школьникам дали > quoted1
Ну, вы там даете… Я лично никак к «кофе» двухродовое привыкнуть не могу, а у вас вон оно как… А сколько там новых смешных слов получилось; учителка, шоферка, мастерка…
>>> GROZA866 (Олег866) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> ans (ans) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>> Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>> Monax (Monax) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>> Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>> Абсолютно правильное решение >>>>>>>>> Мои можешь тоже удалить >>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> Нет, не буду. >>>>>>>> Истина в том, что латиницей по Украински так и будет писаться «Kyiv». >>>> >>>>>>> Потому что «Київ» на украинском было всю жизнь. [К ы й и в] >>>>>>>> Осталось выяснить некоторые другие вопросы и разные точки зрения здесь будут необходимы. >>>>>>> А что тут выяснять? >>>>>>> Собственно, в Европе этот процесс начался еще раньше. >>>>>> Кыыив…. так? >>>>> Учебник по русскому языку в школе за туалетом скурили?
>>>>> [К ы й и в] >>>> Ты всегда так говоришь? >>> Я всегда так говорила и говорю — Київ!!! и ты привыкнешь. quoted3
>>Я не могу привыкать к глупости. Киев для меня всегда будет Киевом. quoted2
> Какое ты имеешь отношение к Рос. империи? quoted1
Такое же, как греки к Римской империи, которые и жили в Византии, где вы вымолили сабе Томос. Прежде чем писать, выучи букварь, да прочти сначала Колобок.
Не замёрзнешь. Ваше газпромовское лобби не даст. Был бы я в Газпроме, я давно бы дал вам пинка под зад. Но ничего, ещё не вечер. После Путина вам дадут два пинка, а пока молитесь за него.
>> И авдитория тоже. изменения несущественные и время привыкнуть школьникам дали >> quoted2
>Ну, вы там даете… Я лично никак к «кофе» двухродовое привыкнуть не могу, а у вас вон оно как…
> А сколько там новых смешных слов получилось; учителка, шоферка, мастерка… > > Ну, лишь бы вам нравилось. quoted1
Вчителька і шоферка у нас всегда говорили. И кава у нас всегда была кавой, кавярня. Не парься. нет проблем с новшевствами мовными в украинцев. проблеммы только в головах у русских возникают. а вам не все ли равно??? не беспокойся, для общения с вами нам всегда будет достаточно лексикона
>>Ну, вы там даете… Я лично никак к «кофе» двухродовое привыкнуть не могу, а у вас вон оно как… quoted2
>
>> А сколько там новых смешных слов получилось; учителка, шоферка, мастерка… >> >> Ну, лишь бы вам нравилось. quoted2
>Вчителька і шоферка у нас всегда говорили. И кава у нас всегда была кавой, кавярня. Не парься. нет проблем с новшевствами мовными в украинцев. проблеммы только в головах у русских возникают. а вам не все ли равно??? не беспокойся, для общения с вами нам всегда будет достаточно лексикона quoted1
>>> ans (ans) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> Monax (Monax) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>> Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>> Абсолютно правильное решение >>>>>>> Мои можешь тоже удалить >>>
>>>>>> >>>>>> Нет, не буду. >>>>>> Истина в том, что латиницей по Украински так и будет писаться «Kyiv». quoted3
>>>>> Потому что «Київ» на украинском было всю жизнь. [К ы й и в] >>>>>> Осталось выяснить некоторые другие вопросы и разные точки зрения здесь будут необходимы. >>>>> А что тут выяснять? >>>>> Собственно, в Европе этот процесс начался еще раньше.
>>>> Кыыив…. так? >>> Учебник по русскому языку в школе за туалетом скурили? >>> [К ы й и в] quoted3
>>> Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> ans (ans) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>> Monax (Monax) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>> Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>> Абсолютно правильное решение >>>>>>>> Мои можешь тоже удалить >>>> >>>>>>> >>>>>>> Нет, не буду. >>>>>>> Истина в том, что латиницей по Украински так и будет писаться «Kyiv». >>> >>>>>> Потому что «Київ» на украинском было всю жизнь. [К ы й и в] >>>>>>> Осталось выяснить некоторые другие вопросы и разные точки зрения здесь будут необходимы. >>>>>> А что тут выяснять? >>>>>> Собственно, в Европе этот процесс начался еще раньше. >>>>> Кыыив…. так?
>>>> Учебник по русскому языку в школе за туалетом скурили? >>>> [К ы й и в] >>> Ты всегда так говоришь? quoted3
>>Я всегда так говорила и говорю — Київ!!! и ты привыкнешь. quoted2
>ты пишешь не так говоришь
> а вот пиши на русском как говоришь > > тогда и будет эффект кыыв — это прыкрасно quoted1
все дело в том, что я на русском никогда не говорила. и слышать русскую болтовню вживую мне почти не доводилось. разве раньше ТВ иногда. в моем краю нет русскоговорящих. а молодое поколение русский совсем не старается изучать.
>>>> И авдитория тоже. изменения несущественные и время привыкнуть школьникам дали >>>>
>>> Ну, вы там даете… Я лично никак к «кофе» двухродовое привыкнуть не могу, а у вас вон оно как… quoted3
>>
>>> А сколько там новых смешных слов получилось; учителка, шоферка, мастерка… >>> >>> Ну, лишь бы вам нравилось. quoted3
>>Вчителька і шоферка у нас всегда говорили. И кава у нас всегда была кавой, кавярня. Не парься. нет проблем с новшевствами мовными в украинцев. проблеммы только в головах у русских возникают. а вам не все ли равно??? не беспокойся, для общения с вами нам всегда будет достаточно лексикона quoted2