> Да не становились они русскими. Они были русско-подданными, росиянами.. они могли называть себя как угодно, хоть Шарли или Волновахой, но русскими они не были.. > Ну или подразумевали под этим словом гражданство. (как украинец сейчас) > Никто от своих предков не отказывался... quoted1
с этим спорить невозможно и Барлай де Толли не отказывался , ни прочие граждане состоявшие на службе в Российской Империи Предки их да, становились по духу русами Да и они сами прожив энное количество лет становились русами по восприятию окружающей обстановки БЫТИЕ ОПРЕДЕЛЯЕТ СОЗНАНИЕ азы философии вы кстати какой институт заканчивали? философия была в курсе?
> Вот потому и противились малороссияне выдавать своих дочек за великороссиян- знали какая им там (недопустимая с их точки зрения) сексуальная судьба уготовлена. quoted1
Поэтому и отправляют их на Ленинградку... Там сексуальная судьба не только допустима но и прибыльна...
> Да не становились они русскими. Они были русско-подданными, росиянами.. они могли называть себя как угодно, хоть Шарли или Волновахой, но русскими они не были.. > Ну или подразумевали под этим словом гражданство. quoted1
При самодержавии не гражданство, а подданство. Это иные политико правовые связи.
Была и философия и научный коммунизм был... Бытие определяет сознание (может быть) , но бытие не определяет наличие тех или иных маркеров гаплогруп... И сколько бы себя таджик-гастрбайтер не называл себя русским, он - таджик.
> По указу Дмитрия Донского "жёнкам разрешалось брать в работники полон , али увечных." quoted1
По запросу По указу Дмитрия Донского "жёнкам разрешалось брать в работники полон , али увечных." ничего не найдено.
Рекомендации: Убедитесь, что все слова написаны без ошибок. Попробуйте использовать другие ключевые слова. Попробуйте использовать более популярные ключевые слова. Попробуйте уменьшить количество слов в запросе. ну и где? ссылку дашь на "указ" или опять на левый форум сошлешься, типо одна баба сказала..?
> То что у татар крови русской больше и подтверждает тесную взаимосвязь двух народов кстати кто и чем мерил эту кровь? quoted1
Все те же генетики.. конкретно -Барановский. А насчет тесноты не обольщайся. около 10%...
> Snout Sartorius (SnoutSartorius) писал(а) в ответ на сообщение:
>> PTR
>>> Чуть чуть истории само слово "русский " это прилагательное quoted3
>>то есть слово показывающее зависимость от кого то >> >> "Русский" это сокращение от "русский человек". Точно также как "English" это сокращение от "Englishman" quoted2
> > О господи > да ведь есть определение Англ ну не английский же чедовек > или англосакс ну никак не англосаксонский человек
> или украинский тоже что ли подразумевается - украинский человек > да поймите нас действительно долгое время обвиняли в великорусском шовинизме > А по моему Любой человек вправе определять к какой нации он относится и гордиться этим
> господин неучёный оппонент вы как закончивший институт должны знать, что тупое перенесения языковых понятий из одного языка в другой недопустимо. > Приходится неучу повторять прописные истины > заниматься образованием , раз школа не научила > Буквальный перевод для обозначения конкретного смыслового понятия НЕДОПУСТИМ > > НЕЛЬЗЯ по желанию в русском языке из прилагательного "русский" делать по смыслу > существительное "русский" это изобретение большевиков . > Задача такая стояла - растворить нацию > Да, не раз встречались например фразы "русский убил немца"
> где прилагательное "русский" обретало значение существительного. > Но правильно с точки зрения грамматики в таком случае было бы "русский человек убил немца" > или ещё проще - "рос убил немца" quoted1
Русский это субстантивированное прилагательное не совсем верно. За этим мега-термином скрывается всего лишь слова, ставшие существительными из др. частей речи. Например пленный, портной, мостовая, горничная - это уже полностью существительные. Ведущий, военный - не окончательно субстантивированные прилагательные. Есть еще варианты словосочетаний, когда они могут употребляться как прилагательные. Субстантивация - http://ru.wikipedia.org/wiki/РЎСѓ%...†РёСЏ...
Т.е. во фразе "русский мир" - русский это прилагательное. А во фразе "я русский" - русский существительное.
Термин Русский может выступать и в форме наречия))))) Наречие (термин образован неточной калькой с лат. adverbium) — неизменяемая,самостоятельная часть речи, обозначающая признак действия, признак признака. В школьном преподавании принято говорить, что слова этого класса отвечают на вопросы: «как?» - Как Русский это делает?, «где?» - Где Русский берет столько здоровья?, «куда?» - Куда этот Русский нас ведет? (думали поляки), «откуда?» - Откуда у Русских столько денег?, «когда?» - Когда же меня Русские отпустят? «зачем?», «почему?»,«с какой целью?», «в какой степени?», «сколько?» Чаще всего относятся к глаголам и обозначают признак действия. Процесс образования наречий называется адвербиализацией
В подавляющем большинстве языков мира существительное и прилагательное либо плохо различаются, либо не различаются совсем. В лингвистике есть мнение: существительное и прилагательное – это одна и та же часть речи, которая внутри себя делится на две разновидности. Иногда делится. И далеко не во всех языках мира! В русском языке эти две части речи, как кажется, размежевались очень чётко. И, тем не менее, в нём существует огромное количество прилагательных и причастий, которые ведут себя так, будто они существительные. Самым нахальным образом они в предложениях играют роль подлежащих и дополнений, а не определений, как можно было бы ожидать. Такие слова называются субстантивированными прилагательными и субстантивированными причастиями.
В современном русском языке единственная национальность, которая обозначается не существительным, а прилагательным, это русская. Немцы, французы, шведы, узбеки, эфиопы, папуасы, эскимосы и все остальные – называются существительными. И только о человеке русской национальности на русском языке говорится русский. То есть этот человек называется прилагательным, а не существительным. Существительное русич – звучит устарело и имеет всё-таки несколько иное значение
Другая обычная употреблявшаяся на Руси форма - русин. Русич - производная от него, возвышенно-поэтическая форма. Народ - русь. Человек в единственном числе русин. Русак так же употреблялось (сейчас скорее это устаревшее слово, хотя используется иногда) Перестало употребляться слово русин в России веке в 17 только, заменившись на русский.
Скандинавам хорошо известно деление на существительные и прилагательные. И тем не менее, они называют почти все национальности субстантивированными прилагательными по аналогии с русским словом русский. Приведу примеры из шведского языка: svensk – шведский и швед; dansk – датский и датчанин; fransk – французский и француз; tysk – немецкий и немец; rysk – русский (прилагательное) и русский (существительное)… Примерно так же обстоят дела и в других скандинавских языках: в обоих норвежских, в датском, в исландском и в фарёрском.
Племя Русов положивших династию Рюриковичей призванных править в земли словен и кривичей тоже имело скандинавское происхождение и именовало себя как национальность именно в этой форме субстантивированным прилагательным в транскрипции рюск которое впоследствии приобрело славянское окончание -ий - трансформировавшеся в rysk-ий - рюский - русский
Vasily 22173 (22173) писал(а) в ответ на сообщение:
> Тверской купец Афанасий Никитин себя русич называл quoted1
русич — название жителей Руси, вариант более обычного древнерусского этнонима «русь», или русин. Из древнерусских памятников встречается только 4 раза - (2 раза в форме русичи и 2 в цокающей форме русици) и только в «Слове о полку Игореве».
Хожение за три моря 1466—1472 годы лист 303. оборот. В том же граде Чюнѣре хан взялъ у меня жеребца, понеже бо свѣдал, что язъ русин, и он мнѣ говорил: «И жеребца дам да 1000 золотых к тому дам, аще станеши в нашу вѣру бесерменскую