я уважаемый нашёл твои стихи,они затерялись в архивах Парижа,вот они :
Moi je n’étais rien Et voilà qu’aujourd’hui Je suis le gardien du sommeil de ses nuits Je l’aime à mourir Vous pouvez détruire Tout ce qu’il vous plaira Elle n’a qu’à ouvrir L’espace de ses bras Pour tout reconstruire Pour tout reconstruire Je l’aime à mourir
Elle a gommé les chiffres Des horloges du quartier Elle a fait de ma vie Des cocottes en papier Des éclats de rire Elle a bâti des ponts Entre nous et le ciel Et nous les traversons A chaque fois qu’elle Ne veut pas dormir Ne veut pas dormir Je l’aime à mourir
Elle a dû faire toutes les guerres Pour être si forte aujourd’hui Elle a dû faire toutes les guerres De la vie, et l’amour aussi
Elle vit de son mieux Son rêve d’opaline Elle danse au milieu Des forêts qu’elle dessine Je l’aime à mourir Elle porte des rubans Qu’elle laisse s’envoler Elle me chante souvent Que j’ai tort d’essayer De les retenir De les retenir Je l’aime à mourir
Pour monter dans sa grotte Cachée sous les toits Je dois clouer des notes À mes sabots de bois Je l’aime à mourir Je dois juste m’asseoir Je ne dois pas parler Je ne dois rien vouloir Je dois juste essayer De lui appartenir De lui appartenir Je l’aime à mourir
Я был никем И вот сегодня Я страж Сна ее ночей Я смертельно люблю ее Вы можете разрушить Все, что захотите Ей достаточно раскрыть Простор своих объятий Чтобы все восстановить Чтобы все восстановить Я смертельно люблю ее
Она стерла цифры На часах квартала Она сделала из моей жизни Бумажных голубков И раскаты смеха Она воздвигла мосты Между нами и небом И мы переходим их Каждый раз, когда она Не хочет спать Не хочет спать Я смертельно люблю ее
Ей пришлось пройти все войны Чтобы стать такой сильной сегодня Ей пришлось пройти все войны Жизни, а также любви
Она живет как умеет В своем опаловом сне Она танцует посреди Лесов, которые рисует Я смертельно люблю ее Она носит ленты Которым позволяет улетать Она часто поет мне Что я зря пытаюсь Удержать их Удержать их Я смертельно люблю ее
Чтобы подняться в ее грот Спрятанный под крышами Я должен подковать нотами Свои деревянные башмаки Я смертельно люблю ее Я должен просто сесть Я не должен ничего говорить Я не должен ничего хотеть Я должен просто попытаться Принадлежать ей Принадлежать ей Я смертельно люблю ее
Et maintenant que vais-je faire De tout ce temps que sera ma vie De tous ces gens qui m’indiffèrent Maintenant que tu es partie
Toutes ces nuits, pourquoi pour qui Et ce matin qui revient pour rien Ce cœur qui bat, pour qui, pourquoi Qui bat trop fort, trop fort
Et maintenant que vais-je faire Vers quel néant glissera ma vie Tu m’as laissé la terre entière Mais la terre sans toi c’est petit
Vous, mes amis, soyez gentils Vous savez bien que l’on n’y peut rien Même Paris crève d’ennui Toutes ses rues me tuent
Et maintenant que vais-je faire Je vais en rire pour ne plus pleurer Je vais brûler des nuits entières Au matin je te haïrai
Et puis un soir dans mon miroir Je verrai bien la fin du chemin Pas une fleur et pas de pleurs Au moment de l’adieu
Je n’ai vraiment plus rien à faire Je n’ai vraiment plus rien …
Что же я буду делать теперь С этим временем, которым будет моя жизнь С этими людьми, которые мне безразличны Теперь, когда ты ушла
Все эти ночи, зачем, для кого И это утро, что наступает ни для чего Это сердце, что бьется, зачем, для кого Бьется сильно, слишком сильно
Что же я буду делать теперь В какую бездну скользнет моя жизнь Ты мне оставила весь земной шар Но земля мала без тебя
Вы, друзья мои, будьте добры Вы ведь знаете, что это бесполезно Даже Париж умирает от тоски Все эти улицы убивают меня
Что же я буду делать теперь Я буду смеяться, чтоб больше не плакать Я буду прожигать целые ночи И утром я возненавижу тебя
И однажды вечером в зеркале Я увижу окончание пути Ни цветка и ни рыданий В момент прощания
Мне нечего делать теперь У меня ничего не осталось…
Иardonne-moi ce caprice d’enfant Pardonne-moi, reviens moi comme avant Je t’aime trop et je ne peux pas vivre sans toi Pardonne-moi ce caprice d’enfant Pardonne-moi, reviens moi comme avant Je t’aime trop et je ne peux pas vivre sans toi
C’etait le temps des “je t’aime” Nous deux on vivait heureux dans nos reves C’etait le temps des “je t’aime” Et puis j’ai voulu voler de mes ailes Je voulais vivre d’autres amours D’autres “je t’aime”, d’autres “toujours” Mais c’est de toi que je revais la nuit Mon amour
Pardonne-moi ce caprice d’enfant Pardonne-moi, reviens moi comme avant Je t’aime trop et je ne peux pas vivre sans toi Pardonne-moi ce caprice d’enfant Pardonne-moi, reviens moi comme avant Je t’aime trop et je ne peux pas vivre sans toi
C’etait vouloir et connaitre Tout de la vie, trop vite peut-etre C’etait decouvrir la vie Avec ses peines, ses joies, ses folies Je voulais vivre comme le temps Suivre mes heures, vivre au present Plus je vivais, plus encore je t’aimais Tendrement
Pardonne-moi ce caprice d’enfant Pardonne-moi, reviens moi comme avant Je t’aime trop et je ne peux pas vivre sans toi
Прости мне этот детский каприз Прости меня, вернись ко мне, как прежде Я слишком люблю тебя И не могу без тебя жить Прости мне этот детский каприз Прости меня, вернись ко мне, как прежде Я слишком люблю тебя И не могу без тебя жить
Это было время признаний: “я люблю тебя” Мы вдвоем жили счастливо в мечтах Это было время признаний: “я люблю тебя” Но потом я захотела расправить крылья Я хотела пережить другую любовь Другие “я люблю тебя”, другие “навсегда” Но лишь тебя я видела во снах ночами Любовь моя
Прости мне этот детский каприз Прости меня, вернись ко мне, как прежде Я слишком люблю тебя И не могу без тебя жить Прости мне этот детский каприз Прости меня, вернись ко мне, как прежде Я слишком люблю тебя И не могу без тебя жить
Это было, было желание и познание Всего на свете, возможно, слишком поспешно Это было, было открытие жизни С ее заботами, радостями, безумствами Я хотела жить, как само время, Следовать за часами, жить сегодняшним днем Чем больше я жила, тем больше я тебя любила Нежно
Прости мне этот детский каприз Прости меня, вернись ко мне, как прежде Я слишком люблю тебя И не могу без тебя жить