>> «Бы-вы-вай обудженная сердцэм дарагая… >> Не могу тя разуме-ев». quoted2
> Бывай, абуджаная сэрцам, дарагая, > Чаму так горка, не магу я зразумець. > Шкада заранкi мне, што ў небе дагарае > На ўсходзе дня майго, якому ружавець. > > смысл ты конечно не понял
>> И еще: «Касил Ясь канюшину — паб ля-д-а-ал — на дивчину! Тыть ты Ясь, тыть ты мне — спадабался ты мине!» >> quoted2
> Касіў Ясь канюшыну, > Паглядаў на дзяўчыну. > Ці ты Ясь, ці ты не,
> Спадабаўся ты мне. > (Косил Ивашка клевер, посматривал на девушку, > Ты не ты Ивашка, но я на тебя запала) quoted1
Не пробовал Пушкина, Есенина обратно перевести? Есть то, что изучается и поётся в оригинале и никак иначе. А вот укрии Пушкина на украинском изучают .
Хорошая тема. И не «татарстан» — а Татария, Башкирия, и прочие казахии и чучмекии. Ибо нехрен русский язык поганить ихними станами. Вот там де войско русское встанет — там стан и будет.
aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение:
> littlegene (littlegene) писал (а) в ответ на сообщение:
>> пойдя когда-то на встречу и узаконив одновременно ваш вариант названия. quoted2
>вот это номер, я даже не подозревал, что без вашего шага навстречу наше название было бы незаконным quoted1
По правилам если хотите того русского, который учат во всем мире — увы для вас — незаконно (это наше благодушие). Буква, а не может быть частью производного слова. На том простом основании, что она не часть корня первого слова. И не аффикс для соединения со вторым. Во всяком случае, о альтернативной языковой «кухне» в наших институтах языка едва ли знают.
> Но! Официально страна называется Республика Беларусь. quoted1
Да вы можете себя в своей стране по русски называть как хотите, хоть Синежопия, или, там, Черномырдия, но в России по русски мы называли и будем называть Белоруссия. Также, пусть эстонцы по русски пишут Таллинн, мы же пишем Таллин и т. д.
>не 50 а 20−30%, да и те остатки литвинов (беларусов) да ещё поляков > вернее мазуров quoted1
Тогда еще не было ни литвинов, ни мазуров (~1500лет до н.э.). Венедами они звались к приходу N1c. А прежде ариями (~ 5000 лет до н.э.) звались, да разошлись по земле кельтами (~4500лет до н.э.), германцами, венедами (~4000лет до н.э.), скифами, индоиранцами (~3500 лет до н.э.) и т. д.
littlegene (littlegene) писал (а) в ответ на сообщение:
> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение:
>> littlegene (littlegene) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> пойдя когда-то на встречу и узаконив одновременно ваш вариант названия. quoted3
>>вот это номер, я даже не подозревал, что без вашего шага навстречу наше название было бы незаконным quoted2
>По правилам если хотите того русского, который учат во всем мире — увы для вас — незаконно (это наше благодушие). Буква, а не может быть частью производного слова. На том простом основании, что она не часть корня первого слова. И не аффикс для соединения со вторым. Во всяком случае, о альтернативной языковой «кухне» в наших институтах языка едва ли знают. quoted1
мы не рассматриваем это имя собственное как производное из двух значений, простое слово беларус, имеем право, а ты лучше докажи на каком основании вы впёрли «о» вместо «а», к тому же если в произношении «а»
>> Но! Официально страна называется Республика Беларусь. quoted2
> > Да вы можете себя в своей стране по русски называть как хотите, хоть Синежопия, или, там, Черномырдия, но в России по русски мы называли и будем называть Белоруссия. Также, пусть эстонцы по русски пишут Таллинн, мы же пишем Таллин и т. д. quoted1
какой то бред, это вы называйте как хотите, а мы свою страну будем называть так как нам надо, и реагировать на другие коверкания будем тоже как нам надо, а вы со своими руссиями-рашорасеями разбирайтесь
>>не 50 а 20−30%, да и те остатки литвинов (беларусов) да ещё поляков >> вернее мазуров quoted2
> > Тогда еще не было ни литвинов, ни мазуров (~1500лет до н.э.). Венедами они звались к приходу N1c. А прежде ариями (~ 5000 лет до н.э.) звались, да разошлись по земле кельтами (~4500лет до н.э.), германцами, венедами (~4000лет до н.э.), скифами, индоиранцами (~3500 лет до н.э.) и т. д. quoted1
то о чём ты пишешь это гипотеза, а не научная парадигма хотя бы
>> Да у вас пол населения так свою страну называют и норм. И какие истерики? Истерики у русских шовинистов. Мы просто считаем, что правильный вариант наименования страны на русском — Беларусь, не согласны — Ваше право, только вот навязывать нам ваши варианты не стоит. Всего-то. quoted2
>
> Да пусть называют Молдову — Бессарабией, Иран — Персией, Турцию — Портой, Беларусь -Белоруссией! > > Это дело их умственного развития и порядочности!!! quoted1
> но в России по русски мы называли и будем называть Белоруссия quoted1
Да ради бога. А мы вас Русиссия. И чо? Дальше будем пиписьками меряться? Белоруссия — это ваш новодел, ваше название, придуманное для обозначения вами нашего народа. Потому имеете право и далее фантазировать на сию тему.
>Ясь, эт больше наш простонародный вариант древнееврейского имени Йосеф, упрощённое — Язэп. Ивашка, то Яник
> > Чалдон (Chaldon) писал (а) в ответ на сообщение:
>> но в России по русски мы называли и будем называть Белоруссия quoted2
> Да ради бога. А мы вас Русиссия. И чо? Дальше будем пиписьками меряться? Белоруссия — это ваш новодел, ваше название, придуманное для обозначения вами нашего народа. Потому имеете право и далее фантазировать на сию тему. > quoted1
Выяснить, почему Беларусь так называется, оказалось не просто. Происхождение названия так окончательно и не выяснено. Но существует несколько теорий:
1. «Белой Русью» назывались западнорусские земли, заселенные славянами. Эта территория была владением княжества Московского. А «Черной Русью» прозвали русские земли, на которых проживал балтийский народ. Эта территория находилась под властью княжества Литовского, а также Речи Посполитой.
2. Такое название страна получила из-за светлого цвета одежды и волос населения.
3. Древние восточнославянские территории по цветовой аналогии со сторонами света делились на Белую, Черную и Красную Русь. Так, белый — это запад, черный — север, а красный — юг.
В советские времена страну именовали Белорусской Советской Социалистической Республикой. А вот после развала союза государство получило название «Республика Беларусь».
Как же правильно говорить?
В 1991 году республика приняла закон, где говорится, что государство отныне именуется «Республика Беларусь», допускается — «Беларусь». Кроме того, эти названия должны транслитерироваться на другие языки основываясь на белорусское звучание.
Из-за чего собственно ведутся споры? Россияне часто говорят «Белоруссия» вместо «Беларусь». Почему? Вероятно, это связано с отголосками советского названия страны. Ну, а сами белорусы требуют, чтоб и жители других государств говорили «Беларусь».
Но я заметила (автор Валерия Колесник, Источник: http://travelask.ru/users/4304-valeriya-kolesni... ), что на территории РФ республику называют и «Беларусью», и «Белоруссией». Обычно первый вариант используют в официальных документах, второй — в разговорной речи.
В 2009 году представители республики официально обратилась к РФ с просьбой считать единственно верным название страны «Беларусь». Тем не менее дискуссии не угасают даже сейчас, многие российские филологи считают, что подобное наименование страны противоречит лингвистическим правилам.