Имхо, родились в РФ - гос язык русский. Правила для однозначного понимания текста. В русском язе и так много неоднозначностей и толкований.. Ан яз в этом отношении проще.. А субяз шокирует меня как интеллигентного пролетарского хама.. так и матом ругнёшься - не поймут!
> Просто я не считаю что писание без ошибок являеться обязательным фактором.Лично мне просто жалко время тратить на повышене своей грамотности в русском письменном - потому что это сьест 90% моего времени. quoted1
А госпожа Гераскина была с вами не согласна, когда писала "В стране невыученных уроков". Казнить нельзя помиловать. Вас непременно КАЗНИТЬ, причем до того момента, когда вы и подобные вам пропихнут наконец закон о правописании с позволением шкрябать бумагу по принципу "как слышу, так и пишу". Пытались уже, но не вышло. Пока. Вот это и есть признак того, что общая грамотность снизу доверху сильно похудела.
>По поводу правописания. Мне кажется что человек зарабатывающий пером должен обладать безупречной грамотностью. К такому человеку есть смысл предъявлять притензии а у остальных могут или даже должны быть другие приоритеты.
А как быть со школой?)) Ведь там и преподают "безупречную грамотность". Приоритеты разные, язык один. Если задуматься, то взрослому человеку не так часто приходится писать (не для себя) в жизни. Но если приходится, у этого найдется практическая и официальная цель. И тут иногда важно не прогадать...
>А требовать от дяди Васи орфорграфию. И мешать его с экскриментами за это. Как-то не правильно. Особенно если дядя Вася - столяр от бога. И судить кто из нас лучше я, вы или Вася непочеловечески.
Неправда. В разговорном английском СТОЛЬКО побочных значений, что самое обычное слово может обернуться грязным ругательством. Так, "dumb waiter" это не "тупой официант", а столик для закусок. А вполне безобидный "uncle Lester" на деле оборачивается "педофилом". P.S. А помните знаменитое выступление Ельцина, где Клинтон ржет? ЕБН сказал: "Я говорю, что вы провалились", а переводчик перевел как: "I tell you, that you had a disaster". В буквальном переводе - "вы обо***лись". Вот такой английский.))
> Придлагаю тада ффсем учаснегам форума пирийти на олбанцкий! Фсе будут равны и никто ни будит выдиляццо! > Дайошш падонкаффскайу супкультуру! quoted1
А как по вашему Русский язык достиг таких высот? Язык все время развивался ))) Спаси тебя господь - Спасигоспади - Спасибо - Пасиба - Сяп. Изменения неизбежны кого-то это бесит а кому-то пофиг ). Мощь Русского языка в его демократичности. Как губка впитывает в себя все с чем соприкосаются его носители. Сколько у нас от французов, татар или немцев. Теперь от англичан берем. Так было так есть так будет. Если народу по душе придется "ацкий отжиг" то так тому и быть )
> Если народу по душе придется "ацкий отжиг" то так тому и быть ) quoted1
Да уж... Кому "ацкий" по-душе, а кому "аццкий". Или "аддцкий". Но вот в чем штука - у тех, кому подобное по-душе, "моск" вскипит или расплавится. Ибо если они не в состоянии отыскать проверочное слово в однокоренных, то подобный сумбур вообще накроет их медным тазом.
> Но мой жизненный опыт мне говорит, что, как правило, > бравирующие своей безграмотностью люди – ущербны и закомплексованы. > Эта бравада – их «защита». quoted1
Гордиться недостатками - это полная клиника. И таких больных пол страны. Гордиться столь незначительным достижением как правописание тоже странно. Может больше и нечем гордиться? Судя по куску: "Если человек пишет грамотно, то тем самым он оказывает уважение не только своему респонденту, но и самому себе. А отсюда все и произрастает – и любови к Родине, Народу, Культуре, и уважения к Традициям, Окружающим, Миру, наконец."
Создается впечатление, что грамотность - высшая благодетель. А это не так.
> > П.Т. Тебе, для информации. > ЛЮБОЙ диплом(сертификат) – это просто документ > подтверждающий, что человек может выполнять > определенную работу. > > И ВСЕ. >
> Это тоже не «удостоверение» ума, а > только подтверждение квалификации. > )))))))))))))))) quoted1