Правила форума | ЧаВо | Группы

Беларусь

Войти | Регистрация
К первому сообщению← Предыдущая страница Следующая страница →К последнему сообщению

Беларусский язык

  fenster
aplou531


Сообщений: 2171
17:01 24.07.2015
ДЯТЛЪ (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
> Уважаемые знатоки восточнославянских языков, хотелось бы узнать чуток о беларусском. Сам я его только понимаю на слух и при чтении - говорить и писать не умею.
> Собственно, по пунктам:
> 1. Может ли кто-то посоветовать хорошое пособие по беларусскому языку (тарашкевица).
quoted1
Зачем вам нужна эта "тарашкевица"? Это язык маргиналов, сектантов. Если хотите изучать белорусский язык, изучайте нормальный общепринятый литературный язык. Вот, например, неплохое пособие по белорусскому языку:

http://languages.miensk.com/tbm/Kryv_padl/conte...
Ссылка Нарушение Цитировать  
  ДЯТЛЪ
WILDTRACER


Сообщений: 12579
17:04 24.07.2015
fenster (aplou531) писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения
>Зачем вам нужна эта "тарашкевица"? Это язык маргиналов, сектантов. Если хотите изучать белорусский язык, изучайте нормальный общепринятый литературный язык. Вот, например, неплохое пособие по белорусскому языку:
> http://languages.miensk.com/tbm/Kryv_padl/conte...
quoted1
Я изучаю беларусский язык, а не какую-то, не имеющую смысла, помосковщенную наркомовку
Ссылка Нарушение Цитировать  
  fenster
aplou531


Сообщений: 2171
17:13 24.07.2015
ДЯТЛЪ (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
> 2. Чем отличается белорусский от русского?
quoted1
Частично лексикой. В русском много старославянизмов, в белорусском - полонизмов, германизмов, латинизмов.
> 3. Чем отличается белорусский от украинского?
quoted1
В основном произношением. Белорусское произношение это смесь польского и южнорусского (рязанского и т.д.). От польского произношения в белорусском дзеканье и цеканье, всегда твердый звук "р". От южнорусского - аканье, яканье, гхэканье, неслоговое у.
> 4. Какие есть хорошие писатели, писавшие на беларусском в 19-20 веках?
quoted1
Например, Иван Шамякин. Почитайте цикл "Тревожное счастье". Занимательный сюжет, красивый язык.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Чалдон
Chaldon


Сообщений: 4981
17:15 24.07.2015
tt740tt (Trav) писал(а) в ответ на сообщение:
> Это я тебе к тому, что просто поверь, я германские обороты речи ощущаю на
> уровне подкорки.
quoted1


Любопытно, но саму базу русского языка заложили (не литературного, а вообще) помимо южных и юго-западных диалектов северо-западные (псковско-новгородские) диалекты.

Например:
"...Именно в лесисто-болотистом Вендланде, подобно Лужицкому краю, не подвергшемуся тотальному разгрому, дольше всего сохранялся ободритский язык - вплоть до середины 18 века. Он имел удивительную схожесть с русским языком, отделённый от него 2 тыс. километров. ..."

Ободриты стали основой новгородцев, лютичи уходили на восток сквозь ляхов - теперь это в основном белоруссы. Сорбы стали лужицкими сербами.

Например:
"... Можно только констатировать, что участь трёх братских боевых союзов ободритов, лютичей и сорбов ( заодно с ранами и поморянами), заклятых друзей и врагов, испытавших на рубеже 1-2 тысячелетий первый натиск Drang nach Osten, оказалась печальной: стравливание, выдавливание, захват с полной ассимиляцией.
Судьба-злодейка, гнавшая славян по свету с одной исторической родины на другую, оставила нам чрезвычайно скупые сведения об этом упрямом и гордом племени - одном из прародителей русского этноса. Волны переселенцев и беженцев докатились до восточной Балтики, равнин Руси и, особенно, её Севера, где в окружении угорских народов расцвела культура ильменских словен - Великого Новгорода. ..."

Правда, эти полабские славяне пришли на берега Балтии с Дуная и прожили почти шестьсот лет, пока их немцы не "сожрали".

http://samlib.ru/b/barbarin_l_n/godeskalk.shtml...
Ссылка Нарушение Цитировать  
  fenster
aplou531


Сообщений: 2171
17:23 24.07.2015
ДЯТЛЪ (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения
>Я изучаю беларусский язык, а не какую-то, не имеющую смысла, помосковщенную наркомовку
quoted1

Ну, если современное правописание - "наркомовка", то "тарашкевица" - это полицаевка.

И вообще, что значит "не имеющую смысла", "помосковщенную"?! Это вы начитались фантазий белорусских националистов в интернете? На самом деле, по сути, наркомовка и полицаевка мало чем отличаются. В тарашкевице-полицаевке некоторые слова произносятся с польским произношением ("кляса" вместо "клас", "парлямэнт" вместо "парламент"), и немного есть искусственных, придуманных слов ("тэлевiзiя" вместо "тэлебачанне", "амбасада" вместо "пасольства", "секель" вместо "клiтар").
Суть все равно одна, язык один!
Ссылка Нарушение Цитировать  
  ДЯТЛЪ
WILDTRACER


Сообщений: 12579
17:36 24.07.2015
fenster (aplou531) писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения
>
> Ну, если современное правописание - "наркомовка", то "тарашкевица" - это полицаевка.
quoted1
Это еще почему же? К полицаям тарашкевица имеет отношение посредственное: она больше "комуняцкая", поскольку Б. Тарашкевич был коммунистом.
> И вообще, что значит "не имеющую смысла", "помосковщенную"?! Это вы начитались фантазий белорусских националистов в интернете? На самом деле, по сути, наркомовка и полицаевка мало чем отличаются.
quoted1
"Полицаевка" логичнее и бóльше соответствует оригинальному белорусскому произношению.
> В тарашкевице-полицаевке некоторые слова произносятся с польским произношением ("кляса" вместо "клас", "парлямэнт" вместо "парламент"),
quoted1
Это не польское произношение: это произношение языка, откуда это взято. Вот попробуйте только англичанину сказать "парлымэнт".
> и немного есть искусственных, придуманных слов ("тэлевiзiя" вместо "тэлебачанне", "амбасада" вместо "пасольства", "секель" вместо "клiтар").
quoted1
Вы знакомы с тем, как эти слова "придумывались"? Если нет - не трындите.
> Суть все равно одна, язык один!
quoted1
Московский? Да, у беларусов и московитов после русификации остался только московский язык в быту. И это печально.
Нравится: Volc
Ссылка Нарушение Цитировать  
  fenster
aplou531


Сообщений: 2171
18:18 24.07.2015
ДЯТЛЪ (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
> Это еще почему же? К полицаям тарашкевица имеет отношение посредственное: она больше "комуняцкая", поскольку Б. Тарашкевич был коммунистом.
quoted1
За тарашкевицу выступают националисты, в том числе ей пользовались гитлеровские пособники во время ВОВ, в том числе полицаи. И Тарашкевич - обычный националист, только с левым уклоном (в начале прошлого века левые идеи были очень популярны).
> "Полицаевка" логичнее и бóльше соответствует оригинальному белорусскому произношению.
> Это не польское произношение: это произношение языка, откуда это взято. Вот попробуйте только англичанину сказать "парлымэнт".
quoted1
Полицаевка больше соответствует польскому произношению, а не белорусскому (кстати Тарашкевич - тоже поляк). Например, в польском языке в заимствованных словах звук "л" произносится мягко (кляса, парлямэнт, плян, плякат, блёк, лёгика и т.д.). Тарашкевич и его сторонники эту особенность взяли в белорусский язык. Но белорусы так не говорят!!! Поэтому официальный язык ("наркомовка") более соотвествует языку белорусов, чем полицаевка.
> Вы знакомы с тем, как эти слова "придумывались"? Если нет - не трындите.
quoted1
Да знаком. Для националистов, главное, чтобы было не похоже на русский. Вот они и занимаются ерундой: придумывают слова, усложняют правописание, лишь бы чем-то отличаться. Все это очень печально. Это ужасный комплекс неполноценности.
> Московский? Да, у беларусов и московитов после русификации остался только московский язык в быту. И это печально.
quoted1
Я имел в виду, что наркомовка и тарашкевица-полицаевка - это один язык, и кроме правописания они мало чем отличаются. Поэтому этот спор, поднятый националистами в девяностые годы, по большому счету надуман. Язык умер, никто на нем не говорит, а они спорят о том, как писать: "адраджэнне" или "адраджэньне".
Ссылка Нарушение Цитировать  
  ДЯТЛЪ
WILDTRACER


Сообщений: 12579
18:39 24.07.2015
fenster (aplou531) писал(а) в ответ на сообщение:
> ДЯТЛЪ (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
> За тарашкевицу выступают националисты, в том числе ей пользовались гитлеровские пособники во время ВОВ, в том числе полицаи.
quoted1
Тарашкевица до 30-ых была оф. правописанием в Совке. Совок - националистичен и фашистский что-ли?
> И Тарашкевич - обычный националист, только с левым уклоном (в начале прошлого века левые идеи были очень популярны).
quoted1
Ага, национал-коммунист.
> Полицаевка больше соответствует польскому произношению, а не белорусскому (кстати Тарашкевич - тоже поляк). Например, в польском языке в заимствованных словах звук "л" произносится мягко (кляса, парлямэнт, плян, плякат, блёк, лёгика и т.д.). Тарашкевич и его сторонники эту особенность взяли в белорусский язык. Но белорусы так не говорят!!!
quoted1
Не говорят? Вот те самые "плянэты" и "парлямэнты" произносились так же само, как и на Западе - т.е. мягко. Если в Польше тоже ориентируются на язык, откуда это взято, а не непонятно-какие принципы (как в московском), то это исключительно проблема московитов.
> Поэтому официальный язык ("наркомовка") более соотвествует языку белорусов, чем полицаевка.
quoted1
Уважаемый, там не только "л", но и множество других вещей, которые белорусскому уху понятнее и приятнее. Например, ассимиляция, свойственная белмове, убрана; якание в словах "без" и "не" похерено. Белорусский был омосковщен, посредством ввода именно свойственных московскому (а-ля русскому) языку форм в белорусский.
> Да знаком. Для националистов, главное, чтобы было не похоже на русский. Вот они и занимаются ерундой: придумывают слова, усложняют правописание, лишь бы чем-то отличаться. Все это очень печально. Это ужасный комплекс неполноценности.
quoted1
Ох, как это мне напоминает опусы Хвыли, Кагановича и Финкеля... Прям слово в слово.
Расскажу Вам, дорогой, принцип: комиссия АН шла в село (место, которое являлось носителем чистой белорусской мовы) и расспрашивала людей: "А как называется вот эта штучка, которой воду цедят?" и люди отвечали "Цидыло", а не непонятный простому люду "ХвФильтр". И именно на понятности народу основывалось создание новой терминологии. В РСФСР, например, многие московиты даже что такое "Коминтерн" не могли объяснить.
> Я имел в виду, что наркомовка и тарашкевица-полицаевка - это один язык, и кроме правописания они мало чем отличаются. Поэтому этот спор, поднятый националистами в девяностые годы, по большому счету надуман. Язык умер, никто на нем не говорит, а они спорят о том, как писать: "адраджэнне" или "адраджэньне".
quoted1
Главное отличие наркомовки от тарашкевицы в том, что последняя логичнее.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  fenster
aplou531


Сообщений: 2171
19:07 24.07.2015
ДЯТЛЪ (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
> Тарашкевица до 30-ых была оф. правописанием в Совке. Совок - националистичен и фашистский что-ли?
quoted1
Тарашкевица была официальным правописанием каких-то жалких 15 лет! Это ничто с точки зрения истории, но свядомиты с какого-то перепугу именуют ее "классическим правописанием". Тоже мне классика! Да, представьте себе, что после революции, первые лет 15, националисты в республиках себя чувствовали вполне себе уютно. Издавали словари, писали грамматики для новых языков, сочиняли героическую историю для малых народов. Это затем уже, в 30-ые годы Сталин понял, куда эти деятели ведут страну, и разогнал большинство этих националистов.
> Не говорят? Вот те самые "плянэты" и "парлямэнты" произносились так же само, как и на Западе - т.е. мягко. Если в Польше тоже ориентируются на язык, откуда это взято, а не непонятно-какие принципы (как в московском), то это исключительно проблема московитов.
quoted1
Вопрос в том, какое все это имеет отношение к белорусам?! Ну говорят себе поляки, в том числе Тарашкевич, "плянэта", да ради бога, пускай говорят. Белорусский язык здесь причем?!
> Например, ассимиляция, свойственная белмове, убрана
quoted1
Убрана она была на письме, так как правописание упростили, никто не запрещает мягко произносить. Писать "адзьдзяленьне" - это идиотизм. В русском языке в 1918 году убрали лишние твердые знаки, в белорусском в 1933 - лишние мягкие.
> якание в словах "без" и "не" похерено. Белорусский был омосковщен, посредством ввода именно свойственных московскому (а-ля русскому) языку форм в белорусский.
quoted1
Вы делаете из мухи слона, это все мелочи.
> Ох, как это мне напоминает опусы Хвыли, Кагановича и Финкеля... Прям слово в слово.
> Расскажу Вам, дорогой, принцип: комиссия АН шла в село (место, которое являлось носителем чистой белорусской мовы) и расспрашивала людей: "А как называется вот эта штучка, которой воду цедят?" и люди отвечали "Цидыло", а не непонятный простому люду "ХвФильтр". И именно на понятности народу основывалось создание новой терминологии. В РСФСР, например, многие московиты даже что такое "Коминтерн" не могли объяснить.
quoted1
Ерунда! Никто никуда не ездил, сидели "фялолахи" на заднице в кабинете, ковырялись в носу и сочиняли слова. Больше ни на что они не способны. Да и потом, мало ли что там в деревне неграмотные люди между собой говорят?! Литературный язык - это одно, а местные сельские говоры - другое. Нужно темный люд поднимать до уровня людей образованных, а не наоборот.
Вот вам пример таких изысканий, без смеха это читать просто невозможно!

абсцесс — скула
аккумулятор — награмаджальнік
алюминий — гліняк
ампула — дуцік, гарлачык
ангина — адзёр, жабка
анус — какаўка
апельсин — аранжык
аппендицит — кабылянец
аппетит — смач
аптека — зельня, зялейня
аудитория — слухальня
барабанная перепонка — балонка бубенная
босоножка — дында
бутон — пукаўка, пупышка
везикула — пухірок
веко — мігаўка
верстак — сталюга
веснушки — бацянькі
влагалище; футляр; кобура — похва
возбудитель заболевания — заразак
выздоравливать — ачуньваць
геморрой — лястыр
гермафродит — абамуд
гибрид — мяшанец
гипотенуза — проціпростакутная
гипофиз — мазгавы прывесак
головка члена — жолуд
головокружение — замарака
голубика — дурніцы
гонорея — вурзпель
дантист — зубасад
девственная плева — дзявоцкая балона
девственница — цэлка
дефис — злучок
диагональ — ускосіна
диета — абярога
дикобраз — іглак
диск — кружала
желатин — клейчык
женская грудь — пелькі, цыцкі
жмудин, литвин — жмудзяк
запор — зацвердзь
зоб — валлё, валак
зрительный зал — відоўня
инфекция — ліпля
испражнения — пахно
кал — надворак
кал (жидкий) — прыседак
касание — дотык
кастрат — лягчанец
катет — прыпростакутная
клапан — затамка
климакс — запорышча
клитор — ласкацень, секель
кокон — лярва
копчик — хвасцец
костный мозг — шпік
крючок — чачок
лабиринт — блукальня
либидо — юр, юрлівасць
лишай — шалуды, шалуднікі
лобок — кушмак
лопанье, разрыв — распук
маразм — сызмор
маятник — хістальнік
менструация — аплавы, рэгулы
метафора — пераносня
мимика — ківомігі
млекопитающие — сысуны
мокрота — харкоціна
моча — брулі
мочевой пузырь — капшук
мята перечная — пахучка
наркотик — зёл
нарыв гнойный — валасень
нашатырь — сальмяк
обелиск — востраслуп
область — абсяг
объект — знадбень
объем — абыймо
одуванчик — ксяндзоў плеш
озноб — дрыжыкі
онанизм — збруд
оцарапать — абдрапаць
полевой клоп — бздзюль
половой член — чэляс
понос — дрыстачка
презерватив — начэпнік
призма — кантаслуп
пульверизатор — прыскаўка, сікаўка
пуп — жаронак
рахит — кастагрызь
рецидив — адрыг
решение (задачи) — развязак
сборник духовных песень — кантычка
сентенция — навучка
сифилис — пранцы
сифилитик — пранцук
складка — зморшч
смазка — шмаравідла
снотворное — дрыма
собачья ромашка — пупок сабачы
спайка — злучка
сперма — кнура
тазовая кость — клуб
течка — кнуроўка
типографский значок — дручок
тормоз — гальмо
трясение, колебание; толчок — здрыг
уретра — цэўка
ухаживание; флирт — залёты
фильтр — цэдаль
шифер — лупняк
шок — дрыг
щелчок — пстрычка, пстрычок
щиколотка — костачкі
энурез — бруй
эпидемия — пошасць, паморак
эрекция — юр
эссенция — цымус
юрист — праўнік
ягодицы — галы, цымбалы
яички — ядры
Ссылка Нарушение Цитировать  
  tt740tt
Trav


Сообщений: 3793
19:48 24.07.2015
Чалдон писал(а)
> Любопытно,......
quoted1
Еще как.
Похоже, ты считаешь, что тот московитский код,
который у тебя в пользовании сейчас, был и сто, и двести,
и пять сотен лет тому как.

Но это совершенно не так.

Откровенно говоря, ты плохо образован.
Это мое мнение и не больше.
Я составил тебе пояснения по поводу твоих заблуждений,
но получилось несколько объемно даже по моим представлениям.
Это все-таки форум, а не лекция о международном положении.

По поводу литературы и письменности я тебе приведу просто несколько
отправных точек, чтоб тебе было с чего начать, коль захочешь, конечно.

Изобретение печати, Майнц, Гетенберг – 1450(где-то).
Печать первой славянскй книги, Прага, Скарина – 1510(где-то)(НЕ русской)
Первая типография у славян, Брест, Радзивил Черный – 1540(где-то)
Первая «русская» книга/алфавит, Львов, Кирилл и Мефодий – 1560(где-то)
Московия обрела азбуку, а в Европе в это время родился Шекспир, началось становление драматургии и литературы.

«Где-то» потому, как есть некоторое самоограничение моего участия в препирательствах на этом сайте. Информацию я могу брать только из головы/памяти.
Тренировка у меня такая.)))))))

За приблизительное соответствие чисел реалиям я отвечаю, но уточни, если хочешь.
Это я тебе к тому, что первенством московитов в культуре никогда и не пахло даже.
Московиты русский мир убивали трижды.
Теперь добили.

Поинтересуйся.


Ссылка Нарушение Цитировать  
  fenster
aplou531


Сообщений: 2171
17:13 26.07.2015
ДЯТЛЪ (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
> Расскажу Вам, дорогой, принцип: комиссия АН шла в село (место, которое являлось носителем чистой белорусской мовы) и расспрашивала людей: "А как называется вот эта штучка, которой воду цедят?" и люди отвечали "Цидыло", а не непонятный простому люду "ХвФильтр". И именно на понятности народу основывалось создание новой терминологии.
quoted1
Это прям как в том анекдоте!

Русский спрашивает у украинца:
– А правда, что Украина теперь отдельное государство?
– Правда! У нас есть свой флаг, и герб, и гимн!
– И язык свой?
– Да, украинська мова!
– А как по-украински рука?
– Рука.
– А нога?
– Нога.
– А ж...а?
– Ср..ка.
– И что, из–за одной ср..ки у вас свой флаг, герб и гимн?

Ссылка Нарушение Цитировать  
  tt740tt
Trav


Сообщений: 3793
19:11 26.07.2015
Сообщение нарушает пункт 1.2.9 правил форума. Пользователю вынесено предупреждение!
> Просмотр недоступен

Ссылка Нарушение Цитировать  
  fenster
aplou531


Сообщений: 2171
16:22 30.07.2015
fenster (aplou531) писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


> – А ж...а?
> – Ср..ка.
> – И что, из–за одной ср..ки у вас свой флаг, герб и гимн?
quoted1
А вот еще анекдот в тему:
В украинском прокате фильм "Эммануэль" вышел под названием "Курва".
Ссылка Нарушение Цитировать  
  DCBA
DCBA


Сообщений: 1554
22:57 04.08.2015
GROZA866 (Олег866) писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения
>А разве за засранцев дают черепки ?
quoted1

Я абсолютно не в курсе, за что тут дают черепки. Вы, вероятно, один из 0.01% юзеров, которые прочитали пользовательское соглашенте при регистрации.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  SergeG
SergeG


Сообщений: 20
00:07 05.08.2015
fenster (aplou531) писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения
>А вот еще анекдот в тему:
> В украинском прокате фильм "Эммануэль" вышел под названием "Курва".
quoted1
И что? На польском, беларуском, старобеларукском, украинском – это «красавица». А эти языки лежат в основе всех славянских языков, не только нашего времени.
Чего бандерлогам не понравилось?

Это из области ######ь - типа обезьяна.
Ссылка Нарушение Цитировать  
К первому сообщению← Предыдущая страница Следующая страница →К последнему сообщению

Вернуться к списку тем


Ваше имя:
Тема:
B I U S cite spoiler
Сообщение: (0/500)
Еще смайлики
        
Список форумов
Главная страница
Конфликт Россия-Украина
Новые темы
Обсуждается сейчас

ПолитКлуб

Дуэли new
ПолитЧат 0
    Страны и регионы

    Внутренняя политика

    Внешняя политика

    Украина

    Ближний Восток

    Крым

    Беларусь

    США
    Европейский союз

    В мире

    Тематические форумы

    Экономика

    Вооружённые силы
    Страницы истории
    Культура и наука
    Религия
    Медицина
    Семейные финансы
    Образование
    Туризм и Отдых
    Авто
    Музыка
    Кино
    Спорт
    Кулинария
    Игровая
    Поздравления
    Блоги
    Все обо всем
    Вне политики
    Повторение пройденного
    Групповые форумы
    Конвент
    Восход
    Слава Украине
    Народный Альянс
    PolitForums.ru
    Антимайдан
    Против мировой диктатуры
    Будущее
    Свобода
    Кворум
    Английские форумы
    English forum
    Рус/Англ форум
    Сейчас на форуме
    Незарегистрированных: 12
    Пользователи:
    Другие форумы
    Беларусский язык. Зачем вам нужна эта тарашкевица ? Это язык маргиналов, сектантов. Если хотите ...
    Belarusian language. Why do you need this tarashkevitsa ? It is the language of marginal sects. If you ...
    © PolitForums.net 2024 | Пишите нам:
    Мобильная версия