Правила форума | ЧаВо | Группы

Беларусь

Войти | Регистрация
К первому сообщению← Предыдущая страница Следующая страница →К последнему сообщению

Беларусский язык

  GROZA866
Олег866


Сообщений: 57940
19:10 30.06.2015
tt740tt (Trav) писал(а) в ответ на сообщение:
> ДЯТЛЪ писал(а)
>Ну, и, конечно, «визитная карточка» беларуса, слово «шуфляда».
> По моим представлениями происходит от германского «шуфель», но кто знает,
> как там на самом деле? ))))
quoted1
Никогда не слышал о такой ,,визитке" )))) . У нас всегда говорили ,,шуфлядка", каких бы размеров она не была . Кстати одно из первыхбелорусских слов , которое прочно вошло в лексикон моей семьи здесь, в России . Да и ровер у нас в детстве в ходу был , хотя я и из той местности, что до 39 г не была под Польшей .
Ссылка Нарушение Цитировать  
  aleksandr kyncevich 23798
23798


Сообщений: 22615
21:53 30.06.2015
Паляш (Паляш) писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


> Этим больше всего и горжусь я,
> Что мы рядом с Россией живём.
>
quoted1
Паляш, мне тебя жалко, ты напрягаешься зря, ведь эту твою хрень ни кто не читает.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Bulbash
Bulbash


Сообщений: 41722
00:30 01.07.2015
aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения
>Паляш, мне тебя жалко, ты напрягаешься зря, ведь эту твою хрень ни кто не читает.
>
quoted1
почему??
Ссылка Нарушение Цитировать  
  tt740tt
Trav


Сообщений: 3793
09:46 01.07.2015
ДЯТЛЪ писал(а)
> Причина - не знают, либо мозгов не хватают.
quoted1

Не совсем так, я тебе свое соображение выскажу.
Язык – это душа народа.
Что-то свое есть у украинцев, как-то иначе у беларусов, по-другому у русских,
только у московитов души – нет, как и языка.
Командный код, упрощенный до невозможности, ассемблер своего рода.

Московиты – НЕ русские.

Посему они как вампиры.
Высосут душу у народа, который с душой, и в конуру тьмутараканью,
на лежбище.
Проголодаются, войной идут, души сосать.
Вся история орды такова.
Сосуны с сосками.
> Сейчас так издеваются над языком
quoted1
Ничего страшного.
Это своего рода переходный период такой.
Украине повезло, что ОДИН язык в государстве.
Вырастет своя интеллигенция и все устаканится.
Язык все-таки развивает аристократия, а не село,
хотя «пищу», конечно, дает народ.

Все будет, надо чуток выждать.

Что касается «читалки», есть такая штука – «STDU Viewer».
Он сейчас читает все, включая mobi(это для меня экзотичный формат).
Но просмотрщик хорош, от pdf, djvu до epub, fb2.
Free, если без редактирования.
Тебе ж читать?
> как открывать эти файлы FB2?
quoted1
Есть один способ для «ленивых», в том смысле, если
скачивать/устанавливать лень.
Тут нужен любой текстовый редактор, но я тебе расскажу «хитрость»
на примере Ворда, там есть встроенная утилита и можно не плодить
макросы, как в Нотепед++, допустим.

1. Загружаем файл FB2 в редактор и выбираем/отмечаем весь текст.
2. Правой кнопкой «мыши»(манипулятор «колобок», советское))),
вызываем контекстное меню и выбираем – «удалить XML теги».
Получаешь «голый» текст. В конце файла отображение двоичного кода
картинок, если были, можно удалить или восстановить при желании.
3. Форматируешь текст «под себя» и юзаешь.



Ссылка Нарушение Цитировать  
  ДЯТЛЪ
WILDTRACER


Сообщений: 12579
11:26 01.07.2015
tt740tt (Trav) писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


> Ничего страшного.
> Это своего рода переходный период такой. Украине повезло, что ОДИН язык в государстве. Вырастет своя интеллигенция и все устаканится. Язык все-таки развивает аристократия, а не село, хотя «пищу», конечно, дает народ.
> Все будет, надо чуток выждать.
quoted1
Все уже налаживается, количество украиноязычных растет. Только самое печально то, что нынешний украинский является обрезанным савецким вариантом (единственные отличия - немножечко исконной лексики и буква "ґ"), максимально приближенным к московскому. Это не сильно радует: в Украине о скрипниковке слышало только 1.5 человека из ВО "Сволота" и доморщенные филологи, в отличии от Беларуси, где тарашкевица практически всем известна.
Развернуть начало сообщения


> Но просмотрщик хорош, от pdf, djvu до epub, fb2.
> Free, если без редактирования.
> Тебе ж читать?
quoted1
Нет, колдовать
Развернуть начало сообщения


> Получаешь «голый» текст. В конце файла отображение двоичного кода
> картинок, если были, можно удалить или восстановить при желании.
> 3. Форматируешь текст «под себя» и юзаешь.
quoted1
Единственное что, я не занимаюсь мазохизмом, и читаю книги с помощью своего Андроида.
Но все равно спасибо большое за советы .
Ссылка Нарушение Цитировать  
  pietarilaine 25915
25915


Сообщений: 15517
12:52 01.07.2015
tt740tt (Trav) писал(а) в ответ на сообщение:
> Командный код, упрощенный до невозможности, ассемблер своего рода.
quoted1
Вообще то этот "упрощённый до невозможности" язык является родным языком процессора, ну вернее родной это разумеется машкод, но в ассемблере просто двоичные коды команд заменены понятными человеку мнемониками, упрощающими написание программ человеком, плюс возможность использовать для процедур и переходов метки, которые потом транслятором преобразуются в адреса или смещения.
А так команды ассемблера кодируются в машкод один в один и позволяют вытянуть из процессора абсолютно всё, на что он способен, что для ЯВУ невозможно.
Таким образом абсолютно всё, что написано на ЯВУ, может быть написано на ассемблере, а вот наоборот это уже увы.
Затраты времени на написание это уже вопрос другой.
Но вообще то ты прав сравнивая таким образом русский и украинский.
На русском можно выразить гораздо больше, чем на мове.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  ДЯТЛЪ
WILDTRACER


Сообщений: 12579
13:04 01.07.2015
pietarilaine 25915 (25915) писал(а) в ответ на сообщение:
> На русском можно выразить гораздо больше, чем на мове.
quoted1
Не буду спорить касательно Ассемблера и Явы (ибо я не знаю этих всех тонкостей), но с сим утверждением не соглашусь в принципе: это стереотип времен Совка, который сейчас полностью устранен.
Я бы даже сказал, что в некоторых случаях украинский гораздо выразительнее русского
Ссылка Нарушение Цитировать  
  pietarilaine 25915
25915


Сообщений: 15517
13:55 01.07.2015
ДЯТЛЪ (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
> Не буду спорить касательно Ассемблера и Явы
quoted1
Вообще то не Явы, а ЯВУ, сокращение от Язык Высокого Уровня, к которым впрочем относится и Ява, но не только она.
ДЯТЛЪ (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
> Я бы даже сказал, что в некоторых случаях украинский гораздо выразительнее русского
quoted1
Может быть, но таких случаев немного и в целом русский выразительнее.
И хотелось бы примеров, когда всё таки украинский оказывается выразительнее на примере какого либо произведения на украинском.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  ДЯТЛЪ
WILDTRACER


Сообщений: 12579
13:59 01.07.2015
pietarilaine 25915 (25915) писал(а) в ответ на сообщение:
> ДЯТЛЪ (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Не буду спорить касательно Ассемблера и Явы
quoted2
>Вообще то не Явы, а ЯВУ, сокращение от Язык Высокого Уровня, к которым впрочем относится и Ява, но не только она.
> ДЯТЛЪ (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Я бы даже сказал, что в некоторых случаях украинский гораздо выразительнее русского
quoted2
>Может быть, но таких случаев немного и в целом русский выразительнее.
> И хотелось бы примеров, когда всё таки украинский оказывается выразительнее на примере какого либо произведения на украинском.
quoted1
Я говорил об отдельных словах, но ладно.
Например в украинском не спутаешь масло машинное с растительным и сливочным. Или какое-то злокачественное образование с обучением маленьких человечков (и не только).

Также суффиксальное образование развито: квітонька и квіточка - это на русском один лишь цветочек.

Сам украинский синтетичнее русского: "матиму" в украинском, но "буду иметь" в русском. "Найкращий" в украинском, но "самый лучший" в русском. Грамматика в украинском чуток сложнее и более объемна.

А выразительность произведения зависит лишь от мастерства аффтара, а не от языка
Ссылка Нарушение Цитировать  
  pietarilaine 25915
25915


Сообщений: 15517
14:22 01.07.2015
ДЯТЛЪ (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
> Например в украинском не спутаешь масло машинное с растительным и сливочным.
quoted1
А у чукчей, говорят, для снега два десятка названий существует, в зависимости от того, какой снег. Это частности, можно и обратные примеры найти.
ДЯТЛЪ (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
> Также суффиксальное образование развито: квітонька и квіточка - это на русском один лишь цветочек.
quoted1
По русски можно сказать и цветик.
ДЯТЛЪ (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
> Сам украинский синтетичнее русского: "матиму" в украинском, но "буду иметь" в русском. "Найкращий" в украинском, но "самый лучший" в русском.
quoted1
По русски можно сказать и поимею, наилучший.
И если уж о суффиксах речь зашла, так давай вспомним как мучались анлоязычные переводчики с "его лошадка, снег почуя" ибо little horse сути в общем то не передаёт.
Итак по русски:
Лошадь, лошадка, лошадёнка, лошадища. Чего там украинский предложит?
Ссылка Нарушение Цитировать  
  ДЯТЛЪ
WILDTRACER


Сообщений: 12579
16:27 01.07.2015
pietarilaine 25915 (25915) писал(а) в ответ на сообщение:
> ДЯТЛЪ (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Например в украинском не спутаешь масло машинное с растительным и сливочным.
quoted2
>А у чукчей, говорят, для снега два десятка названий существует, в зависимости от того, какой снег. Это частности, можно и обратные примеры найти.
> ДЯТЛЪ (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Также суффиксальное образование развито: квітонька и квіточка - это на русском один лишь цветочек.
quoted2
>По русски можно сказать и цветик.
> ДЯТЛЪ (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Сам украинский синтетичнее русского: "матиму" в украинском, но "буду иметь" в русском. "Найкращий" в украинском, но "самый лучший" в русском.
quoted2
>По русски можно сказать и поимею, наилучший.
quoted1
Во всех ли случаях?
Попробуй перевести одним словом "Найщиріші" или "Захопитиму". "Наиоткровеннейшие" и "Позахвачу"?

Русский язык предусматривает лишь аналитическое образование высшей степени сравнения и будущего времени несовершенного вида.
Пример привел.
Остальное - атавизмы, типа неправильного глагола "быть, есть, был, буду".
> И если уж о суффиксах речь зашла, так давай вспомним как мучались анлоязычные переводчики с "его лошадка, снег почуя" ибо little horse сути в общем то не передаёт.
> Итак по русски:
> Лошадь, лошадка, лошадёнка, лошадища. Чего там украинский предложит?
quoted1
Кінь, конячка, коняченька, конячище.
Подойдет?
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Паляш
Паляш


Сообщений: 12345
16:37 01.07.2015
Вы мне одинаково родные
Перед грозным ликом Бытия:
Украина,
Беларусь
Россия -
Пресвятая троица моя.

Милосердны и прекрасны ваши Лица.
В грозовом круговороте дней
В храме сердца буду я молиться
Триединой Родине моей.
======================
цитата из книги

В своих выступлениях, Альберт Иозефович, вы постоянно указываете на приоритет, богоизбранность Православия среди других религиозных конфессий. Отчего же именно православных, своих "любимцев", Господь так жестоко наказывает? Белорусская нация после Чернобыля вообще под угрозой исчезновения...


- О благоволении именно к Православию говорит сам Господь. Что же касается Беларуси, то она самая языческая из троицы: Малороссия, Великороссия, Белоруссия. Потому, когда взорвался Чернобыль, 85% мерзости пошло на Беларусь, и не случайно главным образом на языческие районы, на Полесье. Украине "перепало" гораздо меньше: она сильно намoлена, одна Киево-Печерская Лавра сколько беды отвела. Беларусь вообще очень запущена в духовном отношении... Но есть и еще один очень важный аспект. Бог говорит: "Кого люблю, того обличаю и наказываю". Когда человек подходит ближе к Богу, продвигается на духовном пути, он начинает понимать, что чем больше он претерпит в этой жизни, тем больше заслуг у него будет в жизни вечной. И если мы будем делать верные выводы из тех несчастий, которые нам выпадают, мы духовно преобразимся. А что может быть важнее этого?
http://samlib.ru/p/popow_witalij_sergeewich/aiw...
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Паляш
Паляш


Сообщений: 12345
16:39 01.07.2015
ПЕРАКЛАД ВЕРШАЎ ПУШКІНА НА БЕЛАРУСКУЮ МОВУ


А.С. ПУШКІН

ВЯЗЕНЬ

Сяджу я за кратамі ў цемры гады.

Узрослы на волі арол малады,

Сябрук майго суму, махае крылом,

Крывавую ежу клюе за вакном.


Клюе і кідае, глядзіць у вакно,

Як быцца са мною задумаў адно;

Заве мяне погладам, крыкам сваім,

І хоча сказаць мне: “Давай паляцім!


Мы вольныя птахі; пара, брат, пара!

Туды, дзе за хмарай бялее гара,

Туды, дзе за морам віднее маяк,

Дзе толькі вятрыскі гуляюць ды я.”

============================
ПТАШКА


Я і ў чужым краю хаваю

Радзімы звычай даўніны:

На волю пташку выпускаю

У сьвята сьветлае вясны.


Я ў гэтым маю суцяшэньне;

За што-ж на Бога наракаць,

Калі хоць аднаму стварэньню

Я волю змог падараваць?

http://library.by/portalus/modules/belpoetry/re...
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Паляш
Паляш


Сообщений: 12345
16:42 01.07.2015
Я вас любил. Пушкін А.С.. Пераклад


Пераклад верша Пушкіна А.С.

Я вас кахаў: каханне засталося
Ў душы маёй, загасла не зусім;
Але я не шукаю з вамі зносін,
Бо не жадаю засмуціць нічым.
Я вас кахаў так ціха, так журботна,
Што рэўнасцю пачаў занемагаць;
Я вас кахаў так шчыра, так пяшчотна,
Як дай вам Бог каханай іншым стаць.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  aleksandr kyncevich 23798
23798


Сообщений: 22615
16:47 01.07.2015
Паляш (Паляш) писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


> Дзе толькі вятрыскі гуляюць ды я.”
> http://...
>
quoted1
ні вельмі удалы пераклад
Ссылка Нарушение Цитировать  
К первому сообщению← Предыдущая страница Следующая страница →К последнему сообщению

Вернуться к списку тем


Ваше имя:
Тема:
B I U S cite spoiler
Сообщение: (0/500)
Еще смайлики
        
Список форумов
Главная страница
Новые темы
Обсуждается сейчас

ПолитКлуб

Дуэли new
ПолитЧат 0
    Страны и регионы

    Внутренняя политика

    Внешняя политика

    Украина

    Сирия

    Крым

    Беларусь

    США
    Европейский союз

    В мире

    Тематические форумы

    Экономика

    Вооружённые силы
    Страницы истории
    Культура и наука
    Религия
    Медицина
    Семейные финансы
    Образование
    Туризм и Отдых
    Авто
    Музыка
    Кино
    Спорт
    Кулинария
    Игровая
    Поздравления
    Блоги
    Все обо всем
    Вне политики
    Повторение пройденного
    Групповые форумы
    Конвент
    Восход
    Слава Украине
    Народный Альянс
    PolitForums.ru
    Антимайдан
    Против мировой диктатуры
    Будущее
    Свобода
    Кворум
    Английские форумы
    English forum
    Рус/Англ форум
    Сейчас на форуме
    Другие форумы
    Беларусский язык. Никогда не слышал о такой ,,визитке )))) . У нас всегда говорили ,,шуфлядка , каких ...
    Belarusian language. I never heard of it,,vizitke )))). We have always said,,shuflyadka ,whatever size it ...
    © PolitForums.net 2024 | Пишите нам:
    Мобильная версия