> волк урод,а тебе что сдесь?свою убогость на показ выставляешь?оценили. quoted1
типо надел))) - китель советской армии).. - сержантские пагоны))) - и мандавохи войск связи)).. - и все стал .. - 100 процентным украинцем русскоговорящим)))
>> вот скажите как это лайно вранко можно уважать?совсем нейтральная тема и сразу гадость.Русские братья и сестры,вот кто вбивает клин между нами.москаль просто боится что мы будем уважать друг друга.москалю нужен вечный враг.только так можно держать русский народ в кабале.очень жаль( > > что ты на русском языке переживаешь)))? quoted1
Ну можу українською...але ж такі йолопи як ти розплачуться що не розуміють мови...Читай уважно...я звертаюсь до росіян ...чи ти і російську мову не розумієшь?То чого носа пхаєшь? Доречі добавлю...а що ти хотів сказати?
Свидомый писал(а) в ответ на сообщение: а що ти хотів сказати?
да нехрена мне не надо))) - это вы там чем то озабочены)))
но в целом хочу сказать следующие))) - тот чувак в кителе .. - что у тебя на аватарке.. - по русски говорил)).. - и такой же татжик скорее всего был и по русски говорил))) - и понеслось.. - латыши ..литовцы..чукчи.. - узбеки..да хрен знает кто еще такой китель носил))))
и что всем уж так плохо жилось.. - только потому что они русский язык знали?????
любое знание языка в мире это плюс))) - а знание русского как я тут смотрю в минус))) - типо знаешь русский.. - ты.. - говно)))
да брехайте по своему .. - кто вам мешает))) - переводчики народятся)))) - вот только уже не сможет таджик поговорить .. - с хохлом)))
а это кое кому нужно)))
ибо рабы .. - которые друг друга не понимают))) - хреново координируются)))
>> волк урод,а тебе что сдесь?свою убогость на показ выставляешь?оценили. quoted2
> > типо надел))) - китель советской армии).. - сержантские пагоны))) - и мандавохи войск связи)).. - и все стал .. - 100 процентным украинцем русскоговорящим))) quoted1
А ты чмошник танком прикинулся а сам на горшке сидишь с соской...маму позови хай сопли вытрет...пока не обосрался поносом...
> > > ну воротит тебя с нас))) - так хоть аватарку смени)).. quoted1
А на х...не пошел...я аватарку выложил а тыж харю свою бздишь показать ...так из за угла поумничать ...тут кое кто все доказывал что украинцы раскрытся бояться ..свалят...расскрылись а вы шо крысы из нор так выть и будете...
> А на х...не пошел...я аватарку выложил а тыж харю свою бздишь показать ...так из за угла поумничать ...тут кое кто все доказывал что украинцы раскрытся бояться ..свалят...расскрылись а вы шо крысы из нор так выть и будете... quoted1
а чо мне бздеть.. - уважаемый) - на аватарке ваш родственник какой то)) - скорее всего а не вы сами)) - папа к примеру...
даже будь самый распоследний опущеный боец красной армии не изверг бы из себя такую .. - залупонь)))
>> > А ты чмошник танком прикинулся а сам на горшке сидишь с соской...маму позови хай сопли вытрет...пока не обосрался поносом... quoted1
есть такое понятие как описание картин))) - ну в данном случае описание изображения.. - если с научной точки зрения подходить .. - к моей аватарке .. - то танк там не главное))) - а главное как раз куча гильз.. ))).. - и тот смысл... что передают данные веши)))
танк там как типо заполнение изображения .. - типо фон такой)))
да и если вдуматься танка там тоже нет - БТР простой.. - а БТР от танка очень сильно отличается ))).. - ну как примеру деу мантис... - от белаза))))
остап я её первой услышал когда родился.тебе то откуда знать?и в школу украинскую ходил.я на украинском и сдесь общался.так такие как ты хай подняли что правила нарушаю.то вы там сами разберитесь в себе
№126. Безжурний хлопче! Без вагань і болю відмірюєш і час, і нашу долю. Зникаючи, відтворюєшся знов, щоб поєднати смерть, життя й любов. Але Природа, що руйнує все, тебе спиняє й знов назад несе. Ти лиш для того знадобився їй, щоб нищити спрямованість подій. Та стережися, як забави ці прискучать їй, а ти ж в її руці. За те, що стільки ти знущався з нас, колись бо, Часе, й твій настане час.
№130 на русском. Ее глаза на звезды не похожи, Нельзя уста кораллами назвать, Не белоснежна плеч открытых кожа, И черной проволокой вьется прядь.
С дамасской розой, алой или белой, Нельзя сравнить оттенок этих щек. А тело пахнет так, как пахнет тело, Не как фиалки нежный лепесток.
Ты не найдешь в ней совершенных линий, Особенного света на челе. Не знаю я, как шествуют богини, Но милая ступает по земле.
И все ж она уступит тем едва ли, Кого в сравненьях пышных оболгали.
И то же на украинском во много раз поэтичней и душевней. Її очей до сонця не рівняли, Корал ніжніший за її уста, Не білосніжні пліч овали, Мов з дроту чорного коса густа.
Троянд багато зустрічав я всюди, Та на її обличчі не стрічав. І дише вона так, як дишуть люди, А не конвалії між диких трав.
І голосу її рівнять не треба До музики милішої мені. Не знаю про ходу богинь із неба, Та кроки милої цілком земні.
І все ж вона найкраща з-поміж тим, Що славлені похвалами пустими.
> волк урод,а тебе что сдесь?свою убогость на показ выставляешь?оценили. quoted1
Хай бандерлоги с интеллектуальной импотенцией.
Крупный галицкорусский историк Дионисий Иванович Зубрицкий (1777–1862) был одним из первых, выразивших протест против попыток ополячившихся «протоукраинцев» придать местным наречиям статус литературного языка. В своей «Истории древнего галичскорусского княжества» он писал, что «есть мрачные исступленники, или скорее низкие невежды, в лени доселе проживающие, пренебрегавшие всякую науку собственного языка, употреблявшие чуждое наречие, прислушивавшиеся только простонародному разговору своих слуг и работников и желавшие теперь, чтобы мы писали свою Историю на областном наречии Галичской черни. Странное и смешное требование!.. Где же то пишутся истории на наречии простого земледельца?» Поляки неутомимо работали над созданием в Прикарпатской Руси «антимосковской Руси», и в этом украинофильские деятели сыграли наиглавнейшую роль. Поляки стали насильственно внедрять в русские школы так называемую «кулишивку», используя фонетическое правописание (т. е. как слышится, так и пишется) как инструмент этнического раскола. Вектор на раскол единства русской нации был столь агрессивным и неприкрытым, что даже сам изобретатель фонетического правописания П. Кулиш возмущался этим и даже хотел отказаться от своего изобретения. Хорошо известно его письмо из Варшавы от 16 октября 1866 года, посланное Я. Ф. Головацкому во Львов, где он писал следующее: «Вам известно, что правописание, прозванное у вас в Галиции «кулишивкою», изобретено мною в то время, когда все в России были заняты распространением грамотности в простом народе. С целью облегчить науку грамоты для людей, которым некогда долго учиться, я придумал упрощенное правописание. Но из него теперь делают политическое знамя. Полякам приятно, что не все русские пишут одинаково порусски; они в последнее время особенно принялись хвалить мою выдумку: они основывают на ней свои вздорные планы и потому готовы льстить даже такому своему противнику, как я… Теперь берет меня охота написать новое заявление в том же роде по поводу превозносимой ими «кулишивки». Видя это знамя в неприятельских руках, я первый на него ударю и отрекусь от своего правописания во имя русского единства».
Эй свидомиты, как насчёт этого?
Любопытный документ, характеризующий методы внедрения этих желательных Австрии настроений попал в руки русских властей, когда в 1914 году Буковина была занята русскими войсками. В австрийских архивах была найдена собственноручная подпискаобязательство «профессора» (преподавателя) «русского» языка Смаль - Стоцкого, в которой он обязывается, если ему будет предоставлено место, преподавать «русский» язык и историю в духе их отдельности и полной отчужденности от общерусской истории, культуры и языка. Смаль - Стоцкий не был исключением. Все учителя в Буковине, начиная с конца 19 века, если хотели удержаться на службе или получить таковую, должны были быть и активными пропагандистами политики Австрии, направленной на отчуждение земель Западной Руси от общерусской культуры и от России.
Эй полутатары - полуполяки. есть что возразить на это?
«Буквально ежедневно украинские средства массовой информации вместо привычных, укоренившихся слов преподносят нам новые, якобы исконно украинские: «спортовець» вместо спортсмен, «полициянт» вместо полiцейский, «агенцiя» вместо агентство, «наклад» вместо тираж, «уболiвати» вместо спортивного болiти, «розвой» вместо розвиток — всего и не перечислить! Разумеется, все эти «украинские» слова взяты непосредственно из польского языка: sportowjec, policiant, agencia, naklad, uboliwac, rozwoj… Есть, правда, отдельные случаи, когда и хочется убрать какоенибудь уж больно «помоскальски» звучащее слово, но и соответствующее польское не подходит. Вот два характерных примера. Для замены дерусификаторами «неправильного» слова аэропорт польское слово явно не походит, т. к. звучит точно так же: aeroport. Пришлось выдумывать совершенно новое, небывалое слово «лэтовыще». Или вот для украинской эстрады ранее общепринятое обозначение вокальноинструментального ансамбля словом «группа» (поукраински «группа») для дерусификаторов оказалось неприемлемым. Но и польское аналогичное слово звучит слишком уж «помоскальски» — grupa. И вновь пришлось обходиться собственными ресурсами: применить скотоводческий термин «гурт» (стадо). Пусть, мол, новый термин и ассоциируется со стадом баранов, лишь бы он не был похож на русский!»
Воляпюк, он и есть воляпюк. Причём выдуманный австряками и поляками.