>>> Separ (Separ) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> А о том, почему все славянские языки, включая русский, называются «языками, а украинский с белорусским — «мовами», Мелетій Смотрицький ничего не говорил? quoted3
>>>>> «Словенски переводимъ: Удержи языкъ свой от зла и устнъ своъ же не глати лети. Руски истолковуемъ: Гамуй языкъ свОй От злого и уста твои нехай не мовять здрады». Ясно абсолютно (как и далее по его книге), что русским языком автор считает нынешний украинский язык (точнее — тот русинский язык, который в его время был общим для белорусов и украинцев) (Руський — язык Руси, сегодня называемый староукраинским прим.). А вовсе не язык Московии-России. «Нехай», «мовять», «здрады» — это чисто белоруско-украинские слова, которые Мелетий Смотрицкий называет «переводом на руський язык»… В книге «Грамматика языка московитов» немецкого ученого и путешественника В. Лудольфа (1696) — их уже 41 (причем, некоторые с огромным финским «оканьем» в приставках — типа «рОзсуждать»).
>>>> Ты хоть САМ читаешь, что пишешь? Слово «рОзсудливий» в мове — это результат финского влияния?
>>> >>> >>>> Так язык свОй или свій нужно От (или від) чего-то там гамувать? quoted3
>>
>>
>>>> Выкури люльку тютюна и ступай кылым во двор выбивать, жену хоть чем-то полезным в праздник потешь, житель старослОвенськой Киёвии! >>>> :)) >>> quoted3
>>> Говорил. Язык это кусок мяса во рту. В дохристианской Руси народ молвил .А язык пришло к туземцам угрофинии через болгарское письмо. Языком восточные славяне вымовляли мову. Можем спросить у Даля .Он говорит что в Новгороде и Пскове говорили на мове.
>>
>> ¤ А к туземцам Варшавии их język polski ТОЖЕ через болгарское письмо пришёл? Ну, а к туземцам Праговии český jazyk уже из «угрофинии», наверное, занесло, хоть они и меньше украинцев «окают». >> Мовой поляки называли устную РЕЧЬ своих неграмотных (не знавших письма) холопов из одного древнего ни разу и ни от кого нэзалэжного «государства». quoted2
> > Нет.Пришло слово язык через письмо римское. У поляков латынь. А слово язык от туда. Так я не понял это русский от поляков? А вы говорили что украинский то польский. quoted1
¤ И у болгаров язык, и у латинян язык? Так старославянский (церковнославянский) происходит от латыни? Кирилл с Мефодием были латинскими просветителями, если ЯЗЫКОМ своё творенье называли?
>>>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> Separ (Separ) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>>>> >>>>>> А о том, почему все славянские языки, включая русский, называются «языками, а украинский с белорусским — «мовами», Мелетій Смотрицький ничего не говорил? >>> quoted3
>>> >>>>>>> «Словенски переводимъ: Удержи языкъ свой от зла и устнъ своъ же не глати лети. Руски истолковуемъ: Гамуй языкъ свОй От злого и уста твои нехай не мовять здрады». Ясно абсолютно (как и далее по его книге), что русским языком автор считает нынешний украинский язык (точнее — тот русинский язык, который в его время был общим для белорусов и украинцев) (Руський — язык Руси, сегодня называемый староукраинским прим.). А вовсе не язык Московии-России. «Нехай», «мовять», «здрады» — это чисто белоруско-украинские слова, которые Мелетий Смотрицкий называет «переводом на руський язык»… В книге «Грамматика языка московитов» немецкого ученого и путешественника В. Лудольфа (1696) — их уже 41 (причем, некоторые с огромным финским «оканьем» в приставках — типа «рОзсуждать»). >>>>>> Ты хоть САМ читаешь, что пишешь? Слово «рОзсудливий» в мове — это результат финского влияния? quoted3
>>
>>
>>>>> >>>>> >>>>>> Так язык свОй или свій нужно От (или від) чего-то там гамувать? quoted3
>>>>>> :)) >>>>> >>>>> Говорил. Язык это кусок мяса во рту. В дохристианской Руси народ молвил .А язык пришло к туземцам угрофинии через болгарское письмо. Языком восточные славяне вымовляли мову. Можем спросить у Даля .Он говорит что в Новгороде и Пскове говорили на мове.
>>>> Страна говоришь? >>> >>> Да. Краина это страна, у поляков краина это отечество. Ну возьми любой переводчик и переведи слово страна на мову. quoted3
>> >> В польском словаре по-другому написано. >> Читай, ты же грамотный свидомит. >> >>
>> Есть основания не верить словарю польского языка? >> Может его Путин издал в 1812 году? quoted2
> > Ну и шо. У польских источниках написано Московия. Москву поляки выдумали? Ясно что поляки территорию Руси писали так как ее обозначили местные русины. В польском языке нет слова окраина, краина означает отечество. И кстати слово Украина написана не как окраина, а как Украина. quoted1
Боплана почитай и Герберштейна. Там все написано.
Фото из польского словаря у тебя перед глазами. Просто читай и не придумываемся разной ереси. Нет там слова окраина, есть ukraina- пограничная земля.
Боплан это подтверждает — пустая безлюдная земля. Польское пограничье.
>> >> Separ (Separ) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>
>>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> quoted3
>> >>
>>>> Россия стала называться «Россией» впервые официально только при Петре I, который считал прежнее название — Московия — темным и мракобесным… quoted3
>>> На монете достоинством 1 рубль 1654-го года чеканки титул отца Петра 1-го как выгравирован, «Божею милостею государь и великий князь Алексей Михайлович Всея Росиї, или Московии?
>>> А эти рубли, между прочим, САМИ поляки в 1686-м году согласились принять (в количестве 146 000 шт.) в качестве оплаты за один проданный ими свой окраинный городишко. Киев, может слыхал? quoted3
>> >> Ну и шо? На заборе еще прочитай. Московские холопы Крымского хана были замозванцами известными. Хан пиндюлей давал самозванцам за наглеж. Сами себе напишут, а потом тычут вот мол читайте. А на монетах времен Киевской Руси не упоминаются московские цари. quoted2
> > ¤ Ув. пан Свідомий, Вы бы не хамили. Не к лицу это цивилизованному просвещённому европейцу. >
> Эти монеты поляки ПРИЗНАЛИ, когда в качестве оплаты приняли, и вовсе не надписью самозванцев на заборе, а платёжным средством, отчеканенным в другом ГОСУДАРСТВЕ. > И в договоре о Вечном мире (pokój Grzymułtowskiego) > на своём славянском jezyke того самого Петра Алексеевича, который через 35 лет «Московию в Россию переименовал», с братом Иваном ПОЧЕМУ-ТО называют «Руси Самодержцами» и «Царями и Великими князьями Российскими», а не Московии. quoted1
А кто хамит?Где.Опять ты мне пхаешь самозванцев которые сами себе вешали титулы .Ну так с таким успехом Романовы живут во Франции величают себя императорами всея Руси при этом сами немцы.Ладно бы там Рюрики себя величали вся Руси .А то Романовы смесь тюрско немецких кровей нацепляли себе титулов а холоп Русского мира теперь это преподносит как какое то право самозванцев на Русь.Ну московская земля никогда не была славянской .И титулы эти хозяин Крымский хан в упор не видел.Не надо мне эти писульки под нос совать.У нас на Фрунзе таких царей всея Руси несколько палат наберется .
Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение:
> Ну все же верно.У западных славян язык у восточных мова.А у великороссов своего славянского не было то великороссы угрофинские туземцы которых христианские просветители учили языку церковнославянскому на базе западнославянского языка .Ну то откуда бы тот язык взялся на землях угрофиннов.Украинцы и беларусы тоже пользуют слово язык ,во рту кусок мяса которым молвят,отсюда мова . quoted1
Мова только у белорусов и малороссов. У остальных язык. Понимаешь почему? Потому что не язык и наречие русского языка.
>>>>>>> А о том, почему все славянские языки, включая русский, называются «языками, а украинский с белорусским — «мовами», Мелетій Смотрицький ничего не говорил? >>>> quoted3
>>>>>>>> «Словенски переводимъ: Удержи языкъ свой от зла и устнъ своъ же не глати лети. Руски истолковуемъ: Гамуй языкъ свОй От злого и уста твои нехай не мовять здрады». Ясно абсолютно (как и далее по его книге), что русским языком автор считает нынешний украинский язык (точнее — тот русинский язык, который в его время был общим для белорусов и украинцев) (Руський — язык Руси, сегодня называемый староукраинским прим.). А вовсе не язык Московии-России. «Нехай», «мовять», «здрады» — это чисто белоруско-украинские слова, которые Мелетий Смотрицкий называет «переводом на руський язык»… В книге «Грамматика языка московитов» немецкого ученого и путешественника В. Лудольфа (1696) — их уже 41 (причем, некоторые с огромным финским «оканьем» в приставках — типа «рОзсуждать»). >>>>>>> Ты хоть САМ читаешь, что пишешь? Слово «рОзсудливий» в мове — это результат финского влияния? >>> quoted3
>>>>> >>>>> >>>>>>> Выкури люльку тютюна и ступай кылым во двор выбивать, жену хоть чем-то полезным в праздник потешь, житель старослОвенськой Киёвии! >>> >>>
>>>>>>> :)) >>>>>> >>>>>> Говорил. Язык это кусок мяса во рту. В дохристианской Руси народ молвил .А язык пришло к туземцам угрофинии через болгарское письмо. Языком восточные славяне вымовляли мову. Можем спросить у Даля .Он говорит что в Новгороде и Пскове говорили на мове. quoted3
>>>> >>>> Да. Краина это страна, у поляков краина это отечество. Ну возьми любой переводчик и переведи слово страна на мову. >>> >>> В польском словаре по-другому написано.
>>> Читай, ты же грамотный свидомит. >>> >>> quoted3
>> >> Ну и шо. У польских источниках написано Московия. Москву поляки выдумали? Ясно что поляки территорию Руси писали так как ее обозначили местные русины. В польском языке нет слова окраина, краина означает отечество. И кстати слово Украина написана не как окраина, а как Украина. quoted2
> > Боплана почитай и Герберштейна. Там все написано. > > Фото из польского словаря у тебя перед глазами. > Просто читай и не придумываемся разной ереси. > Нет там слова окраина, есть ukraina- пограничная земля. > > >
Нет.Польское пограничье это кресы и переферия.Имя Украина местное а не польское .Оно упоминается когда никакими поляками рядом не пахло.Интересный нюанс который скрепные игнорят.У польши кроме как на востоке есть пограничья и на западе и на севере и на юге но Украина указана в определенном месте.Так вот и у Мгсквы есть разные окраины но Украина указана лишь в одном месте.Кстати слова краина у московитов нет .Так вот одна и та же территория это Украина и это Русь и это мать городов руських и это у греков Малая Росия коренная центр.И странно что свою типа окраину поляки обозначают как Русь-Украина.
Читай сыидомый Мова У давньокиївській період «мова» позначалася праслов'янським словом языкъ, що семантично походить від людського органу мовлення, язика. На позначення ж процесу мовлення використовувалася праслов'янська лексема рЂчь (від реку), дієслова казати, говорити тощо та дуже часто вживалося похідне дієслово мълвити «мовити, говорити, казати». (Сам іменник мълва «галас, нарікання, роздор» зустрічається зрідка, і загалом не позначає мовлення.) Подібне співвідношення спостерігалось і пізніше, у ранній період староукраїнської мови (ранньосередньоукраїнський): молвити ще сусідить з новим мовити, але окремо слово мова не фіксується пам'ятками до XVI ст. — лише молва.
>>>>>>>> А о том, почему все славянские языки, включая русский, называются «языками, а украинский с белорусским — «мовами», Мелетій Смотрицький ничего не говорил? >>>>> >>> quoted3
>>>>>>>>> «Словенски переводимъ: Удержи языкъ свой от зла и устнъ своъ же не глати лети. Руски истолковуемъ: Гамуй языкъ свОй От злого и уста твои нехай не мовять здрады». Ясно абсолютно (как и далее по его книге), что русским языком автор считает нынешний украинский язык (точнее — тот русинский язык, который в его время был общим для белорусов и украинцев) (Руський — язык Руси, сегодня называемый староукраинским прим.). А вовсе не язык Московии-России. «Нехай», «мовять», «здрады» — это чисто белоруско-украинские слова, которые Мелетий Смотрицкий называет «переводом на руський язык»… В книге «Грамматика языка московитов» немецкого ученого и путешественника В. Лудольфа (1696) — их уже 41 (причем, некоторые с огромным финским «оканьем» в приставках — типа «рОзсуждать»). >>>>>>>> Ты хоть САМ читаешь, что пишешь? Слово «рОзсудливий» в мове — это результат финского влияния? >>>> quoted3
>>>> >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>>> Так язык свОй или свій нужно От (или від) чего-то там гамувать? >>> >>> >>> >>>>>> >>>>>>
>>>>>>>> Выкури люльку тютюна и ступай кылым во двор выбивать, жену хоть чем-то полезным в праздник потешь, житель старослОвенськой Киёвии! >>>> >>>> quoted3
>>>>>>> >>>>>>> Говорил. Язык это кусок мяса во рту. В дохристианской Руси народ молвил .А язык пришло к туземцам угрофинии через болгарское письмо. Языком восточные славяне вымовляли мову. Можем спросить у Даля .Он говорит что в Новгороде и Пскове говорили на мове. quoted3
>>>>> Да. Краина это страна, у поляков краина это отечество. Ну возьми любой переводчик и переведи слово страна на мову. >>>> >>>> В польском словаре по-другому написано. quoted3
>>>> Есть основания не верить словарю польского языка?
>>>> Может его Путин издал в 1812 году? >>> >>> Ну и шо. У польских источниках написано Московия. Москву поляки выдумали? Ясно что поляки территорию Руси писали так как ее обозначили местные русины. В польском языке нет слова окраина, краина означает отечество. И кстати слово Украина написана не как окраина, а как Украина. quoted3
>> >> Боплана почитай и Герберштейна. Там все написано. >> >> Фото из польского словаря у тебя перед глазами. >> Просто читай и не придумываемся разной ереси. >> Нет там слова окраина, есть ukraina- пограничная земля.
> > Нет.Польское пограничье это кресы и переферия. Имя Украина местное, а не польское .Оно упоминается когда никакими поляками рядом не пахло. Интересный нюанс который скрепные игнорят. У польши кроме как на востоке есть пограничья и на западе и на севере и на юге, но Украина указана в определенном месте. Так вот и у Мгсквы есть разные окраины, но Украина указана лишь в одном месте. Кстати слова краина у московитов нет .Так вот одна и та же территория это Украина и это Русь и это мать городов руських и это у греков Малая Росия коренная центр. И странно что свою типа окраину поляки обозначают как Русь-Украина. quoted1
Не надо ничего придумывать!!! Смотри на флаг Польши на карте «украйны», Читай словарь польского ЯЗЫКА и описания Боплана.
> > Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Ну все же верно.У западных славян язык у восточных мова.А у великороссов своего славянского не было то великороссы угрофинские туземцы которых христианские просветители учили языку церковнославянскому на базе западнославянского языка .Ну то откуда бы тот язык взялся на землях угрофиннов.Украинцы и беларусы тоже пользуют слово язык ,во рту кусок мяса которым молвят,отсюда мова . quoted2
>
> Мова только у белорусов и малороссов. У остальных язык. > Понимаешь почему? > Потому что не язык и наречие русского языка. quoted1
Понимаю.Украинцы и беларусы восточные славяне а остальные западные и южные.Великороссы живут на востоке и между западом они граничат с украинцами и беларусами.Откуда у великороссов язык западных славян?От церковнославянского староболгарского?А почему?А потому что своего славянского языка как украинцы и беларусы не имели а пользовались письмом староболгарским религиозным.Русский язык это великороссийское наречие руського языка(украинско-беларуского)именно поэтому в русском языке нет коренных слов происхождения слов ,он искусственный ,созданный для туземцев Московии.Поэтому великороссы говорят Лавра Киевская ПеЧерская ,а слова печера у великороссов нет.Нет слова праты но есть прачечная где стирают,есть прапорщик но без прапора но с флагом ,в харчевне они питаются а украинцы харчуются .Руська мова дохристианской Руси то праматерь мовы украинской и беларусской.А русский язык то новодел созданный для нужд Российской империи дабы татарин понимал якута а мордвин армянина.
>> >> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> Ну все же верно. У западных славян язык у восточных мова. А у великороссов своего славянского не было то великороссы угрофинские туземцы которых христианские просветители учили языку церковнославянскому на базе западнославянского языка .Ну то откуда бы тот язык взялся на землях угрофиннов. Украинцы и беларусы тоже пользуют слово язык, во рту кусок мяса которым молвят, отсюда мова. quoted3
>> Мова только у белорусов и малороссов. У остальных язык.
>> Понимаешь почему? >> Потому что не язык и наречие русского языка. quoted2
> > Понимаю.Украинцы и беларусы восточные славяне, а остальные западные и южные. Великороссы живут на востоке и между западом они граничат с украинцами и беларусами. Откуда у великороссов язык западных славян? От церковнославянского староболгарского? А почему? А потому что своего славянского языка как украинцы и беларусы не имели, а пользовались письмом староболгарским религиозным. Русский язык это великороссийское наречие руського языка (украинско-беларуского)именно поэтому в русском языке нет коренных слов происхождения слов, он искусственный, созданный для туземцев Московии. Поэтому великороссы говорят Лавра Киевская ПеЧерская, а слова печера у великороссов нет. Нет слова праты, но есть прачечная где стирают, есть прапорщик, но без прапора, но с флагом, в харчевне они питаются, а украинцы харчуются. Руська мова дохристианской Руси то праматерь мовы украинской и беларусской. А русский язык то новодел созданный для нужд Российской империи дабы татарин понимал якута, а мордвин армянина. quoted1
Убейсяопстену! але окремо слово мова не фіксується пам'ятками до XVI ст. — лише молва.
>>>>>>>>> А о том, почему все славянские языки, включая русский, называются «языками, а украинский с белорусским — «мовами», Мелетій Смотрицький ничего не говорил?
>>>>>>>>>> «Словенски переводимъ: Удержи языкъ свой от зла и устнъ своъ же не глати лети. Руски истолковуемъ: Гамуй языкъ свОй От злого и уста твои нехай не мовять здрады». Ясно абсолютно (как и далее по его книге), что русским языком автор считает нынешний украинский язык (точнее — тот русинский язык, который в его время был общим для белорусов и украинцев) (Руський — язык Руси, сегодня называемый староукраинским прим.). А вовсе не язык Московии-России. «Нехай», «мовять», «здрады» — это чисто белоруско-украинские слова, которые Мелетий Смотрицкий называет «переводом на руський язык»… В книге «Грамматика языка московитов» немецкого ученого и путешественника В. Лудольфа (1696) — их уже 41 (причем, некоторые с огромным финским «оканьем» в приставках — типа «рОзсуждать»).
>>>>>>>>> Ты хоть САМ читаешь, что пишешь? Слово «рОзсудливий» в мове — это результат финского влияния? >>>>> >>> >>> >>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>>> Так язык свОй или свій нужно От (или від) чего-то там гамувать? >>>> >>>>
>>>>>>>>> :)) >>>>>>>> >>>>>>>> Говорил. Язык это кусок мяса во рту. В дохристианской Руси народ молвил .А язык пришло к туземцам угрофинии через болгарское письмо. Языком восточные славяне вымовляли мову. Можем спросить у Даля .Он говорит что в Новгороде и Пскове говорили на мове. >>> >>> >>> >>>>>>> >>>>>>> Мяса говоришь кусок? >>>>>>> >>>> >>>>
>>>> >>>> Ну и шо. У польских источниках написано Московия. Москву поляки выдумали? Ясно что поляки территорию Руси писали так как ее обозначили местные русины. В польском языке нет слова окраина, краина означает отечество. И кстати слово Украина написана не как окраина, а как Украина. >>> >>> Боплана почитай и Герберштейна. Там все написано. >>>
>>> Фото из польского словаря у тебя перед глазами. >>> Просто читай и не придумываемся разной ереси. >>> Нет там слова окраина, есть ukraina- пограничная земля. quoted3
>> >> Нет.Польское пограничье это кресы и переферия.Имя Украина местное а не польское .Оно упоминается когда никакими поляками рядом не пахло.Интересный нюанс который скрепные игнорят.У польши кроме как на востоке есть пограничья и на западе и на севере и на юге но Украина указана в определенном месте.Так вот и у Мгсквы есть разные окраины но Украина указана лишь в одном месте.Кстати слова краина у московитов нет .Так вот одна и та же территория это Украина и это Русь и это мать городов руських и это у греков Малая Росия коренная центр.И странно что свою типа окраину поляки обозначают как Русь-Украина. quoted2
> > Смотри на флаг Польши на карте «украйны», Читай польский словарь и Боплана. quoted1
Все читал.Все взято у украинцев у местных,так же как и слово Москва не польское иислово Московия придумано не поляками а местными московитами.Как и слово Польша не великороссийское а польское.
Украина постоне о своем князе за долго до поляков.Не суйте мне свою профанацию.У поляков окраина переферия и кресы а краина означает отечество.Поляки четко знали что Украина это Русь.Слово Украина местное а не польское ,как и Москва местное и Польша.
> Читай сыидомый > Мова > У давньокиївській період «мова» позначалася праслов'янським словом языкъ, що семантично походить від людського органу мовлення, язика. На позначення ж процесу мовлення використовувалася праслов'янська лексема рЂчь (від реку), дієслова казати, говорити тощо та дуже часто вживалося похідне дієслово мълвити «мовити, говорити, казати». (Сам іменник мълва «галас, нарікання, роздор» зустрічається зрідка, і загалом не позначає мовлення.) Подібне співвідношення спостерігалось і пізніше, у ранній період староукраїнської мови (ранньосередньоукраїнський): молвити ще сусідить з новим мовити, але окремо слово мова не фіксується пам'ятками до XVI ст. — лише молва. quoted1
Ну ты странный.Я же тебе говорю что в украинском есть и язык и мова.Язык нужен для мовлення.Шо ты мне хочешь доказать?Что перуанцы говорящие на испанском это испанцы?Вас угрофинских туземцев научили славянскому языку,а вы все пытаетесь доказать что это вы всех научили.Восточные славяне имели свои представления о мове и языке.Вы же великороссы не есть славянами восточными ни западными.Вы ославяненные угрофинны .И что толку что ты мне будешь тыкать на язык.Я тебе его показать могу.Но мовлення есть мовлення .
>>>>>>>>>> А о том, почему все славянские языки, включая русский, называются «языками, а украинский с белорусским — «мовами», Мелетій Смотрицький ничего не говорил? >>>>>>> >>>>> >>> >>> >>>>>
>>>>>>>>>>> «Словенски переводимъ: Удержи языкъ свой от зла и устнъ своъ же не глати лети. Руски истолковуемъ: Гамуй языкъ свОй От злого и уста твои нехай не мовять здрады». Ясно абсолютно (как и далее по его книге), что русским языком автор считает нынешний украинский язык (точнее — тот русинский язык, который в его время был общим для белорусов и украинцев) (Руський — язык Руси, сегодня называемый староукраинским прим.). А вовсе не язык Московии-России. «Нехай», «мовять», «здрады» — это чисто белоруско-украинские слова, которые Мелетий Смотрицкий называет «переводом на руський язык»… В книге «Грамматика языка московитов» немецкого ученого и путешественника В. Лудольфа (1696) — их уже 41 (причем, некоторые с огромным финским «оканьем» в приставках — типа «рОзсуждать»). >>>>>>>>>> Ты хоть САМ читаешь, что пишешь? Слово «рОзсудливий» в мове — это результат финского влияния? >>>>>> >>>> >>>> >>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Так язык свОй или свій нужно От (или від) чего-то там гамувать? >>>>> >>>>> quoted3
>>>>>>>>>> Выкури люльку тютюна и ступай кылым во двор выбивать, жену хоть чем-то полезным в праздник потешь, житель старослОвенськой Киёвии! >>>>>> >>>>>> >>> >>> >>> >>>>>>>>>> :)) >>>>>>>>> >>>>>>>>> Говорил. Язык это кусок мяса во рту. В дохристианской Руси народ молвил .А язык пришло к туземцам угрофинии через болгарское письмо. Языком восточные славяне вымовляли мову. Можем спросить у Даля .Он говорит что в Новгороде и Пскове говорили на мове. >>>> >>>> >>>> >>>>>>>> >>>>>>>> Мяса говоришь кусок?
>>>>>>> Да. Краина это страна, у поляков краина это отечество. Ну возьми любой переводчик и переведи слово страна на мову. >>>>>> >>>>>> В польском словаре по-другому написано. >>> >>> >>> >>>>>> Читай, ты же грамотный свидомит. >>>>>>
>>>>>> Может его Путин издал в 1812 году? >>>>> >>>>> Ну и шо. У польских источниках написано Московия. Москву поляки выдумали? Ясно что поляки территорию Руси писали так как ее обозначили местные русины. В польском языке нет слова окраина, краина означает отечество. И кстати слово Украина написана не как окраина, а как Украина.
>>>> >>>> Боплана почитай и Герберштейна. Там все написано. >>>> quoted3
>>>> Боплан это подтверждает — пустая безлюдная земля. Польское пограничье.
>>> >>> Нет.Польское пограничье это кресы и переферия.Имя Украина местное а не польское .Оно упоминается когда никакими поляками рядом не пахло.Интересный нюанс который скрепные игнорят.У польши кроме как на востоке есть пограничья и на западе и на севере и на юге но Украина указана в определенном месте.Так вот и у Мгсквы есть разные окраины но Украина указана лишь в одном месте.Кстати слова краина у московитов нет .Так вот одна и та же территория это Украина и это Русь и это мать городов руських и это у греков Малая Росия коренная центр.И странно что свою типа окраину поляки обозначают как Русь-Украина. quoted3
>> >> Смотри на флаг Польши на карте «украйны», Читай польский словарь и Боплана. quoted2
> > Все читал.Все взято у украинцев у местных,так же как и слово Москва не польское иислово Московия придумано не поляками а местными московитами.Как и слово Польша не великороссийское а польское. > > >
> > > Украина постоне о своем князе за долго до поляков.Не суйте мне свою профанацию.У поляков окраина переферия и кресы а краина означает отечество.Поляки четко знали что Украина это Русь.Слово Украина местное а не польское ,как и Москва местное и Польша. quoted1
Почему на картах Украины нарисованы поляки, польские флаги и польские гербы? Давай карту Украины до Боплана, который служил поляку Сигизмунду. Я Боплану верю, тебе нет.
>> Мова >> У давньокиївській період «мова» позначалася праслов'янським словом языкъ, що семантично походить від людського органу мовлення, язика. На позначення ж процесу мовлення використовувалася праслов'янська лексема рЂчь (від реку), дієслова казати, говорити тощо та дуже часто вживалося похідне дієслово мълвити «мовити, говорити, казати». (Сам іменник мълва «галас, нарікання, роздор» зустрічається зрідка, і загалом не позначає мовлення.) Подібне співвідношення спостерігалось і пізніше, у ранній період староукраїнської мови (ранньосередньоукраїнський): молвити ще сусідить з новим мовити, але окремо слово мова не фіксується пам'ятками до XVI ст. — лише молва. quoted2
> > Ну ты странный. Я же тебе говорю что в украинском есть и язык и мова. Язык нужен для мовлення. Шо ты мне хочешь доказать? Что перуанцы говорящие на испанском это испанцы? Вас угрофинских туземцев научили славянскому языку, а вы все пытаетесь доказать что это вы всех научили. Восточные славяне имели свои представления о мове и языке. Вы же великороссы не есть славянами восточными ни западными. Вы ославяненные угрофинны .И что толку что ты мне будешь тыкать на язык. Я тебе его показать могу. Но мовлення есть мовлення. quoted1
В русском есть молва. Если у говорящего нет передних зубов будет слышится мова. Ущербное от МОЛВА как и всё украинское. Что взять с потомков черкесских кизяков и моголотатар?
>>>>>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>> Max Sim (40251) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>> >>> >>> >>> >>>>>>>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>> Max Sim (40251) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> >>>>>>>>>>> Сейчас существует несколько вариантов церковно-славянского языка, в зависимости от народа, к которому обращается церковь. >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Различают местные разновидности (изводы) церковнославянского языка: восточнославянский (киевский), болгарский, македонский, сербский, хорватский, чешский, румынский. >>>>> >>>>> >>>>> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>
>>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> >>> >>> >>> >>>>>>>>>>> Все эти изводы возникли на основании СТАРО-церковно-славянского. Старо-церковно-славянский возник на базе болгаро-македонских говоров. Естественно, что именно для этих народов святое писание было переведено с греческого языка первым. Поэтому старо-церковно-славянский принадлежит к южной группе славянских языков. >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Старо-церковно-славянский язык на Руси называли словенским и создавали соответствующие словари словено-роские для студентов. Пример такого словаря словарь Памво Беринды «Лексикон словенороский». >>>> >>>> >>>> >>>>>>>>
>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Церковнославянский язык не был разговорным языком Киевской Руси или других славянских государств, а выполнял функции унифицированного языка литературы (как латынь в средневековой Западной Европе). >>>>>> >>> >>> >>> >>>>>>
>>>>>>>>>>> Руский язык -руська мова, это термин относится к староукраинскому литературному языку. На этом языке пользовалась церковь, но свое развитие руськой мове дала литература, то есть выход за пределы церковного устава. Поэтому считается руськамова это литературный язык, развившейся на базе церковнославянского киевского извода.
>>>>>>>>>>> Об этом отличии словенского языка и руськой мовы напоминает и Мелетий Смотрицкий в свое Грамматике. Примеры словенского языка и руськой мовы вы можете увидеть. >>>> quoted3
>>>>>>>>>>> Кстати, современный язык московской церкви, который можно, если сильно захотеть, назвать московским церковно-славянским изводом. >>>>>> >>> >>> >>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>
>>>>>>>>>>> О том даже российский языковед 19 века Ф.Ф.Фортунатов вот что о нем говорит:
>>>>>>> >>>>>>>>>>> «» С течением времени старославянский язык обратился у нас в тот искусственный искаженный язык, який употребляется теперь в богослужении и называется церковнославянским языком. НЕ смешивать с этим ломаным языком древний церковнославянский язык «.» quoted3
>>>>>> >>>>> >>> >>> >>>>> >>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> Не смеши .Все это писано немцами с чужими погонялами.Свое родное имеешь?Украинцы имеют .А вы ? >>>>
>>>> >>>> >>>>>>>> вообще то это перепись 1897 года по киевской губерни quoted3
>>>>>>> Перепись кем?Кто Российской империей правил в 1897 году?До Переяславской рады да и после нее никаких малороссов на Руси не слыхали .На Руси жили русины-украинцы . >>>>>> думай что хочешь .. >>>>>
>>> >>> >>>>> Что хочу то и думаю .Это подтверждено фактами quoted3
>>> Не был центр ,сердце Руси окраином.Мать городов руських не окраина а краина -страна.
>>
>> Мать городов Русских появилось когда? >> «Описание окраин Королевства Польши, простирающихся от пределов Московии, вплоть до границ Трансильвании», «Description des contrées du Royaume de Pologne, contenues depuis les confins de la Moscowie, insques aux limites de la Transilvanie. Par le Sieur de Beauplan», 1651; quoted2
> > У поляков нет слова окраин.У поляков окраины это кресы и переферия .Краина у поляков означает отечество.Более того у поляков на картах территория Украины указана как Руссия а там где сейчас РФ указана Московия и Тартария.Поляки четко знали что Украина это Русь а вы это Московия quoted1
Так твой любимый Боплан,к которому ты отсылаешь в издании на ФРАНЦУЗСКОМ,пишет в названии D'VKRANIA-это украина????
>>>>>> >>>>>> Max Sim (40251) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>> >>> >>> >>> >>>>>>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>> Max Sim (40251) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>> >>>> >>>> >>>> >>>>>>>>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>>> Max Sim (40251) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>>>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> >>>>> >>>>>>>>>>>> Сейчас существует несколько вариантов церковно-славянского языка, в зависимости от народа, к которому обращается церковь. >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> Различают местные разновидности (изводы) церковнославянского языка: восточнославянский (киевский), болгарский, македонский, сербский, хорватский, чешский, румынский. >>>>>> >>>>>> >>>>>>
>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> Сообщение проходит проверку модератором. >>>>>>>>>>>> >>> >>> >>> >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> >>>> >>>> >>>> >>>>>>>>>>>> Все эти изводы возникли на основании СТАРО-церковно-славянского. Старо-церковно-славянский возник на базе болгаро-македонских говоров. Естественно, что именно для этих народов святое писание было переведено с греческого языка первым. Поэтому старо-церковно-славянский принадлежит к южной группе славянских языков. >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> Старо-церковно-славянский язык на Руси называли словенским и создавали соответствующие словари словено-роские для студентов. Пример такого словаря словарь Памво Беринды «Лексикон словенороский». >>>>>
>>>>>> >>>>>> >>>>>>>>>>>> Поэтому церковно-славянский четко отличали от руской мовы в средневековье. >>> >>> >>> >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> Церковнославянский язык не был разговорным языком Киевской Руси или других славянских государств, а выполнял функции унифицированного языка литературы (как латынь в средневековой Западной Европе). >>>>>>> >>>>
>>> >>> >>>>>>>>>>>> Руский язык -руська мова, это термин относится к староукраинскому литературному языку. На этом языке пользовалась церковь, но свое развитие руськой мове дала литература, то есть выход за пределы церковного устава. Поэтому считается руськамова это литературный язык, развившейся на базе церковнославянского киевского извода. quoted3
>>> >>>>>>>>>>>> Об этом отличии словенского языка и руськой мовы напоминает и Мелетий Смотрицкий в свое Грамматике. Примеры словенского языка и руськой мовы вы можете увидеть. >>>>> quoted3
>>>>> >>>>>>>>>>>> Кстати, современный язык московской церкви, который можно, если сильно захотеть, назвать московским церковно-славянским изводом. >>>>>>> >>>> >>>> >>>>>>>
>>>>>>>>>>>> О том даже российский языковед 19 века Ф.Ф.Фортунатов вот что о нем говорит: >>>>>>>> >>>>>>>>>>>> «» С течением времени старославянский язык обратился у нас в тот искусственный искаженный язык, який употребляется теперь в богослужении и называется церковнославянским языком. НЕ смешивать с этим ломаным языком древний церковнославянский язык «.» >>> >>> >>> >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>>>>>> >>>>
>>>> >>>> >>>>>>>>>>> Опять сколько можно уже quoted3
>>>>>>>> Перепись кем?Кто Российской империей правил в 1897 году?До Переяславской рады да и после нее никаких малороссов на Руси не слыхали .На Руси жили русины-украинцы . >>>>>>> думай что хочешь .. >>>>>> quoted3
>>> «Описание окраин Королевства Польши, простирающихся от пределов Московии, вплоть до границ Трансильвании», «Description des contrées du Royaume de Pologne, contenues depuis les confins de la Moscowie, insques aux limites de la Transilvanie. Par le Sieur de Beauplan», 1651; quoted3
>> >> У поляков нет слова окраин.У поляков окраины это кресы и переферия .Краина у поляков означает отечество.Более того у поляков на картах территория Украины указана как Руссия а там где сейчас РФ указана Московия и Тартария.Поляки четко знали что Украина это Русь а вы это Московия quoted2
> > Так твой любимый Боплан,к которому ты отсылаешь в издании на ФРАНЦУЗСКОМ,пишет в названии D'VKRANIA-это украина???? quoted1
Гийо́м Левассёр де Бопла́н[3] (фр. Guillaume Le Vasseur de Beauplan) (около 1595—1673) — французский военный инженер и картограф, с начала 1630-х до 1648 года находился на польско-литовской службе, преимущественно на территории нынешней Украины. Картографировал польские земли в 1648 годе. Пустынные безлюдные земли южнее Кийова назвал UKRANIA, позже х.з. почему написали UKRAINA.