>> komiccar (komiccar) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> Вопрос к изобретателям украинского языка-сколько нужно еще изобрести слов, чтобы понимать украинский технический язык и говорить на нем? >>> quoted3
>>
>>> Много лет назад я учился с украинцами, окончившими украинскую школу (как они поступали, остается загадкой) и при при переводе с русского технических терминов они впадали с ступор, или все хватались за животы от смеха. ну нет многих слов в украинском языке-изобретать надо.
>>>
>>> Все это говорит о том, что нет никакого украинского языка-есть искаженное русское наречие, используемое в основном в сельской местности. quoted3
>> >> Смешно. Если с русского языка убрать слова с украинскими корнями то русского языка просто не будет. quoted2
> > Об каких Украинских корнях идёт речь? Вы хотите сказать история Украины древнее истории Руси? О морекопателях не надо. Пошло и не интересно. quoted1
Нет.Мы хотим сказать что История Украины это История Руси. Московия это не Русь. Нигде нет в руських летописях упоминания о Московии как Руси. О ней вообще нет упоминания. Русь это территория Украины. Якутия, Татарстан, Бурятия, Дагестан и прочая РСФСР никогда, ни кем Русью не считались.
>> komiccar (komiccar) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> Вопрос к изобретателям украинского языка-сколько нужно еще изобрести слов, чтобы понимать украинский технический язык и говорить на нем? >>> quoted3
>>
>>> Много лет назад я учился с украинцами, окончившими украинскую школу (как они поступали, остается загадкой) и при при переводе с русского технических терминов они впадали с ступор, или все хватались за животы от смеха. ну нет многих слов в украинском языке-изобретать надо.
>>> >>> Все это говорит о том, что нет никакого украинского языка-есть искаженное русское наречие, используемое в основном в сельской местности. quoted3
>> >> Смешно. Если с русского языка убрать слова с украинскими корнями то русского языка просто не будет. quoted2
>А если из Украины убрать русский язык то Украины не будет… а если у тебя убрать русский язык то и тебя не будет… я вообще не пойму какого лешего тебя русскому учили…. quoted1
Так же и славянские названия месяцев, мы, украинцы сохранили, а в России их заменили на французские соответствия.
Украинское слово «годити» (родить, угождать). От него происходит российское «год», но слова «годити» в русском нет. То есть год — это пора от урожая до урожая (годити — родити). Зато есть производное от слова «годити» — это «выгода». Из украинского «лагодити» выпало «го» — получилось русское «ладить». Таким образом Ладога — это перекрученное украинское «Злагода» (спокойствие, порядок) — то есть дословно — спокойное озеро.
Украинская цепочка «харчі-харчуватися-харчовий». Русская цепочка «харчи"-"питаться"-"пищевой». В украинском языке буква «в» стабильна в таких словах «взяв», «дівати», «дів». В русском же языке такого постоянства не наблюдается — наблюдается то появление буквы «в», то буквы «л» (чередование в-л): «взяЛ"-"деВать"-"деЛ». Украинская цепочка «розповідь-оповідання-оповідка-повідати- відати-скуштувати-відвідати-заповідати.» Русская цепочка «рассказ-повествование-рассказ-поведать- ведать-отведать-посещать-завещать.»  ;— не подчиняется одному правилу, такое впечатление что набрана из разных славянских языков-диалектов. Украинская цепочка «керувати"-"кермо"-"корма» (на корме было кермо — руль). Русская цепочка «руководить» (руками водить) — руль (английское слово) — корма.
Для украинцев «намагатися» (на + могти) то есть пересиливать себя, превосходить свои силы. В русском же языке ему соответствует слово «попытка» от слова «пытка» — яркий пример разного способа мышления, заложенного в языке. Соответственно украинский язык учит работать, а русский язык учит лениться.
Украинская цепочка «Рух"-"ворушити"-"руйнувати». Русская цепочка «движение"-"ворошить"-"рушить». Русское «рушить» — уничтожать — производное от украинского «рушати"-"рух» — (двигать-движение). Подвинешь стену — она рухнет. Украинское «крапати» «р» отпала — получилось русское «капать». Украинское «лелека» (аист) от имени богов Леля и Лили и ихнего ребенка — Ляли. Отсюда и вера в то что ребенка приносит аист. Отсюда ребенок лежит в люльке и ему поют Люли. Но слова «лелека» в русском языке нет, а детей он все равно приносит. Аист — сокращенно от украинского «жАб ЇСТь» (жаб ест). В русском языке нет украинского «плескати», но когда русские пляшут — они «плескають» (хлопают в ладоши). Отсюда и слово пляс.
Украинское «їжак» (от слов їжа — еда — в сказках ежик носит еду на иголках). Русское «ежик» — это исковерканное украинское «їжак», но слова «їжа» в русском нет. Зато есть в русском «ешь» — производное от «їжа». Украинское «рідкий"-"рідина» происходит от слова «родити». Без рідини (жидкости) ничего не родится в огороде. Русское ж слово «жидкий» — это искревленное на польский манер слово (поляки меняют буквы «р» на «ж», как в словах Ряшів-Жешув — украинское и польское название одного и того же города). Украинская цепочка «дуХ-диХати-диХання.» (везде «х») Русская цепочка «дух-дышать-дыхание» («х» чередуется с «ш» — нет постоянства). Все эти слова производные от украинского «дмухати» (м выпала — получилось дух).
В русском языке нет украинского слова «купа», «копа» (куча). Зато есть слова производные — «куплять», «копить» (на купу — на кучу). Российское «еще» — производное от украинского «є ще» (есть еще). Русские слова «сегодня», «сейчас», «сию минуту» — содержат украинское слово «це» (се) (цього, цей, цю). В русском языке такого слова нет. Вместо него употребляют слово «этот». Украинская цепочка: кошти-коштувати-кошторис-коштовний-кошер ний-кошель. Российская цепочка: деньги-стоить-бюджет-драгоценный-кошерны й-кошелёк. Украинская цепочка: ліки-лікувати-лікувальний-лікар. Российская цепочка: лекарство-лечу-лечебный-врач. Украинская цепочка: їжа-їж. Российская цепочка: еда-ешь. Украинская цепочка: жувати-жую. Российская цепочка: жевать-жую (то «е», то «у»). Украинская цепочка: йти-прийти. Российская цепочка: идти-прийти.
В русском языке присутствует имя «Володя», но украинского «володіти» (владеть) нет. От украинского «плутати» отпала «л» — получилось русское «путать». Но слово «плут» в русском языке присутствует в первоначальном состоянии. Украинская цепочка: рост-рости. Российская цепочка: рост-расти (то «о», то «а»). Украинская цепочка: ловити-виловлюю. Российская цепочка: ловить-вылавливаю (то «о», то «а»). Русское «зеркало» происходит от украинского «зиркати» (смотреть). Русское «зрение» — искривленное украинское слово «зір» (зрение). Украинское «райдуга» (дуга в рай) — буква «й» отпала — получилось русское «радуга». Украинское слово «вирій"-"вир». Российское соответствие — (рай)"ирий"-«водоворот». То есть слова «вир», «вирувати» в русском нет. Вир — это портал в рай. Свет в конце тоннеля. Дословно выр — это портал, водоворот. Украинская цепочка: негідник-гідний. Русская цепочка: негодяй-достойный.
Украинская цепочка: ступня-ступаю-поступово. Русская цепочка: стопа-ступаю-постепенно. Последнее слово есть в англ. языке: step — шаг. Украинское «мій» и «мий» звучат по разном. Им соответствует русское «мой» и «мой» (читаются одинаково — возникает путанница — признак деградации склонения слов). Украинское «мити"-"мию» (везде «и»). Русское «мыть"-"мою» (то «ы», то «о» — нет постоянства).
>>> komiccar (komiccar) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> Вопрос к изобретателям украинского языка-сколько нужно еще изобрести слов, чтобы понимать украинский технический язык и говорить на нем? >>>> >>> >>>> Много лет назад я учился с украинцами, окончившими украинскую школу (как они поступали, остается загадкой) и при при переводе с русского технических терминов они впадали с ступор, или все хватались за животы от смеха. ну нет многих слов в украинском языке-изобретать надо. >>>>
>>>> Все это говорит о том, что нет никакого украинского языка-есть искаженное русское наречие, используемое в основном в сельской местности.
>>> >>> Смешно. Если с русского языка убрать слова с украинскими корнями то русского языка просто не будет. quoted3
>>А если из Украины убрать русский язык то Украины не будет… а если у тебя убрать русский язык то и тебя не будет… я вообще не пойму какого лешего тебя русскому учили…. quoted2
> > Родители наверное Украинского не знали. quoted1
Так его в те времена и не было… Грушевкий только приступил к созданию его алфавита….