> А вот давай конкретизируемся: найди там в предисловии (или где угодно), что Летопись Самовидца дана в переводе на современный украинский язык, а не в оригинале. quoted1
Я тебе по этому поводу писал.. Летопись Самовидца там приведена в оригинале, который был написан малороссийской грамматикой...
читать сообщения нужно... Раза три тебе об этом уже писал..
> Алексан (Алексан) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Давайте вспомним великого классика украинской литературы Н.В. Гоголя. quoted2
>Пора бы уже знать. хотя вы украинец и образование у вас - украинское, а значит - ПАПУАС во всем!! > Гоголь Н.В. - никогда не был украинским писателем, лишь по тому что воровитой разграбленной украины тогда просто не СУЩЕСТВОВАЛО в ПОМИНЕ!!!! И во всех бумагах он писал Русский писатель!!!! quoted1
Новенький? Украина во времена Гоголя "в помине" уже существовала (к сожалению), и Гоголем упоминается неоднократно. Пояснять надо? Или ты самостоятельный малый, сам разберёшься по подсказке?
> Алексан (Алексан) писал(а) в ответ на сообщение:
>> А вот давай конкретизируемся: найди там в предисловии (или где угодно), что Летопись Самовидца дана в переводе на современный украинский язык, а не в оригинале. quoted2
> > Я тебе по этому поводу писал..
> Летопись Самовидца там приведена в оригинале, который был написан малороссийской грамматикой... > > читать сообщения нужно... Раза три тебе об этом уже писал.. quoted1
Помню, писал. Но я вижу, что текст украинский, а не казачий, и на каком-то сайте читал, что это переклад (не буду переводом называть), но как назло теперь найти это не могу, вот тебе и гугл. Может ты найдёшь?
> Но я вижу, что текст украинский, а не казачий, и на каком-то сайте читал, что это переклад (не буду переводом называть), но как назло теперь найти это не могу, вот тебе и гугл. Может ты найдёшь? quoted1
Не буду. Чо искать то, чего нету... Текст не украинский, а малороссийский... Отличий не много но они есть...
Показывать отдельные слова лениво. Возьми фрагмент текста, скопипасть в русско-украинский гугл-переводчик и посмотри расхождения слов. К тому же, на тот момент официальной малороссийской грамматики не было (её и до сих пор то нет). Авторы писали как слышали и говорили...