Ну, назови хотя бы пяток талантливых, пишущих на белорусском.
15:59 15.07.2021
Лирик (Лирик) писал (а) в ответ на :
> andkx (A4417880) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Много писателей и поэтов талантливых.
>Ну, назови хотя бы пяток талантливых, пишущих на белорусском.
Ну двух сразу назову. На форуме поисковиками не пользуюсь. Светлана Алексиевич и Янка Купала.
16:41 15.07.2021
Вот только эта баба бэлорусского вообще не знает.
16:46 15.07.2021
Лирик (Лирик) писал (а) в ответ на :
> Вот только эта баба бэлорусского вообще незнает.
А его во всей Беларуси дай бог 10 тысяч знает и писать на нем без ошибок может. остальные на суржике говорят.
17:07 15.07.2021
andkx (A4417880) писал (а) в ответ на :
> Лирик (Лирик) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Вот только эта баба бэлорусского вообще незнает.
> > А его во всей Беларуси дай бог 10 тысяч знает и писать на нем без ошибок может. остальные на суржике говорят.
Все сельские школы на белорусском обучаются. Я сам заканчивал школу в 1984-м. Все предметы, за исключением русского и немецкого языков, на белорусском. При поступлении сочинение писал на русском. Все владеют двумя языками.
17:16 15.07.2021
Ping (Ping) писал (а) в ответ на :
> andkx (A4417880) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Лирик (Лирик) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> Вот только эта баба бэлорусского вообще незнает.
>> >> А его во всей Беларуси дай бог 10 тысяч знает и писать на нем без ошибок может. остальные на суржике говорят.
>Все сельские школы на белорусском обучаются. Я сам заканчивал школу в 1984-м. Все предметы, за исключением русского и немецкого языков, на белорусском. При поступлении сочинение писал на русском. Все владеют двумя языками.
Врете. Лукашенко белорусским не владеет а вы говорите о всех.
19:54 15.07.2021
Ping (Ping) писал (а) в ответ на :
> Все предметы, за исключением русского и немецкого языков, на белорусском.
Ну, напиши тогда на бэлорусском закон Архимеда и закон всемирного тяготения Ньютона. Это из школьного курса, который ты проходил на бэлорусском.
20:36 15.07.2021
Пад небам родным, беларускім Спазнаў я радасьць ды бяду. Я — беларус, але ж і рускі! Такі і ў неба я пайду…
Мне гэты сьвет казаўся вузкі… Хрысьціцца давялося на хаду. Я — праваслаўны, значыць — рускі! Такі і ў неба я пайду…
Пакуль мой Кіеў не французскі - Сваю я Сеч заўжды знайду… Я мо і xaxoл - а значыць рускі! Такі і ў неба я пайду!
20:36 15.07.2021
З рускім народам лёс наш адзіны,
Выраслі мы ад адных каранёў,
З ім мы агульную мелі Радзіму
З самых сівых, незабыўных гадоў.
Рускую мову з нашаю мовай
Самымі блізкімі можна назваць.
«Мір» і «зямля» — дарагія нам словы-
Так, як і ў нас, у Расіі гучаць.
Расію змалку бачыў нездаля-
Ад Гомеля да Бранска блізка…
Адна, адна ж у нас калыска —
Зялёны край, славянская зямля.
Дзе высокім спевам лашчаць гусі
Ля аблок падсіненую гладзь,
На мяжы Расіі з Беларуссю
Дзве бярозы гонкія стаяць.
Пойдзеш сцежкай на ўсход — зямля руская.
Разам сеем, будуем і жнём.
Гэтым болей за ўсё ганаруся я,
Што мы побач з Расіяй жывём.
У добрай дружбе жывём па — харошаму
Свята ў нас — к нам Расія ідзе,
Свята ў іх — беларусы запрошаны,
Усюды разам — у шчасці, у бядзе.
Родны край, Беларусь!
Адной думкай жыву,
Што з Расіяй углядаюся ў светлыя далі.
Праслаўляю Расію і стаю за Маскву,
Як дзяды і бацькі ў час ваенны стаялі.
=====================
(перевод)
Березы вокруг нас, как и в России,
Одни и небо и пути ў нас,
И, как на всех просторах, ветер синий, И одинаковая синяя весна. Две родные сестры — Беларусь и Россия, —
Две вольные птицы с великой семьи.
И дружбы их крепкой никто не осилит,
Ей вечно крепчать, что б мы в мире жили!
Пойдешь тропинкой на восток — земля русская.
Там такие же луга возле реки,
и такие ж у девушек косы русые,
Глаза — синие васильки.
22:01 15.07.2021
Лирик (Лирик) писал (а) в ответ на :
> > Ping (Ping) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Все предметы, за исключением русского и немецкого языков, на белорусском.
>Ну, напиши тогда на бэлорусском закон Архимеда и закон всемирного тяготения Ньютона. Это из школьного курса, который ты проходил на бэлорусском.
У тебе Яндекс зламау́ся? Закон Архімеда фармулюецца наступным чынам: на цела, пагружанае ў вадкасць, дзейнічае сіла, якая выштурхвае яго, роўная вазе выцесненай гэтым целам вадкасці (або газу)
Ці ты мне не верыш? Што ўсе падручнікі былі на беларускай мове?
>>>> Вот только эта баба бэлорусского вообще незнает.
>>> >>> А его во всей Беларуси дай бог 10 тысяч знает и писать на нем без ошибок может. остальные на суржике говорят.
>>Все сельские школы на белорусском обучаются. Я сам заканчивал школу в 1984-м. Все предметы, за исключением русского и немецкого языков, на белорусском. При поступлении сочинение писал на русском. Все владеют двумя языками.
> > Врете. Лукашенко белорусским не владеет а вы говорите о всех.
Ты хочаш сказаць, што ён з перакладнікам ходзіць? Іншая рэч, што калі доўга не карыстаешся мовай, то слоўнікавы запас скарачаецца. Некаторыя словы, патрэбна секунда-другая, каб успомніць.
Блин, обхохотаться можно, услышав такое. Наверное, поэтому подавляющее количество бэлорусов родном языке вообще не только говорить не хочет, но даже понимать его.
И есть ещё два момента. Во-первых, это взято из какого-то бэлорусского безграмотного источника. В этой формулировке есть существенное упущение: на тело, погруженное в жидкость, действует выталкивающая сила, направленная вертикально вверх, и равна весу вытесненной жидкости. А это, поверь, очень важное дополнение. Правда, для бэлорусов можно формулировать, как кому бог на душу положит. А ты, если уж берёшься что-то копипастить, то хотя бы выбирай солидные источники, а не первое попавшееся фуфло из бэлорусской помойки. Во-вторых, а что там с законом всемирного тяготения? Никак найти не можешь на своих помойках или переводчик завис?
------------- Сообщение было проверено модератором. Нарушений не зафиксировано.
> > Блин, обхохотаться можно, услышав такое. Наверное, поэтому подавляющее количество бэлорусов родном языке вообще не только говорить не хочет, но даже понимать его. > > И есть ещё два момента. > Во-первых, это взято из какого-то бэлорусского безграмотного источника. В этой формулировке есть существенное упущение: на тело, погруженное в жидкость, действует выталкивающая сила, направленная вертикально вверх, и равна весу вытесненной жидкости. А это, поверь, очень важное дополнение.
> Правда, для бэлорусов можно формулировать, как кому бог на душу положит. > А ты, если уж берёшься что-то копипастить, то хотя бы выбирай солидные источники, а не первое попавшееся фуфло из бэлорусской помойки. > Во-вторых, а что там с законом всемирного тяготения? Никак найти не можешь на своих помойках или переводчик завис?
Тундра, направление силы не принципиально в формулировке закона . Лирик (Лирик) писал (а) в ответ на :
> > Блин, обхохотаться можно, услышав такое. Наверное, поэтому подавляющее количество бэлорусов родном языке вообще не только говорить не хочет, но даже понимать его. > > И есть ещё два момента. > Во-первых, это взято из какого-то бэлорусского безграмотного источника. В этой формулировке есть существенное упущение: на тело, погруженное в жидкость, действует выталкивающая сила, направленная вертикально вверх, и равна весу вытесненной жидкости. А это, поверь, очень важное дополнение.
> Правда, для бэлорусов можно формулировать, как кому бог на душу положит. > А ты, если уж берёшься что-то копипастить, то хотя бы выбирай солидные источники, а не первое попавшееся фуфло из бэлорусской помойки. > Во-вторых, а что там с законом всемирного тяготения? Никак найти не можешь на своих помойках или переводчик завис?
Тундра, кірунак сілы не прынцыповы ў фармулёўцы закона . Ну а вага там ёсць, невуч.
10:22 16.07.2021
Лирик (Лирик) писал (а) в ответ на :
> Блин, обхохотаться можно, услышав такое. Наверное, поэтому подавляющее количество бэлорусов родном языке вообще не только говорить не хочет, но даже понимать его. >
Российский язык для беларуса, украинца, а равно поляка, словенца, серба и т. д.- отвратительнее и смешнее, произнеси и прислушайся, это какая то умора, хотя бы слово, — ощущение. На беларускай мове звучит -адчуванне, красиво однако, а у вас «ащющение», что это за шипение щю-ще, гадость одним словом, поэтому лучше будет для вас если вы для начала над своим шипением посмеётесь, а потом перейдёте на настоящий руский язык — это беларуская мова.
------------- Сообщение было проверено модератором. Нарушений не зафиксировано.