> Вася (29876) (Вася970) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Изменился политический статус и значит предлоги в русском языке надо менять. quoted2
>Зачем? Не надо предлоги менять. Просто уважайте русский язык и его правила. А не меняйте правила в угоду своим собственным амбициям. И не циклитесь на этом вопросе. Тогда не надо будет лоб разбивать сочиняя очередные исключения из правил ради Украины. quoted1
здесь нет правил, здесь только традиции, старые, добрые традиции, почему так, а не эдак, уже давно никто не знает
Ну почему же нет? Есть. И достаточно понятные. Просто они требуют знаний как и самих правил, так и сопутствующих (например географии), чтобы не возникала путаницы, как у уважаемого ⍟ pietarilaine (25915), + еще «чувства языка «и уважения к нему. А традиция тут как раз весьма двойственная. Те же Гоголь и Чехов спокойно писали «в Украине» «В Украину», и как-то никто не парился по этому поводу.
> Михаил Ахматов (40274) писал (а) в ответ на сообщение:
>> здесь нет правил, здесь только традиции quoted2
> Ну почему же нет? Есть. И достаточно понятные. Просто они требуют знаний как и самих правил, так и сопутствующих (например географии), чтобы не возникала путаницы, как у уважаемого ⍟ pietarilaine (25915), > + еще «чувства языка «и уважения к нему. > А традиция тут как раз весьма двойственная. Те же Гоголь и Чехов спокойно писали «в Украине» «В Украину», и как-то никто не парился по этому поводу. quoted1
вот и мы не паримся особо, а вы лезете в бутылку….
> Вася (29876) (Вася970) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Изменился политический статус и значит предлоги в русском языке надо менять. quoted2
>Зачем? Не надо предлоги менять. Просто уважайте русский язык и его правила. А не меняйте правила в угоду своим собственным амбициям. И не циклитесь на этом вопросе. Тогда не надо будет лоб разбивать, сочиняя очередные исключения из правил ради Украины. quoted1
Вы по-свидомому врете и не можете привести никаких правил.
А я вот приведу.
«Грамматическая правильность русской речи» за 2001 год
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из…» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, — результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д.Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
> Михаил Ахматов (40274) писал (а) в ответ на сообщение:
>> здесь нет правил, здесь только традиции quoted2
> Ну почему же нет? Есть. И достаточно понятные. Просто они требуют знаний как и самих правил, так и сопутствующих (например географии), чтобы не возникала путаницы, как у уважаемого ⍟ pietarilaine (25915), > + еще «чувства языка «и уважения к нему. > А традиция тут как раз весьма двойственная. Те же Гоголь и Чехов спокойно писали «в Украине» «В Украину», и как-то никто не парился по этому поводу. quoted1
Я — не лезу. Кстати, если заметили, вот так вот лоб расшибать об это «в» россияне начали только году в этак 2009. До этого спокойно говорили «в». И в официальных документах так писали. Газеты например назывались «Комсомольская правда в Украине»… Ну и послы с консулами тоже были «в Украине». Потом кто-то (то ли Путин, то ли Медведев) сверху ляпнул должно быть «на» и понеслось…. Там даже институт Розенталя дергали. У них в издании 2003 года черным по белому написано «в»….
Конечно нету. Русский язык вообще правил не имеет. Ни грамматики, ни орфографии, ни употребления предлогов с географическими объектами…. ни грамматики, ни морфологии. Пунктуации тоже нету. По определению. Такой вот безправильный язык. Так?
> Я — не лезу. > Кстати, если заметили, вот так вот лоб расшибать об это «в» россияне начали только году в этак 2009. До этого спокойно говорили «в». И в официальных документах так писали. Газеты например назывались «Комсомольская правда в Украине»… Ну и послы с консулами тоже были «в Украине». Потом кто-то (то ли Путин, то ли Медведев) сверху ляпнул должно быть «на» и понеслось…. Там даже институт Розенталя дергали. У них в издании 2003 года черным по белому написано «в»…. quoted1
ну да, это вы начали нас учить, как правильно говорить и писать по русски, мы же не учим вас украинскому…
> Конечно нету. Русский язык вообще правил не имеет. Ни грамматики, ни орфографии, ни употребления предлогов с географическими объектами…. ни грамматики, ни морфологии. Пунктуации тоже нету. По определению. Такой вот безправильный язык. Так? quoted1
Вот вы и бредить начинаете. Где правила?
А я вам еще одно, макая вас в ПРАВДУ, а не свидомую брехню.
В 2009 году журналистом Ю.В. Шеляженко был направлен запрос в Институт русского языка о том, как правильно употреблять предлоги с географическим названием страны Украина. В ответ он получил следующее письмо:
Уважаемый господин Шеляженко!
На Ваш запрос от 12.01.2009 (исходящий № 408) относительно правильности употребления предлогов «в» и «на» со словом «Украина» сообщаем следующее.
С названиями административных единиц — государств, областей, районов, штатов, городов, сел и тому подобное в конструкциях со значением места в современном русском языке употребляется предлог «в»: в Чехословакии, в Московской области, в Дмитровском районе, в Иллинойсе, в Торжке.
Предлог «на» встречается в относительно немногочисленных сочетаниях: на Орловщине, на Брянщине, на Украине. Именно форма на Украине являлась единственной нормативной до 1992.
Но в 1993 Правительство Украины потребовало признать нормативными для русского языка варианты в Украину (соответственно из Украины). Это, по мнению Правительства Украины, позволило бы разорвать неприемлемую для независимого государства, этимологическую связь конструкций «на Украине» и «на окраине», отражающую, с точки зрения патриотически настроенных лингвистов, великодержавное пренебрежение со стороны России и русских.
Украина, таким образом, получила бы лингвистическое подтверждение своего статуса независимого государства, а не подчиненного региона (по аналогии с другими наименованиями независимых государств — как-то в Германии, в Швеции, в Японии).
Однако путь вводимого исключительно по политическим соображениям в речевую практику варианта оказался отнюдь не простым.
С одной стороны, в текстах, предназначенных для адресатов-украинцев, можно идти навстречу их пожеланиям и употреблять, следуя принципам корректности, форму с предлогом «в». В таком случае, как отмечает академик В.Г. Костомаров, «приходится мириться и с самым наивным политическим и национальным мышлением: есть вещи выше неприкосновенной чистоты литературно-языкового канона».
Именно поэтому в официальных документах, касающихся взаимоотношений России и Украины, зачастую предпочитается «в» и «из».
С другой стороны, в устной разговорной речи, а в периоды явного охлаждения межгосударственных отношений и в публицистике, сохраняется традиционная литературная норма — то есть жить на Украине, приехать с Украины.
Таким образом, в современном русском языке сосуществуют традиционная литературная норма с предлогом «на» и относительно новая, вводимая из соображений политкорректности по просьбе Украины — с предлогом «в».
Выбор формы в каждом конкретном случае должен осуществляться говорящим (пишущим) с обязательным учетом условий общения.
Старший научный сотрудник Учреждения Российской академии наук Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН кандидат филологических наук О.М. Грунченко
> Конечно нету. Русский язык вообще правил не имеет. Ни грамматики, ни орфографии, ни употребления предлогов с географическими объектами…. ни грамматики, ни морфологии. Пунктуации тоже нету. По определению. Такой вот безправильный язык. Так? quoted1
Вася (29876) (Вася970) писал (а) в ответ на сообщение:
> поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из…" (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69). quoted1