Раковский (rakovsky) писал (а) в ответ на сообщение:
> Скажите, пожалуйста, о каких государствах кроме Украины на русском говорят «на»? quoted1
Навскидку. Куба, Кипр, Мальта. Свидомые могут сказать, что здесь название государства совпадает с названием острова, на котором оно расположено, однако у Ирландии и Гренландии такое же совпадение, но там «В».
> Причина проста — первое название (форма) колониальное, второе — нормальное. quoted1
А вот интересно, когда Финляндия с Эстонией колонизировали Германию, которую они называют Сакса? Или когда Финляндия колонизировала Эстонию, которую они называют Виро?
Нужно говорить внаукраине Ипереименовать в РФ название на Вукраина Чтобы селяне были довольны пока есть в умах свидомых московия Невмерлет и Вукраина Ура товарисчи
Улыбашка (Улыбашка) писал (а) в ответ на сообщение:
> Но с этого момента я начинаю писать на России. quoted1
С клятых угрофиннов пример решил брать? А потом поди ещё поскачешь в Финляндию и на этом основании будешь утверждать, что ты им брат и просить rahaa, то есть грошив? Только учти, придётся и по воде скакать, поскольку посуху туда только через Россию, а сюда мы тебя не пустим. Можешь конечно через Польшу, Литву и Латвию до Эстонии, но они тебе грошив тоже не дадут.
Большой опыт у вашего Пети. Он поди уже выучил «денег не дадим» на всех европейских языках. Сейчас наверное азиатские осваивать собирается, а потом и до африканских дойдёт.
Раковский (rakovsky) писал (а) в ответ на сообщение:
> Скажите, пожалуйста, о каких государствах кроме Украины на русском говорят «на»? > quoted1
Ни о каких, естественно, кроме островных. Правила русского языка требуют употребления предлога «в».
pietarilaine (25915) писал (а) в ответ на сообщение:
> Свидомые могут сказать, что здесь название государства совпадает с названием острова, на котором оно расположено, однако у Ирландии и Гренландии такое же совпадение, но там «В». quoted1
Естественно Любой человек, обладающий сознанием и элементарными знаниями географии, знает, что границы государства Ирландия не совпадают с границами острова, а Гренландия и вовсе не является государством: это автономный округ Дании.
pietarilaine (25915) писал (а) в ответ на сообщение:
> А чем Мальта отличается от Японии? В обоих случаях это группа островов. quoted1
Тем, что густонаселенным является только один из островов Мальтийского архипелага. Собственно Мальта. остальные — либо микроскопические, либо и вовсе необитаемые, в силу своей крайней микроскопичности.
> Тем, что густонаселенным является только один из островов Мальтийского архипелага. quoted1
А Кипр? Там ведь тоже границы республики с границами острова не совпадают? Часть острова оккупирована Турцией, точно также, как часть Ирландии Великобританией. Почему в одном случае «На», а в другом «В»? Что на эту тему говорят украинские учебники русского языка?
> pietarilaine (25915) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Интересно, а на то, что говорят «в Карпатах» они не обижаются? quoted2
> > На территории бывшего СССР то же самое «Белоруссия» и «Беларусь», «Молдавия» и «Молдова», в меньшей степени «Киргизия» и «Кыргызстан» и даже «Тува» и «Тыва». >
> В других странах — в Индии и Китае — Мумбаи, а не Бомбей, Ченнаи, а не Мадрас, Сянган, а не Гонконг, Аомынь, а не Макао. > > Причина проста — первое название (форма) колониальное, второе — нормальное. quoted1
Это глупость. Финляндия и Суоми это где колониальное или нормальное? Ниметчина и Дойчланд? Германия, Жермани и Дойчланд? Франция и Франс? Раша и Россия и Русланд?