///Происхождение украинских слов. Тютюн – табак. Белорусский «тытунь» - табак, болгарский «тютюн» - табак, македонский «тутун» - табак, польский «tytoń» - табак. Турецкий «tütün» - табак. Широкая география распространения турецкого слова. Чешский «dutinka» - папиросная гильза. Такое ощущение, что до «встречи» с турками славяне вообще не нюхали табака. Видимо, турки виноваты в появлении пагубной привычки у славян.///
Кроме славян турецко-азербайджанское слово «tütün» - табак имеется у других народов. Румынский «tutun» - табак. У чеченцев сокращенный вариант, не хватает двух первых букв. Чеченский «тонка» - табак.
>>> а при чем тут геродот? он жил когда цезарей не существовало)))))
>> Да, это точно кобздец, причём полный >> ты хоть в википедию бы заглянул (двоечником назвать и то как похвала) quoted2
> > ))))))викапедист Ayez2015, открой викопедию, геродот жил в 400х г до н.э. а титул цезарь, получил юлик примерно в 50х годах до н.э. а уж окончательное превращение рима из республики в монархию произошел еще позже))))) так что да геродот жил примерно за 300 лет до того как титул цезарь появился))))) quoted1
Сынок, читаем Велесову книгу, правда тяжеловато читать на древне славянском, но ты уже умный должен понять ее Там всё яснои доступно кто от куда и как Ну а это чисто по РЖАТЬ!!!
Роман Карцев вспоминал, как он слушал в Одессе оперу на 3 языках одновременно. Русском , итальянском и украинском. Такого хохота в зале, вспоминает он, я ни когда не слышал, когда свою партию начинала петь украинская актриса на украинском языке в ответ на итальянское пение в диалоге.
А вот это первая глава из Евгения Онегина. Опять же на «мове».
Мій дядько чесний без догани, Коли не жартом занеміг, Небожа змусив до пошани І краще вигадать не міг, Воно й для інших приклад гожий; Але яка нудота, Боже, При хворім день і ніч сидіть, Не покидаючи й на мить! Яке лукавство двоязике — Напівживого розважать, Йому подушки поправлять, Журливо подавати ліки, Зітхать і думку берегти: "Коли ж візьмуть тебе чорти!"
А вот так звучат в украинском переводе строки: Паду ли я, стрелой пронзенный, Иль мимо пролетит она?
Чи гепнусь я, дрючком продертий, Чи мимо прошпандьорить він?
The origin of the Ukrainian words. Щерба [sherba] - fat, liquid part of soup. This word is derived from the north-Bashkir word "шурпа" [shurpa] - a broth. It comes from the Tajik word "шӯрбо" [sheurbo] - a soup. South-Bashkir (literary) "hурпа" [hurpa] - a soup, fat. Crimean Tatar «sorpa» - a broth. Kazakh "сорпа" [sorpa] - a broth, a soup. Tatars have changed the letter "шулпа" [shulpa] - a broth.
The origin of the Bosnian words. Čorba - a broth, a soup. It comes from the Turkish word "çorba" - a soup, a skilly. Azerbaijani "şorba" - a soup, a skilly. Gagauz «çorba» - a soup. Karaite «šorba» - a broth. Uzbek «шўрва»/ sho`rva - a soup.
Происхождение литовских слов. Sriuba - суп. Имеет тюркское происхождение. Литовское слово «sriuba» - суп является родственным тюркским словам с буквой «с» в начале слова. Крымско-татарский «sorpa» - бульон. Казахский «сорпа» - бульон, суп. Киргизский «сорпо - суп.
The origin of the Lithuanian words. Sriuba – a soup. It has a Turkic origin. The Lithuanian word «sriuba» - a soup is akin to Turkic words with the letter "s" at the beginning of the word. Crimean Tatar «sorpa» - a broth. Kazakh "sorpa" – a broth, a soup. Kyrgyz "sorpa – a soup.
> Скептик, чтобы ты не говорил, но на украинском есть Литопыс Самовидца, да Самойла Величка - всё. Киево-Могилянская академия, не украинский университет, опять же на этом всё. > А давай наоборот, возьмём классиков украинской литературы: Шевченко, Франко, Загребельный, Драч, Костенко, Сосюра, Тычина, Вишня, Леся Украинка, Коцюбинский, Стус, Карпенко-Карый. Это тех кого я вспомнил, можешь дополнить список, но это плеяда украинских классиков, чьё творчество кроме Франка не связано с Россией? Где пииты польского образца? И ты не находишь, что список мал? quoted1
========== Торульф, зачем ты такие ценные сведения рассыпаешь где попало? И кому ты объясняешь?!!! Он только что неопровержимо доказал, что он полный олигофрен. 11:00 13.10.2015
На армянском форуме «Вардананк» пользователь Artiha-das с восторгом нашел азербайджанское (башкирское, тюркское) слово «bala» - дитя, ребенок в своем языке и на санскрите. http://forum.vardana...1120&start=1120
А где башкирское слово "бала" - дитя, ребенок в украинском языке?
The origin of the Ukrainian words. Сундук (sunduq) – a chest. It has a Turkic origin. Chuvash "сунтăх" (suntăh) – a chest. Azerbaijani "sandıq" – a chest. Crimean Tatar "sandıq" - a chest. Tajik "сандуқ" (sanduck) – a chest, a coffer, a box.
>я тоже) оставим его подумать над своим поведением) quoted1
Странный ты чел, где-то шлялась два месяца, наверное даже залетела, а человек пахал, так ты ещё и в игнор его запёрла, хе, тупость очевидная. По-моему ты даже не баба-ишь как на зверьё тебя тянет, тоже мне, медведь шатун-болтун.