sanderr (sanderr) писал (а) в ответ на сообщение :>
> Печерский мост (plant) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Нет, нет, делить только между нашедшими.
>> 30 и 20 не верно (заранее)
quoted2 >Ну, ежели так, то Бабке с тремя поленьями — 40 коп., а с двумя — 10 коп. Там десятые, сотые, тысячные и далее есть, но мы округлим.
quoted1 Без тысячных. Ровно 40 и 10. Просто нужно пару формул составить,где увязать работу по сбору,и количество полученных калорий тепла. Ну и деньги конечно.
Печерский мост (plant) писал (а) в ответ на сообщение :Развернуть начало сообщения > Без тысячных.
> Ровно 40 и 10.
> Просто нужно пару формул составить,где увязать работу по сбору,и количество полученных калорий тепла.
> Ну и деньги конечно.
quoted1 Я же спрашивал насчёт затрат энергии, ты не уточнил.
sanderr (sanderr) писал (а) в ответ на сообщение :Развернуть начало сообщения >
> Печерский мост (plant) писал (а) в ответ на сообщение:
>
>
>> Ровно 40 и 10.
>> Просто нужно пару формул составить,где увязать работу по сбору,и количество полученных калорий тепла.
>> Ну и деньги конечно.
quoted2 >Я же спрашивал насчёт затрат энергии, ты не уточнил.
quoted1 Ну я не круглосуточно тут нахожусь,тем более приболел...
Печерский мост (plant) писал (а) в ответ на сообщение :Развернуть начало сообщения >
> sanderr (sanderr) писал (а) в ответ на сообщение:
>>
>> Печерский мост (plant) писал (а) в ответ на сообщение:
>>
quoted2 >
>
>>
>>> Ровно 40 и 10.
>>> Просто нужно пару формул составить,где увязать работу по сбору,и количество полученных калорий тепла.
>>> Ну и деньги конечно.
quoted3 >>Я же спрашивал насчёт затрат энергии, ты не уточнил.
quoted2 >
> Ну я не круглосуточно тут нахожусь,тем более приболел...
quoted1 Выздоравливай!
sanderr (sanderr) писал (а) в ответ на сообщение :Развернуть начало сообщения >
> Печерский мост (plant) писал (а) в ответ на сообщение:
>
>
>>>> Просто нужно пару формул составить,где увязать работу по сбору,и количество полученных калорий тепла.
>>>> Ну и деньги конечно.
>>> Я же спрашивал насчёт затрат энергии, ты не уточнил.
quoted3 >>
>> Ну я не круглосуточно тут нахожусь,тем более приболел...
quoted2 >
> Выздоравливай!
quoted1 Спасибо!
Печерский мост (plant) писал (а) в ответ на сообщение : Полный бардак. Где вопросы, где ответы? Ничего непонятно и невозможно найти.)
Печерский мост (plant) писал (а) в ответ на сообщение : Так что, с бабулями зачёт?
Авиталь (Авиталь) писал (а) в ответ на сообщение :> Полный бардак. Где вопросы, где ответы? Ничего непонятно и невозможно найти.)
quoted1 Так, для разминки. Русская пословица, переведенная с русского на английский и обратно на русский стала звучать так: "Хорошая память вредит зрению". Как она звучала первоначально?
sanderr (sanderr) писал (а) в ответ на сообщение :Развернуть начало сообщения >
> Авиталь (Авиталь) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Полный бардак. Где вопросы, где ответы? Ничего непонятно и невозможно найти.)
quoted2 >Так, для разминки.
> Русская пословица, переведенная с русского на английский и обратно на русский стала звучать так:
> "Хорошая память вредит зрению".
>
> Как она звучала первоначально?
quoted1 Соринка в чужом глазу?
sanderr (sanderr) писал (а) в ответ на сообщение :Развернуть начало сообщения > Авиталь (Авиталь) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Полный бардак. Где вопросы, где ответы? Ничего непонятно и невозможно найти.)
quoted2 >Так, для разминки.
> Русская пословица, переведенная с русского на английский и обратно на русский стала звучать так:
> "Хорошая память вредит зрению".
>
> Как она звучала первоначально?
quoted1 Кто старое помянет?
КИН (КИН) писал (а) в ответ на сообщение :Развернуть начало сообщения >
> sanderr (sanderr) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Авиталь (Авиталь) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> Полный бардак. Где вопросы, где ответы? Ничего непонятно и невозможно найти.)
quoted3 >>Так, для разминки.
>> Русская пословица, переведенная с русского на английский и обратно на русский стала звучать так:
quoted2 >
>> "Хорошая память вредит зрению".
>>
>> Как она звучала первоначально?
quoted2 >Кто старое помянет?
quoted1 Есс!
КИН (КИН) писал (а) в ответ на сообщение :Развернуть начало сообщения >
> sanderr (sanderr) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Авиталь (Авиталь) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> Полный бардак. Где вопросы, где ответы? Ничего непонятно и невозможно найти.)
quoted3 >>Так, для разминки.
>> Русская пословица, переведенная с русского на английский и обратно на русский стала звучать так:
quoted2 >
>> "Хорошая память вредит зрению".
>>
>> Как она звучала первоначально?
quoted2 >Кто старое помянет?
quoted1 Да!
Кто старое помянет, Тот как Кутузов станет
Печерский мост (plant) писал (а) в ответ на сообщение :> Кто старое помянет,
> Тот как Кутузов станет
quoted1 А кто забудет, И вовсе видеть не будет
Вернуться к списку тем В этой теме оставлять сообщения запрещено. Если тема актуальна, продолжите пожалуйста ее создав новую тему: Создать новую тему