Правила форума | ЧаВо | Группы

Внешняя политика России

Войти | Регистрация
К первому сообщению← Предыдущая страница Следующая страница →К последнему сообщению

\"Англичанка гадит\" - сказал Александр Васильевич Суворов

  Русский белорус
Gea_st


Сообщений: 7455
15:17 18.03.2008
Великая Оболганная война-2
Автор А. Дюков и другие
18.03.2008 г.
Наши враги — и внешние, и внутренние — покушаются на самое святое — на народную память о Великой Отечественной войне. Нас пытаются лишить Великой Победы. Вторя геббельсовской пропаганде, псевдоисторики внушают нам, что Победа-де была достигнута «слишком дорогой ценой», что она якобы обернулась «порабощением Восточной Европы», что солдаты Красной Армии будто бы «изнасиловали Германию», а советских граждан, переживших немецкую оккупацию, чуть ли не поголовно сослали в Сибирь.

Враги приравнивают Советский Союз к нацистскому Рейху, советских солдат — к фашистским карателям. И вот уже от нашей страны требуют «платить и каяться», советскую символику запрещают наравне с нацистской, а памятники воинам-освободителям в Восточной Европе под угрозой сноса...

Но нам не за что каяться!

Эта книга — отповедь клеветникам, опровержение самых грязных, самых лживых мифов о Великой Отечественной войне, распространяемых врагами России.

Ссылка Нарушение Цитировать  
  Русский белорус
Gea_st


Сообщений: 7455
15:18 18.03.2008
Нам не за что каяться!
В советское время к филиппикам в адрес «буржуазных фальсификаторов истории Второй мировой» в нашей стране относились с изрядным скепсисом. Мы были воспитаны в уверенности, что «помнит мир спасенный»; никому и в голову не приходило, что однажды победивших нацистскую чуму советских солдат начнут называть убийцами, насильниками, мародерами и пьяницами, что солдатские захоронения в Восточной Европе окажутся под угрозой, что красную звезду приравняют к свастике.

Однако именно это происходит сегодня — ведь в пересмотре истории Второй мировой войны заинтересованы очень многие как за рубежом, так и в нашей стране.

Наиболее активно ревизия истории проводится в прибалтийских республиках и Польше. Переориентировавшись после распада Советского Союза на США и Западную Европу, эти страны начали строить свою внешнюю и внутреннюю политику на разрыве с советским прошлым и Россией как наследником СССР. Дискриминация русских «неграждан» в Латвии и Эстонии легитимизировалась рассказами об ужасах «советской оккупации». Регулярные антироссийские демарши Польши объясняли «памятью о советских преступлениях». Если преступлений не находилось, их попросту выдумывали.

Ревизия истории Второй мировой войны в последовательно антисоветском духе стала для польского и прибалтийского руководства обоснованием антироссийской (и антирусской) политики. Первоначально поругание памяти о Победе было только предлогом, но постепенно оно стало приобретать самостоятельную ценность. Антироссийские силы просто не могут обойтись без радикальной ревизии истории Второй мировой.

Ссылка Нарушение Цитировать  
  Русский белорус
Gea_st


Сообщений: 7455
15:19 18.03.2008
По пути Прибалтики и Польши после «оранжевой революции» пытается идти Украина. Символом разрыва с советской и российской памятью о войне стало создание летом 2007 года в Киеве Музея советской оккупации по прибалтийскому образцу. В число жертв «советской оккупации» создатели музея записывают, в частности, украинцев — офицеров и солдат Красной Армии, погибших в боях с нацистами. Абсурдность и абсолютная антиисторичность подобных интерпретаций не мешают внедрять их в сознание украинских школьников и продвигать их на международной арене.

В странах «старой» Европы попытки антироссийской ревизии истории Второй мировой войны носят менее регулярный характер, чем в Польше и Прибалтике. Если в странах Восточной Европы для этих целей создаются специализированные «исследовательские структуры» вроде Комиссии историков при президенте Эстонии, литовского «Центра сопротивления и геноцида», польского «Института национальной памяти», львов-ского «Центра изучения освободительного движения» и многочисленных «музеев оккупации», то в «старой» Европе ревизия истории ведется силами местных СМИ. Кроме того, Европарламент время от времени принимает резолюции об осуждении «коммунистических режимов». Резолюции, легитимизирующие деятельность прибалтийских и польских властей по пересмотру истории.

В Западной Европе и в США многие политики заинтересованы в том, чтобы наша страна из победителя превратилась сначала в совиновника, а потом и просто виновника войны. Таким образом, обосновывается историческая необходимость «холодной войны» и закрепляются ее результаты. И тогда России не остается ничего другого, как платить и каяться, каяться и платить, превратившись из субъекта в объект международной политики.

Как справедливо заметила британская «The Financial Times», «растущие исторические разногласия между Россией и членами Европейского Союза и НАТО отражают борьбу не только за прошлое, но и за будущее».

Ссылка Нарушение Цитировать  
  Русский белорус
Gea_st


Сообщений: 7455
15:21 18.03.2008
Именно поэтому сегодня нас пытаются лишить Великой Победы. Нам рассказывают о том, что Победа была достигнута «чрезмерной» ценой, что она обернулась порабощением Восточной Европы, что советские солдаты изнасиловали Германию, что жителей освобожденных от нацистов советских земель гнали в Сибирь.

Истории о «кровавой советской оккупации», о тождественности нацистского и советского режимов наносят серьезный урон международному имиджу нашей страны, способствуют разжиганию антироссийской истерии и угрожают национальной идентичности. Однако наладить противодействие этим «черным мифам» никак не удается — по причинам субъективного характера.

Многолетнее поругание собственной истории, начавшееся двадцать лет назад, привело к печальным, но закономерным результатам. Российская историческая наука не может противостоять деятельности специализированных «исторических» структур Прибалтики и

Польши. Слишком многие историки систематической работе с архивными документами предпочитают перепевать свои старые работы, слишком многие привыкли получать зарубежные гранты под рассказы о советских репрессиях и «дьявольской политике Сталина», слишком многие вынуждены сначала зарабатывать себе на жизнь, а уж потом вести научные изыскания. И именно поэтому в ответ на регулярные обвинения в геноциде из России слышится лишь невнятное мычание.

Подобная ситуация, конечно же, является совершенно неприемлемой. В один прекрасный день в переписывание истории Второй мировой официально включатся государства Западной Европы и США. И если к этому времени у России не будет готово аргументированных возражений на рассказы о «советской оккупации и геноциде», историю нашей Победы перепишут по зарубежным стандартам.

Время не ждет. Если мы не хотим, чтобы наших дедов и прадедов называли убийцами, пьяницами и мародерами, если мы не хотим, чтобы наших детей учили плевать на могилы предков, если мы не хотим, чтобы спасших наш народ солдат ставили на одну доску с залившими нашу страну кровью нацистами, если мы хотим быть народом, а не населением — тогда нам необходимо систематически разоблачать «черные мифы» о войне и о Победе.

Ссылка Нарушение Цитировать  
  Русский белорус
Gea_st


Сообщений: 7455
15:22 18.03.2008
В книге, которую вы держите в руках, впервые с опорой на многочисленные архивные документы разбираются ключевые мифы о «советских преступлениях» конца войны.

В статье «Взять Киев к празднику!» Дмитрий Макеев опровергает популярный и важный для ненавистников нашей истории миф о том, что советское командование приурочивало взятие городов к «красным дням календаря», не считаясь ни с какими жертвами.
Известный историк-публицист Игорь Пыхалов в статье \"Местечковые страсти в чеченских горах\", с опорой на документы Государственного архива РФ подробно рассматривает историю депортации чеченского и ингушского народов в феврале 1944 года. Сегодня очень часто эту депортацию отождествляют с геноцидом — однако так ли это было на самом деле?
Еще один аспект, связанный с советскими репрессиями времен войны рассматривает историк Александр Дюков. Документы Центрального архива ФСБ, впервые введенные им в научный оборот, свидетельствуют, что советская власть проводила по отношению к сотрудничавшим с нацистами коллаборационистам крайне умеренную и милосердную политику. Еще один опровергнутый Дюковым миф — активно пропагандируемый в Эстонии миф о «советском геноциде». Читайте \"Эстонский миф о советской оккупации\"
В статье \"Миф о переодетых энкавэдэшниках\" украинский историк Олег Россов разоблачает ставший на современной Украине официальным миф о том, что многочисленные жертвы боевиков ОУН-УПА на самом деле были жертвами «переодетых энкавэ-дэшников». На самом же деле архивные документы Государственного архива Службы безопасности Украины, изученные историком, свидетельствуют о развернутом бандеровцами масштабном терроре против сочувствующего советской власти населения Западной Украины.
Популярную у западных публицистов историю об убийстве советскими солдатами жителей немецкой деревни Неммерсдорф подробно рассматривает Игорь Петров. Как выясняется в статье \"Немерсдорф: между правдой и пропагандой\", большая часть воспроизводимых западными СМИ ужасов была изобретена Министерством пропаганды Третьего рейха.
Статья \"Победа на Дальнем Востоке\" кандидата исторических наук Константина Асмолова посвящена победе советских войск на Дальнем Востоке. Оказывается, и эту Победу пытаются подвергнуть радикальному пересмотру.
И, наконец, помещенная в приложении статья Никиты Мендиковича \"Нацизм как система преступлений\" напоминает нам о том, с какой античеловеческой идеологией пришлось бороться нашим дедам и прадедам. Великая Отечественная война не была «столкновением двух мусорных ветров», как нам пытались внушить в перестройку. Это была борьба с абсолютным врагом нашего народа.
Мы надеемся, что сборник, который вы держите в руках, не станет последним. «Черных мифов» о нашем прошлом слишком много. И для того, чтобы у нас было будущее, мы должны защищать свое прошлое.

Александр Дюков

Ссылка Нарушение Цитировать  
  Русский белорус
Gea_st


Сообщений: 7455
17:40 18.03.2008
Наши английские союзники
Автор Владимир Рудюк
23.10.2007 г.
Это мрачное событие вошло в историю самой северной немецкой земли Шлезвиг-Гольдштейн, что граничит с Данией, под названием «Охота на советских военнопленных» - охота загадочная, словно легенда. . У короткого, но жаркого боя за околицей Хартенхольма есть свидетели, однако ни в одном архиве не нашлось документов, подтверждающих проведение здесь военной операции в начале мая 1945-го. Есть пять могил, где похоронены погибшие в то утро возле городка «русские», однако кто и почему их убил, - только версии. Как звали этих солдат, на могилах которых лишь номера, никто не знает...


Раскрыть тайну расстрела возле Хартенхольма попытался несколько лет назад, как ни странно, бывший... гитлеровский десантник. Сегодня рассказать «ФАКТАМ» о происшедшем согласился еще один солдат вермахта в прошлом, а ныне директор мемориала близ Хартенхольма Герхард Хох. Собранные им свидетельства очевидцев, версии историков проливают сумрачный, но все же хоть какой-то свет на одно из самых таинственных событий конца Великой Отечественной.

- Утром 8 мая от трудового лагеря к Хартенхольму направилась часть бывших узников, - продолжает г-н Хох. - По воспоминаниям очевидцев, это были исключительно советские военнопленные. Французы и бельгийцы не проявляли никакого интереса к происходившему. (Так было и в других лагерях: узники с Запада уже знали, что их вскоре отправят по домам.) А с «братьями-славянами» - поляками - у «русских» в то время, кажется, вышла какая-то размолвка, поэтому они шли одни, подбирая оружие, оставленное отступавшими немецкими солдатами на обочине дороги. Очевидцы вспоминали: пленные, наверное, хотели поквитаться кое с кем в городе, кто им особенно насолил. Прежде всего с начальником строительной фирмы Генрихом Боком, на которого они работали. Но «русские» прошагали колонной через центр городка и... строем, с оружием в руках, ушли за околицу.

Куда направлялась колонна военнопленных, никто не знал. Но все очевидцы говорили, что вскоре с юга показались английские армейские джипы и четыре или пять грузовиков. В центре городка, возле гостиницы, из машин высадились вооруженные английские и немецкие солдаты. Кто их вызвал - загадка. Люди предполагают, что это сделали те, кто чувствовал за собой грехи перед «русскими» и боялся расправы.

После короткого совещания послышалась команда по-английски «пошли!», и странное смешанное подразделение поспешило вслед за скрывшейся колонной военнопленных. Спустя некоторое время жители Хартенхольма услышали частую автоматную и винтовочную стрельбу с той стороны, потом пальба переросла в шум жаркого боя. Любопытные мальчишки из городка побежали посмотреть, что происходит, но солдаты из прибывшего конвоя отогнали их выстрелами из винтовок... Когда английско-немецкое подразделение вернулось к гостинице, солдаты принесли мертвые тела четверых советских военнопленных и одного раненого. Он вскоре умер - истек кровью из ран в животе. Так рассказывали жители Хартенхольма, а глава общины Веллер говорил о восьми убитых. Куда делись остальные, неизвестно.

- Я бы не хотел называть имена тех, кто рассказал мне некоторые подробности, - уточняет мой собеседник. - Один горожанин видел немецкого солдата, чья винтовка болталась на ремне, как палка, потому что приклад был раздроблен. Под смех товарищей солдат живописал, как бил прикладом «русского». А другой очевидец, который тогда был мальчиком, вспомнил одного пленного: тот раненый приполз к дому и мог бы спрятаться, но немецкие солдаты заметили его и добили одним ударом приклада. Трупы закопали потом в лесу.

- Я пытался выяснить, что за подразделение «охотилось» на советских пленных в Хартенхольме. Но в архивах немецких штабов, располагавшихся в этом округе, нет никаких упоминаний, - признается Герхард Хох. - Зато удалось найти указания на то, что британские командиры вооружали пленных немецких солдат и использовали их для борьбы с «восставшими мародерствующими иностранными работниками». И в самом деле: следы «сборной» карательной команды теряются чуть южнее, в городке Кальтенкирхен, где раньше располагался концлагерь, а в то время - сборный пункт для полутора тысяч немецких военнопленных (теперь здесь наш мемориал). В мае англичане начали формировать в Кальтенкирхене немецкую дивизию из числа пленных добровольцев. Их вооружили, а спустя примерно восемь недель формирование дивизии прекратили и добровольцев... отпустили с оружием. Вполне возможно, что это они успели повоевать в Хартенхольме.

Кстати, англичане использовали и полнокровные гитлеровские части. Так, в том же округе Зегебергер Форст 22-й парашютно-десантный полк вермахта, прекративший боевые действия 5 мая, но все еще остававшийся при оружии, «в трехдневной борьбе подавил восстание польских и чешских иностранных работников» - совместно с частями 15-й шотландской танковой дивизии. Сведения об этом имеются в «Парашютно-десантной хронике» Эриха Буша, опубликованной в 1983 году. Кстати, историк шотландской дивизии Г. Мартин тоже рассказывал, как немецкие десантники сломили сопротивление солдат СС в этом округе, не желавших сдаваться, а англичане оцепили район боя и в драку не ввязывались.

В своей книге «Зегебергер Форст в 1945 году» бывший десантник вермахта Альфред Хофманн, сообщая о боевой операции 22-го полка против эсэсовцев, усомнился, что отборные гитлеровские парашютисты стали бы воевать против «камрадов» из элиты вермахта. Он говорил о применении десантников, на самом деле, против «вооруженных и мародерствующих русских». Правда, опрошенные мной жители Хартенхольма говорили, что немецкие солдаты были не в десантной форме.

- Как вы считаете: почему англичане, союзники СССР в той войне, позволили уничтожить колонну советских военнопленных?

- Вот отрывок из речи Черчилля от 23 ноября 1954 года: «Еще до окончания войны, когда немцы уже сдавались сотнями тысяч, я указал фельдмаршалу Монтгомери позаботиться, чтобы немецкое оружие собирали, дабы потом его можно было вновь раздать немецким солдатам и, если Советы продолжат наступление, действовать вместе». В эту концепцию целиком вписывается и формирование немецкой дивизии из числа пленных в Кальтенкирхене, и раздача оружия охранным командам концентрационных и трудовых лагерей, да и расстрел советских военнопленных возле Хартенхольма наверняка не одинок. Я нашел, например, сообщение о том, как подразделение, составленное из немецких парашютистов, было использовано близ Гамбурга «против русских, поляков и прочих».

Ссылка Нарушение Цитировать  
  Русский белорус
Gea_st


Сообщений: 7455
02:20 03.04.2008
Отметим здесь две наши статьи и интервью:

`Рейтинг русофобии: `Newsday` опережает `The Financial Times` на 9 очков

Партнеры


`Дело Литвиненко`: страх, который мы внушаем Европе)

Исследования были проведены на материале Интернет-ресурса ИноСМИ.Ru. Наши оппоненты (при несомненном общем позитивном отношении к исследованиям) тогда отмечали, что ИноСМИ.Ru слишком избирательно относится к подбору материала; кроме того, высказывались пожелания пользоваться оригинальными, а не переводными статьями.

В данном исследовании мы ограничились анализом отношения к `русскому миру`, складывающемуся в качественной британской прессе: в газетах The Independent, The Times, The Telegraph, The Observer, The Guardian. В ряде случаев привлекались материалы других британских изданий, в частности BBC. Исследование британской прессы о России производилось нами методом сплошной выборки на основе изучения электронных версий периодических изданий во временном диапазоне 1998 - 2006 гг. В поиск вводились слова Russia и Russian. Последнее, имеющее, как известно, значения `русский` и `российский` мы для простоты будем переводить как `русский` - ибо таково бытование его значения в западном массовом сознании.

Анализ материала (свыше 500 статей) позволил выявить основные стереотипы, сложившиеся в британской прессе при обращении к `русской тематике`. Обнаруженные стереотипы - это стереотипы британского менталитета, отражаемые и формируемые, в первую очередь, авторитетными национальными СМИ. Стереотипы помогают британской общественности ориентироваться в мире, особенно при контактах с `русским миром`.

Мы обратились к текстам информационно-аналитического жанра и features (сенсационный материал) как наиболее полно соответствующим нашим целям. Во-первых, комментарий, выражение мнения и оценки предоставляют богатую почву для функционирования стереотипов; во-вторых, сама их специфика подразумевает обращение к уже испытанным временем и традицией представлениям о действительности, каковыми и являются стереотипы.

В процессе анализа выяснилось, что одним из наиболее распространенных стереотипов, явно или подспудно присутствующих в подавляющем большинстве статей, где описывается или упоминается Россия, оказалось ВАРВАРСТВО русских. Британцы смотрят на Россию (национальный характер, менталитет, культуру, историю и др.) как на варварскую страну. В этой статье мы остановимся на том, как представляют британские СМИ характер, менталитет и культуру России (об истории нашей страны будет отдельное исследование).

На `объективный` характер складывающихся представлений о России указывают данные соцопросов, которые время от времени публикуются в СМИ. Так, например, The Observer приводит данные опроса специальной Службы - National Brands Index - среди представителей разных народов мира с целью выявить индекс популярности тех или иных наций. Согласно ему, Россия - `предпоследняя в списке, она оценена как склонная к насилию, нестабильная, продающая мало стоящего, за исключением оружия и нефти` (`Мы, действительно, любим тебя, Британия, - говорит мир` (`We just love you Britain, says the world`) ;The Observer, Sunday June 5, 2005).

( Везде по тексту перевод авторский. Оригинальный текст можно посмотреть на сайтах анализируемых изданий)

Существенно, что отношение к русским вынесено в первую строчку наряду с восприятием американцев, итальянцев и британцев: `Американцы невежественны, русские склонны к насилию, итальянцы забавны - а британцы умны, вежливы, заслуживают всяческого доверия и честны, правда, слегка скучны`. То есть ведущей характеристикой россиян оказывается в массовом сознании мирового сообщества (в опросе участвовало пять миллионов человек) НАСИЛИЕ и, очевидно, СКЛОННОСТЬ К НАСИЛИЮ.

Герой статьи `Я все еще борюсь с угнетением` (The Observer, Sunday August 7, 2005) Оден признается, что он и его окружение заигрывали в 1930-е гг. с коммунистами потому, что имели `снобистское чувство, что ничто из того, что происходит в полуварварской стране, не имеющей опыта ни Ренессанса, ни Просвещения, может иметь хоть какое-то значение`. А вот Италии, Франции или Германии они не могли пожелать утверждения там социалистического режима: `...если бы в любой из стран, которую мы хорошо знаем лично, например, во Франции, Германии или Италии /. . ./ совершилась коммунистическая революция с теми же последствиями: террором, чистками, цензурой и т.п., у нас бы сердце разорвалось от боли`. То есть с Россией допустимы были политические эксперименты, ведь это `полуварварская страна`.

Другой оттенок варварства России выделяют те авторы статей, кто пишет о ее `ДИКОСТИ` - savage. Например, в комплиментарной, в целом, статье `Где симфония заставила умолкнуть пушки` (The Observer, Sunday October 16, 2005) такой эпитет применен к Санкт-Петербургу: красивый, иногда варварский (дикий, жестокий), всегда пышный, загадочный Санкт-Петербург.

Кстати, слово `дикий` фигурирует и применительно к русскому человеку - пограничнику с автоматом Калашникова на российско-финской границе: `...контрольно-пропускной пункт, злой (отвратительный, угрожающий) сержант принялся тыкать в одну из наших групп своим Калашниковым, зловеще (яростно) крича и дико жестикулируя` (`Ра-Ра-Распутин, мне только что приснилась Россия`; Observer, Sunday December 18 2005). Не совсем понятно, как можно жестикулировать `дико` (очевидно, бурно?), с автоматом. Возможно, именно автомат придавал `дикость` воину.

Правда, как выяснилось, совсем не обязательно при описании дикости русских упоминать вообще это оружие (отметим, что Kalashnikov - русскоязычное заимствование в английском языке), т.к. главная опасность со стороны `русского мира` таится в другом...

По мнению западных историков, наполеоновская и царская армии, равно как и гитлеровская и Советская армии - именно так, попарно (!) - были побеждены . . . ПАРАЗИТАМИ. `...Ужасные потери, которые понесли наполеоновские солдаты, объясняли голодом и свирепым холодом русской зимы. Но, согласно новому исследованию французских ученых, знаменитая Великая Армия, к декабрю 1812 г. уменьшившаяся с 600 000 - 700 000 солдат до 30 000 /. . ./ была поистине срублена под корень паразитами... как и, в свою очередь, царская армия, войска гитлеровских захватчиков и, наконец, Советская армия (`Отступавшая армия Наполеона была истреблена паразитами`; Guardian, Saturday December 31 2005).

То есть, во-первых, стоит европейцам вторгнуться в Россию, на них нападают полчища вшей и блох - не то с русских войск на европейцев, не то синхронно на тех и других с mouzhik`ov и babushkas, и уничтожают весь цвет армии (было в Великой Армии Наполеона 600 000 - 700 000 солдат и офицеров, а осталось в 12-15 раз меньше: остальных вша поела да блохи сгрызли). Во-вторых, как вообще тогда могли существовать в России царская и советская армии - ведь они, следуя логике статьи, тоже должны были погибать от паразитов?

По частоте употребления в контексте со словами Russian и Russia `БРУТАЛЬНОСТЬ` России - еще один синоним варварства - является едва ли не ключевым, `устойчивым эпитетом`. Самый, пожалуй, нейтральный вариант - тот, что мы встречаем на сайте BBC, однако и здесь текст статьи `История виновата в хамской культуре русских` построен таким образом, что буквально вколачивает понятие brutality в сознание читателя: `В докладе Комитета по контролю за соблюдением прав человека о насилии и жестокости (brutality) в войсках российской армии поясняется одно из слагаемых их катастрофического разложения после распада Советского Союза. Российские социологи говорят, что жестокость (brutality) в армии может также отражать исконно русские исторические традиции и культурные факторы, особенно широко распространенное убеждение, что порядок в России может поддерживаться только грубой силой (Last Updated: Wednesday, 20 October, 2004, 15:31 GMT 16:31 UK).

В рецензии `Жизнь с брутальным медведем` ( `Living with a brutal bear`; The Observer, 17 June 2005), посвященной книге анонимного автора `Женщина в Берлине` (A Woman in Berlin by Anonymous), - а по сути тенденциозному и однобокому ее пересказу, в одном заголовке читатель встречает сочетание двух стереотипов - a brutal bear (брутальный медведь). В статье повествуется о вакханалии насилия, устроенной Красной Армией в Берлине в 1945 г.: `Анонимный автор этих воспоминаний жил в Берлине в апреле 1945 года, когда в город вошли солдаты Красной Армии. За этим последовала вакханалия насилия`. Как это свойственно текстам жанра features, заключительные фразы воплощают кульминацию, квинтэссенцию содержания всего материала. В данном случае, особенно в перекличке с заголовком, это - подспудное отрицание человеческой природы русских, солдат и офицеров Красной Армии: `Однажды она повернулась к Анатолию, который насиловал ее, защищая от других насильников, и сказала ему по-русски: `Ты медведь`. Она знала, что использовала нужное русское слово - медведь... Но Анатолий подумал, что она ошиблась. `Нет, ты неправильно говоришь, - поправил он ее. - Медведь - это животное. Коричневое животное, которое живет в лесу. Он большой и рычит. А я человек`. Конечно, ведь насилие - это так по-человечески`.

Если верить анонимному автору рецензируемой книги, в тот период каждая третья немецкая женщина в Берлине была изнасилована (`Насилие было вездесущим. Среди жертв было много детей. Много было евреев или поляков. Каждая третья жительница Берлина была изнасилована этими войсками союзников, а свыше 10 000 умерли вследствие этого. Тысячи кончали жизнь самоубийством`). Для героини же Анатолий оказывается спасителем - что не мешает ей называть его медведем, причем без пояснения, почему. Британский журналист так расставляет акценты, будто именно нечеловечность этих `брутальных медведей` русских, наивно утверждающих, что они люди, личности (person), - главная тема книги A Woman in Berlin в целом. Название же статьи - Living with a brutal bear - аллюзия на современную журналисту ситуацию, когда Англия вынуждена контактировать с `брутальным медведем` - Россией.

В стереотипе `РУССКИЕ СОЛДАТЫ-НАСИЛЬНИКИ` функционирует без каких-либо аллюзий на современность, однако от этого он не менее эффективно работает на образ `русского варвара` в статье `Красные пальто и зеленые меха` (Observer, Sunday April 2 2006): `...первые советские снаряды настигли Берлин и ... нехватка пищи скоро стала чем-то незначительным, ибо русские солдаты принялись безнаказанно грабить и насиловать население`. Отметим кстати, что в исследованных на настоящий момент более чем 500 статей о России в качественной английской прессе применительно к солдатам фашистской Германии и зверствам нацистов на территории Советского Союза слова типа брутальный, насилие (brutal, rape) не встречались ни разу; встретилось, правда, слово жестокость (atrocity). Однако эта избирательность английских журналистов в оценке того, что несла с собой миру фашистская Германия, - тема отдельного разговора.

По частоте употребления выражение брутальнейшая (советская) архитектура само может претендовать на стереотипность; обычно оно употребляется в статьях рубрики Travels. См., например: `Получивший когда-то известность благодаря брутальной советской архитектуре и стремительно повышающимся темпам распространения СПИДа, этот крошечный анклав возникает как ответ Путина Гонконгу...` (The Independent, Published: 23 March 2006).

Эпитет брутальный применительно и к архитектуре, и к Красной Армии находим в рекламной статье `Куда отправиться на отдых: Германия. Это колоссально` - на спа-курортах Германии (The Observer, Sunday January 6, 2002 из рубрики Travels). Россия здесь просто упоминается - более чем вскользь, однако далеко не нейтрально. Ибо автор обращается к событиям 50-летней давности, когда `Красная Армия России` отдыхала на курортах Германии, `и примечательно, что они не испортили ничего своей брутальной архитектурой`. Налицо стереотип: варвары разрушают все везде, где они бывают. Согласно английским журналистам, советская брутальная культура способна изнасиловать немецкую нацию, советская (`красноармейская`!) брутальная архитектура - разрушить немецкую архитектуру. . .

Тема взаимоотношений России с другими странами часто сочетается с темой `НЕХОРОШЕГО ПОВЕДЕНИЯ` России на внешнеполитической арене: от инициирования `брутального` разделения Европы после Второй мировой войны до трений со своими бывшими `со-узницами` по Союзу. Приведем один лишь пример: `На протяжении Холодной войны Европа была центром мира. Линия глобального подразделения проходила через сердце Европы. Перед лицом советской угрозы Соединенные Штаты, самая могущественная страна мира, чувствовали, что могут действовать в органичном союзе с Западной Европой, западном альянсе, который вызвал к жизни слово `западный` в современном его смысле. Коммунистическая угроза /. . ./ и т.д.` (The end of the west, Guardian, Thursday December 4, 2003).

В статьях же о странах СНГ или бывшего соцлагеря вообще очень часто упоминается Россия в связи с прошлым этих стран в контексте репрессий против народов, давления, подавления. Например, в статье `По маршруту Железного Занавеса` (The Observer, 14 September 2005) тема `брутальности` России представлена косвенно: `Распространяясь от Арктики до Черного моря, колючая проволока и сторожевые вышки часовых, возвышавшиеся во времена Холодной войны, стали символом насильственного (брутального) послевоенного разделения континента`. Однако прямо говорится о том, сколько давления на страны и даже насилия было со стороны России в мире.

О варварском отношении в России к личности, к правам человека, к собственным согражданам и к гражданам других стран читателям английских газет с завидным упорством напоминает такое русскоязычное заимствование, как gulag (`тюремный лагерь, использовавшийся в Советском Союзе в прошлом, где заключенные содержались в очень плохих условиях`). Исследование языка английских газет методом контент-анализа - поиск ссылок на слово GULAG в одном контексте со словами Russia или Russian - дает небезынтересную статистику: The Guardian > 453 результата за 1998 - 2006 гг.; The Telegraph > 236 (2001 - 2006); The Independent > 150 (2005 - 2006); The Times - 22 (за 2006 г.). В контексте со словами Russia и Russian также оказываются выражения Soviet-style, Soviet-style regime, etc. - правда, гораздо реже (около 70 упоминаний во всех качественных британских газетах за интересующий нас период). См., например, об Украине: `...больше не контролируется режимом в советском стиле. Они обнаружили, что `оранжевый` фронт может устранить пророссийского г-на Януковича` (`На Ющенко давит необходимость восстановить `оранжевый` фронт`; Guardian Unlimited, Tuesday March 28 2006).

Кроме указанных стереотипов, связанных с варварством, Москву, отличает ИЗБЫТОЧНОСТЬ ВО ВСЕМ, ИЗЛИШЕСТВА: `Москва огромна, избыточна и гламурна. . . Это идеальное место для того, чтобы увидеть те излишества, которыми Москва столь славится. . . При всех ее излишествах. . .она отмечена советской суровостью и скорбностью...`; контрасты поражают своим размахом: `Это город подозрительных мужчин и надменных женщин, высокого искусства и `низкой` жизни, домашнего борща, бабушек... и побрякушек (`стекляшек`)`. Блеск `стекляшек` - blings, - которые неоднократно упоминаются как атрибут Москвы и достояние москвичей: `Красивые люди выгуливают свои побрякушки`, - на фоне угрюмости и неприветливости людей - `едва глядящие на тебя мужчины в темных пальто` - и серых зданий сталинских времен лишний раз свидетельствует о неумеренности, излишествах, избыточности демонстрируемых русскими качеств.

Не вполне цивилизованно (с проявлением необузданности, стремлением к излишествам) ведут себя русские в статье France: Побывав в подлинном Куршевеле (The Telegraph, 16/01/1999), также под рубрикой Travels. `Официанты, которые сначала подают меню, напечатанное на французском, английском - и русском языках. Шумная группа москвичей сидит за соседним столиком, ложками уписывая икру`. Отметим, однако, что тон повествования о русских здесь нейтральный, как это было характерно для упоминаний России и русских в британской прессе в 1998-99 гг., а потому стереотип их невоспитанного, варварского поведения неочевиден и неназойлив. Тем более что всего несколькими годами позже тема русских в Куршевеле и особенностей национального отдыха за границей приобретет гораздо более громкое звучание - теперь уже не только в западной прессе, но и в отечественной. Но это тот случай, когда мы сами подкрепляем стереотип, присущий западному менталитету.

Угрюмость, серость и строгость, суровость, свирепость как элементы Soviet-style и как одно из проявлений ВАРВАРСКОЙ НЕЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ русских ко всему прекрасному и высокому очень часто фигурируют в одном контексте со словами Russia и Russian - от объективного замечания: `Правила оформления визы не такие строгие, как в бытность СССР /. . ./ (Запад отправляется на Восток: Добро пожаловать на крымское побережье /. . ./ Саймон Колдер сообщает, почему британцы меняют место отдыха: Средиземноморье - на черноморское побережье Болгарии, Румынии и Грузии)` до подчеркивания сомнительных `прелестей` `брутальной` советской архитектуры, сохранившейся в городах России и бывшего СССР. Например, в статье из рубрики Travels: `Где в 2005 жарко` встречаем: `Не упустите возможность, если вы хотите обнаружить новые для себя места для проведения отпуска, издатели путеводителя - первые помощники в этом. Опираясь на книги, взятые наугад с книжной полки, Том Холл выбрал 20 мест, где можно получить неплохую встряску в 2005 году`. Туристов завлекают в Калининград и Минск тем, как хорошо сохранился там советский дух. А довольно мрачное впечатление: тяжеловесность сталинской архитектуры, подавляющая громоздкость скульптур Ленина и объектов, носящих его имя, - составляют в глазах автора особую прелесть, экзотику: `Тяжеловесные здания в советском стиле подавляют город, в то время как большая и разрушающаяся статуя Ленина. . . Тот же аромат эпохи вы найдете в Минске; впечатляющие коммунистические сооружения . . . были возведены под личным руководством Сталина... Отгороженный от остальной России новыми странами Евросоюза, Калининград, когда-то известный как Кенигсберг, предоставит возможность почувствовать, какова была жизнь за Железным Занавесом`.

В текстах группы features, посвященных настоящему России, также нередко подчеркивается ВАРВАРСКОЕ ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ РУССКИХ К БЫТУ: не только прошлое России грязное, но и в современной России много грязи: ветхие дома, оборванцы, попрошайки, грязь на улицах и дорогах. В основном этот стереотип подкрепляется телевизионным видеорядом, что отмечают побывавшие за границей и повидавшие `их` телевидение наши соотечественники. Приведем один пример из статьи Холодный комфорт (The Guardian, Sunday April 27, 2003) - рецензии 2003 г. на фильм шведского режиссера о постсоветской России. `Мы видим Россию - депрессивное, оказавшееся без руля место, где обанкротившееся коммунистическое общество было вытеснено незрелыми формами капитализма; отвратительная, нечистоплотная квартира; скитания, нищета, неприкаянность героев - девочка-подросток вынуждена проституцией добывать средства к существованию, а иногда она лежит, плача, в грязи`. Правда, справедливости ради, корреспондент замечает вскользь: `Это ужасная история, но очень типичная для того, что происходит сегодня повсеместно`. Но ассоциации-то у британского читателя возникают именно с Россией, а не с абстрактным `везде`. . . См. также, напр.: `Три тысячи сто миль от Москвы; грубо мощенная камнем дорога поднимается вверх, и все . . . Заброшенная в открытой степи, стоит группа серых зданий, покрытых комьями грязи. Добро пожаловать в Краснокаменск, город на окраине цивилизации. Почти два века прошло с тех времен, как царь Николай I ссылал восставших аристократов, известных как декабристы, в . . . подобные отдаленные места, сети трудовых лагерей, называемой Гулагом` (`Добро пожаловать в исправительную колонию ЯГ 14/10. Теперь дом одного из самых богатых людей России`, Guardian, Tuesday October 25 2005).

ПЬЯНСТВО - еще один компонент объемного образа невежественного, грубого, неокультуренного русского. Как пишет Т. Добросклонская, `...в материалах иностранных корреспондентов, пишущих о России, постоянно присутствует ряд тем, которые связаны со стереотипным восприятием России в западном мире. К подобным темам относятся, например, такие как пьянство, отсутствие западной вежливости на дорогах и русская манера отвечать по телефону` - отметим, что у отечественной исследовательницы английской прессы пьянство (невольно?) оказывается в одном ряду с невоспитанностью русских - ибо это действительно разные стороны одного и того же стереотипа. Vodka, вошедшая, как и gulag, в английские словари, обычно если комментируется, то как очень крепкий, грубый, варварский напиток. Ср., напр. рекламную статью о Северном Кавказе: `Опасно? Вы еще водку не пробовали!` (The Telegraph, 21/02/98), - само название которой подчеркивает, что путешествие в `горячую точку` планеты не более опасно, чем `горячительный напиток`. В британских СМИ в материалах о России упоминание водки и пьянства возникает регулярно: в одной только газете The Times ссылок на слово vodka 2136. . .

Таким образом, представление о варварстве русских можно считать не только сложившимся, но и детально разработанным. Сюда входят и приписываемая русским нечувствительность ко многому такому, к чему очень чувствителен цивилизованный человек - например, к физическому насилию или ограничению свободы, в т.ч. свободы слова, к физическому комфорту и дискомфорту, к физической чистоте и грязи. И грубость и склонность к насилию, т.н. `брутальность`. И невежественность, проявляющаяся, в частности, в подражательности формам цивилизации. И плохие манеры, в т.ч. неприветливость и невежливость. И пьянство - один из самых универсальных способов отрешиться от цивилизованности, а для русских, если верить западному стереотипу - нормальное состояние. Все эти компоненты стереотипа о `варварстве` русских обильно представлены в материалах британской прессы, причем именуются прямо и упоминаются косвенно, порой весьма - как кажется русскоязычному читателю - некстати, с логикой более чем причудливой. В заключение отметим, что результаты этого исследования подтверждают выводы об отношении к `русскому миру`, сделанные нами ранее на материале Интернет-ресурса ИноСМИ.Ru.

Исследовательский центр компании E-generator.ru. Исследование проведено при поддержке СМИ2-клуба.

________________________________________

В России оценили отношение СМИ к Западу (BBCRussian.com, Великобритания)

Ссылка Нарушение Цитировать  
  Русский белорус
Gea_st


Сообщений: 7455
02:22 03.04.2008
Из России с ядом: вы, британцы - просто пьяные невежды (\"The Times\", Великобритания)
Джон-Пол Флинтофф (John-Paul Flintoff), 03 марта 2008

Российская писательница Ольга Фрир изобразила британцев неотесанными обывателями. Зачем же ей тогда понадобилось наше гражданство?

Бог с ними, с Крымской и `холодной` войнами: никогда еще в англо-российских отношениях не складывалась такая щекотливая ситуация, как сегодня. Москва недовольна тем, что мы предоставляем убежище оппонентам Владимира Путина вроде олигарха Бориса Березовского и чеченского сепаратиста Ахмеда Закаева. Мы, в свою очередь, хотели бы добиться экстрадиции агента, подозреваемого в том, что он щедрой рукой рассыпал в лондонских отелях и ресторанах радиоактивный полоний-210. Мы высылаем российских дипломатов, а русские всячески портят жизнь сотрудникам Британского совета. И фоном для всего этого служит постоянная угроза - вдруг в один прекрасный день русские прекратят поставлять нам газ? А теперь еще 23-летняя российская писательница, живущая в Лондоне, подлила масла в огонь своими бесцеремонными суждениями о нашей стране. В своей книге `UK для начинающих` Ольга Фрир утверждает, что британцы не стесняются почесывать мягкое место на людях, не гладят одежду и помешаны на телепередачах о купле-продаже жилья.

Книга пока не издана на английском, но после интервью Фрир одной англоязычной газете, выходящей в России, с ее наблюдениями смогли ознакомиться британцы - и в восторг они явно не пришли. Фрир, похоже, шокирует подобная реакция - наверно, такое же ошеломление испытал бы какой-нибудь ее соотечественник-олигарх, узнав, что Налоговая и таможенная служба Ее Величества присматривается к его награбленному добру, припрятанному в оффшорах.

`Это всего лишь роман`, - настаивает она. Однако, по словам самой писательницы, книга основана на письмах и е-мейлах, которые она посылала родным и друзьям из Лондона. Так или иначе, когда корреспондент Sunday Times повел ее по самым известным туристским `точкам` столицы, отчаянно пытаясь продемонстрировать все великолепие нашей страны, Фрир повторила не одно из своих бестактных замечаний.

Так, архитектуру Букингемского дворца она, к прискорбию моему, признала `неинтересной`. Понаблюдав, как активисты движения `Ужас, летящий на крыльях` [в оригинале - Plane Stupid - прим. перев.], протестуя против расширения аэропорта Хитроу, вывешивают свои плакаты, забравшись на крышу здания парламента, она подчеркнуто замечает - для проведения акций протеста на Красной площади не нужно даже предварительного разрешения властей (намек на блэровские законы по борьбе с терроризмом).

В нашем разговоре всплывают такие темы, как пьянство, состояние британской системы здравоохранения, и проблема ожирения, приобретающая у нас масштабы национального бедствия. `Я же ничего не выдумываю. В Британии больше толстых людей, чем в любой другой европейской стране, - заявляет Фрир. - Здесь весьма объемистые дамы надевают мини-юбки, отправляются развлекаться, напиваются, и скидывают с себя одежду. Может быть, они вполне довольны собой. Но один англичанин рассказал мне: его удивило, как много полных девушек в Британии считают себя красавицами, хотя это далеко не так. Причем он-то сказал не `полные`, а `толстые` - я просто хочу, чтобы это звучало повежливее. Русские к толстым людям относятся гораздо суровее. Если вы толстый, над вами будут издеваться. А вы к этому относитесь весьма терпимо`.

Фрир рассказывает: недавно она подхватила ветрянку, после отчаянной борьбы добилась приема у врача, и ей прописали парацетамол: `Так не лечат серьезное заболевание. В России вас положили бы в больницу недели на две`.

Из романа Иэна Макюэна (Ian McEwan) `Искупление` (Atonement) она узнала, что во время Второй мировой войны в английских больницах тщательно поддерживали чистоту: `Но теперь там сплошная грязь. Что же случилось?` Из этого она делает вывод, что все великие цивилизации рано или поздно обречены на упадок.

Впрочем самое удивительное из ее наблюдений заключается в том, что в Британии проблема пьянства стоит даже острее, чем в России. Я не думал, что такое возможно - но век живи, век учись. Когда же я задаю вопрос о культурном уровне моих соотечественников, возмущение Фрир достигает предела: `В Великобритании все только и говорят, что о футболе. В России, бывает, садишься в такси, и у тебя с водителем завязывается разговор о литературе. Зайдите в любой русский дом - вы обязательно увидите книги. Но здесь! (Бедняжке не повезло - она бывала в домах, где нет ни одной книги). Это не просто ужасно - это отвратительно! (Если вам покажется, что это слишком сильно сказано, напоминаю: Фрир - писательница). Мне жаль этих людей, которые ничего не читают. До чего же неприглядная у них жизнь - они так и остаются невежественными`.

А вот еще на ту же тему: `Здесь приходишь в театр, а там одни туристы`. В России же, напротив, все только и делают, что стоят в очередях за билетами на спектакли.

Что же касается образования, то вот вам - наотмашь: `То, что вы изучаете в университете, россияне учат в школах`.

В оправдание Фрир замечу: трудно определить, что она говорит всерьез, а что в шутку. Впрочем, я вполне ей верю, когда она протестует: `Нет, мне здесь нравится, а то я бы давно отсюда уехала!` Фрир живет в Британии с 2002 г.: она работала продавщицей, официанткой, а теперь изучает право.

О своем семейном положении Фрир говорить не желает, отказываясь подтвердить или опровергнуть информацию о том, что она разведена. Впрочем, она признает: да, у нее есть трехлетний сын Лайэм. И ребенок, и сама Фрир имеют британское гражданство - она получила его в начале прошлого года. Зачем ей это понадобилось? `Ну хотя бы потому, что я плачу налоги и имею на это право. И потом, британский паспорт полезен, когда вы путешествуете по свету`.

Впрочем, кое-что в нас ей все-таки нравится - дружелюбие. `В России, если вы идете куда-то с друзьями, вы с ними и проводите время. А вы общаетесь и с другими людьми`.

Мало того: `Здесь, когда вы идете куда-то даже ночью, вам нечего бояться`. Да ну? Но ведь всю неделю в газетах только и писали, что о человеке, убивающем девушек? `В России в газетах не печатают статей о том, что девушек убивают по ночам, потому что это происходит ежедневно. Если вы считаете Лондон опасным городом, вам следует съездить в Россию`.

По той же причине она предпочитает не обсуждать такие темы, как предоставление политического убежища в Британии олигарху Борису Березовскому. Да-да, она боится, что ее за это убьют.

За кого она будет голосовать на сегодняшних российских выборах? `Нам говорят, за кого голосовать, так что мы должны голосовать за него, - замечает она. - Все знают, кто станет следующим президентом. Его уже выбрали за нас`.

Тем не менее, жить в нашей стране до старости ей бы не хотелось. Россияне, за редким исключением, заботятся о пожилых родственниках: `Иногда по российскому телевидению показывают передачу о какой-нибудь бабушке, на которую наплевать собственной дочери. Здесь же это обычное, повседневное явление`.

Вот как она объясняет возмущенную реакцию на свои замечания: `Это как если бы вы проснулись утром, посмотрелись в зеркало, и увидели, что выглядите не лучшим образом - тогда вы решаете не выходить из дома, но ненависти к себе не испытываете. Но если вы все же вышли, и кто-то вам говорит, что выглядите вы не очень, вы его ненавидите`.

Что ж, в качестве описания реакции на грубость звучит просто безупречно. Но вряд ли такой аргумент убедит нас отнестись доброжелательно к этому последнему проявлению враждебности со стороны россиян.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  wtz
wtz


Сообщений: 1
06:55 21.04.2008
Re: Из России с ядом: вы, британцы - просто пьяные невежды


Это только начало в пониманиии и осознании многих стереотипов по обе стороны- в данном случае U.K. vs Russia.

Засилье западных фильмов и светской хроники культ звезд (вместо реальности) - создает иллюзию- что все женщины на западе (U.K. или U.S.A.) имеют тот штамп- который мы и видим через кино и прессу-
супер-утонченные, с великолепной фигурой, с изысканным вкусом ( в одежде, еде и повседневности), каждый имеет своего адвоката, каждый имеет своего доктора (читайте ниже описание- I will call MY DOCTOR- я позвоню своему доктору) и прочее.

В тоже время- западная пресса очень хорошо сумела сделать какой то однобокий образ русской женщины- как правило пожилой женщины, повязанной платком, с многими морщинами и побитой жизнью- вид БАБУШКИ. И конечно у нас бабушка всегда ассоциируется с чем-то теплым, добрым, вкусным, надежным- эти качества не передаются в западное сознание.
А со стереотипом молодой, красивой, умной, образованной, с хорошим вкусом женщины из России почти и говорить не приходится.

Поэтому многие женщины на Западе- под этим мниным стереотипом- живут свой жизнью, даже и не подразумевая, что их сделали кумирами, что они выступают в роли моделей в другой части света.
А они часто такие-же простые женщины- со своими обычными недостатками, со своей обычной жизнью, работой -которую не любят, временем- которого не хватает, образованием- которого недополучено, и внешностью- самой обычной.

Для Русских- другое. Они постоянно пытаются сломить стереотип, доказать что ты ничем не хуже, а часто и лучше- чем общепринятые мнения на Западе.

С участившимся потоком русских туристов по всему миру, а так-же возможностью пожить и поработать в других странах- обычные люди имеет возможность \"других посмотреть и себя показать\".
И вот тогда-то и возникают \"открытия\" по обе стороны-
когда европейцы (или американцы) узнают что-то новое и хорошее о России и часто стыдливо умалчивают- вспоминая свое мнение из их местной пропаганды и общепринятых негативных русских стереотипов.

А русские туристы все более познавая мир через поездки, работу в других странах и большему общению с зарубежными коллегами или просто незнакомцами- все более осознают- что они нисколько не хуже других, а часто лучше.
Происходит самоосмысление- что нужно дорожить что имеешь, оставаться самим собой, рушить искаженные стереотипы о русских и плохое мнение о России со стороны.

У некоторых- такое самоосмысление возникает в виде протеста (книга Ольги Фрир- `UK для начинающих` )- немного подтрунивающей другие страны- иногда невольно берущие на себя право быть кумирами или поучать другие культуры как себя вести.

А ведь это только начало (выпустили джина из бутылки) - все больше людей начнут писать и осознавать настоящие реалии не через западную пропаганду- а через личное познание и восприятие мира, и все больше для западного обывателя надо будет оправдываться- что вообще-то они и не претендовали на роль героев и роль супер-моделей для остального мира- это было создано без согласия простого Западного обывателя через фильмы и прессу.

Я все это понял 15 лет назад приехав в Америку- однако тогда меня мало бы кто понял и у меня не было ни времени ни желания писать об этом- сейчас появились молодые журналисты- у которых есть и время и желание написать такие \"открытия\".


А теперь немного о стереотипе- что на Западе каждый имеет своего доктора:
Значение слов- I will call MY DOCTOR- (я позвоню своему доктору).

Как мне сказала одна моя знакомая в России- ну как это в США плохая медицина- если все в фильмах говорят \"позвоню своему доктору\"- значит у всех есть своего рода \"свой\" (личный) - может даже с рождения ДОКТОР. Я конечно рассмеялся и рассказал- да, может небольшая доля процента (может меньше чем 0.1 процент) населения имеет \" своего доктора \" в том понимании- в котором мы- родившись в Росcии, представляем только по старинным фильмам.
В основном- понятие \"my doctor\" (мой доктор)- это как правило тот доктор- который прикреплен как основной распорядитель к вашей медицинской страховке- чтобы получить разрешение на посещение других докторов (специалистов) и одобрить это направление, чтобы ваша страховка частично или полу-частично покрыла ваш поход к другому доктору (специалисту).
Если вы пойдете без разрешения или одобрения СВОЕГО ДОКТОРА- то вам придется заплатить за это самим и как правило страховка не будет покрывать этот визит.

Было бы интересно почитать в будущем книгу `USA для начинающих` ?
Хотя- в отличие от британской прессы- сомневаюсь- что автор новой книги удосужится получить малейшее внимание или интервью в одной их газет США.

С Уважением,
Александр
Нью Йорк, США
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Русский белорус
Gea_st


Сообщений: 7455
16:06 24.04.2008
Большое спасибо, Александр!
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Волжанин
Vladimir


Сообщений: 16094
22:06 16.07.2008
Палата лордов превратится в палату №6

http://www.rbcdaily.ru/2008/07/16/focus/361743

Все лорды оказались психами.

А я думал, почмему они так настойчиво срут по всему миру и везде делают мерзости? Оказывается, они просто психи и придурки.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Русский белорус
Gea_st


Сообщений: 7455
03:20 17.10.2008
1
Ссылка Нарушение Цитировать  
  tt740tt
Trav


Сообщений: 3793
10:08 17.10.2008
Русский белорус писал(а):

Из объявлений:

\"ТАНКОВЫЕ ТУРЫ ПО ЕВРОПЕ.

Солярка НАША - впечатления ВАШИ!
\"
(с)(По моему bash.org)
:))))))))))))))))))))))))))))
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Русский белорус
Gea_st


Сообщений: 7455
12:22 26.12.2008
ПРЕДУПРЕЖДАЮ ВСЕХ МОДЕРАТОРОВ ДАННОГО ФОРУМА.

ЕСЛИ В ТЕЧЕНИЕ 48 ЧАСОВ \"МЕЛЬНИК\" НЕ БУДЕТ УБРАН С ЭТОГО ФОРУМА

ПО IP-АДРЕСУ (А С НИМ, СКОРЕЕ ВСЕГО СЛЕТИТ И АЛЕКС)

ТО Я УНИЧТОЖАЮ ВСЕ СВОИ ПОСТЫ ВО ВСЕХ ТЕМАХ

И ПОКИНУ ЭТОТ ФОРУМ.

СЕЙЧАС 21-30 25 ДЕКАБРЯ 2008 ГОДА.

РУССКИЙ БЕЛОРУС.

Politforums.ru писал(а):
Развернуть начало сообщения


>
> Если Вы не готовы к конструктивному диалогу - можете начинать удалять сообщения.
>
quoted1

Проходящий писал(а):
Развернуть начало сообщения


> Вы вольны поступать так как сочтёте нужным
>
> ПРОХОДЯЩИЙ -
quoted1

Ответы получены.

ОНИ МЕНЯ НЕ УСТРАИВАЮТ.

РУССКИЙ БЕЛОРУС

Ссылка Нарушение Цитировать  
  Волжанин
Vladimir


Сообщений: 16094
12:40 28.12.2008
Разбитое корыто Альбиона
или
Падающий фунт и британское унижение

http://www.rpmonitor.ru/ru/detail_m.php?ID=1232...
Ссылка Нарушение Цитировать  
К первому сообщению← Предыдущая страница Следующая страница →К последнему сообщению

Вернуться к списку тем


Ваше имя:
Тема:
B I U S cite spoiler
Сообщение: (0/500)
Еще смайлики
        
Список форумов
Главная страница
Конфликт Россия-Украина
Новые темы
Обсуждается сейчас

ПолитКлуб

Дуэли new
ПолитЧат 0
    Страны и регионы

    Внутренняя политика

    Внешняя политика

    Украина

    Ближний Восток

    Крым

    Беларусь

    США
    Европейский союз

    В мире

    Тематические форумы

    Экономика

    Вооружённые силы
    Страницы истории
    Культура и наука
    Религия
    Медицина
    Семейные финансы
    Образование
    Туризм и Отдых
    Авто
    Музыка
    Кино
    Спорт
    Кулинария
    Игровая
    Поздравления
    Блоги
    Все обо всем
    Вне политики
    Повторение пройденного
    Групповые форумы
    Конвент
    Восход
    Слава Украине
    Народный Альянс
    PolitForums.ru
    Антимайдан
    Против мировой диктатуры
    Будущее
    Свобода
    Кворум
    Английские форумы
    English forum
    Рус/Англ форум
    Сейчас на форуме
    Незарегистрированных: 16
    Пользователи:
    Другие форумы
    \ Англичанка гадит\ - сказал Александр Васильевич Суворов. Великая Оболганная война-2 Автор А. Дюков и другие 18.03.2008 г. Наши враги — и внешние, и ...
    .
    © PolitForums.net 2024 | Пишите нам:
    Мобильная версия