Фарион - Азарову: "Может, Вы умственно отсталый? Я буду с вами заниматься" - "Я згодєн". Депутат от "Свободы" Ирина Фарион предложила Николаю Азарову помощь в преодолении его проблем с украинским языком. "Я сделала над собой сверхусилие, слушая ваш отчет, - заявила Фарион*, - Как помочь вам разобраться с вашей проблемой?". По словам Ирины Фарион, язык не знают или политически предвзятые люди или умственно отсталые.В ответ Азаров* заявил, что "я згодєн з вамі покращувати українську мову".
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
>По словам Ирины Фарион, язык не знают или политически предвзятые люди или умственно отсталые.
самая большая проблема на украине - это правильно сказать "згодєн"... если вместо "є" не дай Бог "е"... то ты или враг украинского народа или шизофреник...
Представляю как плющит от этой коллективной шизофрении нормальных людей...
> самая большая проблема на украине - это правильно сказать "згодєн"... если вместо "є" не дай Бог "е"... то ты или враг украинского народа или шизофреник... quoted1
Да это не самая большая проблема для свидомых. А вот кто победит в очередной дискуссии Раде и каковы будут потери.... Да и, вообще, тема - так себе. Ежели уж зашёл разговор об укромове, то не лучше ли его продолжить в темах:
Ты как всегда прав. Русский язык- диалект украинской мовы. Знаешь мову- без проблем понимаешь русский, болгарский, польский и т.д. А знаешь русский- это практически значит что нихрена не знаешь.
Ты как всегда прав. Русский язык- диалект украинской мовы. Знаешь мову- без проблем понимаешь русский, болгарский, польский и т.д. А знаешь русский- это практически значит что нихрена не знаешь. ================ а по что вы, гомики так боитесь инструкции по атомным АЭС переводить на мову?
Є такий анекдот – Запитує лорд у прислуги: – Берімор, що там за галас на вулиці? – Гейпарад, сер. – А чого вони хочуть? – Займатися одностатевим сексом, сер. – А хто ж їм забороняє? – Ніхто, сер. – То чого ж вони галасують? – Тому, що - пі.....си, сер. Коли я побачив по телебаченню двох мегер з транспарантом: "Мы хотим читать Пушкина на русском языке", в мене народилася сучасна інтерпретація цього анекдоту: – Берімор, чого вони хочуть? – Читати Пушкіна російською, сер. – А хто їм забороняє? – Ніхто, сер. – То чого ж вони галасують? – Тому, що -бл …, сер.
> А знаешь русский- это практически значит что нихрена не знаешь. quoted1
Бред.
Мова не просто диалект русско-польского, это диалект вымирающий, селюковский. Не приди во власть на всю голову укродэбилы то укровская мова превратилась бы в мертвый язык через пару десятилетий. Русский язык как и все нормальные языки со временем развивается и приобретает современный вид, мова как была селюковским подвидом русского языка с поляцкими добавками так и осталось. Не зря укры в институтах обновляли мову и вводили искуственнопридуманные словечки для обозначения современных понятий. Древнеанглийский так же отличается от современного английского. А укровска мова как была селюковской так и осталась, что показывает, что городским языком никогда не была. А язык развивает город.
Так шо бред умопомешанного ура. Rokosz писал(а) в ответ на сообщение: