> PeterGeorge (PeterGeorge) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Сразу «язычество» слетело как грязь с сапога и про Ислам разговор пошёл. quoted2
>Язычество с Ясера Арафата даже слететь не могло, он мусульманин с рождения. В отличие от меня (язычницы) и Айлы (атеистки). Ну, а коли речь про Арафата, то и обсуждается ислам.
>> Да, действительно, имени ЗАХВА (Т) нет в списке арабских имён. Тем не менее, это имя матери Арафата и имя его дочери. quoted2
>Дело не в этом, а в том, что «абу» не может применяться к лицу женского пола. Питер, это ведь уже не один раз было повторено! quoted1
Не прокатит. Дело в том, что вы объявили всю статью от Вики сомнительной, якобы из-за Абу вместо Умм. А раз сомнительной, то и имя ЗАХВА(Т) якобы не существует. Вот ваша нехитрая в общем то уловочка. Ну и дальше оправдание истерического визга и поклёпа - мол не мог Арафат сказать "матка арабской женщины - моё главное оружие". И мог, и сказал. И между прочим превознёс этим арабскую женщину, а не унизил. "Чурка (это деревяшка такая, Буратино необструганное) прав." Хотели защитить муслимов - думали их ругают, а получилось как всегда и получается у тонущих в чванстве и невежестве.
Поробуем разобрать на примере какое-нибудь арабское имя, возьмём например 5-го халифа Омейядского халифата.
Его звали Абуль-Валид Абдул-Малик ибн Марван.
Разберём:
Абуль-Валид, Абуль - разновидность произношения «Абу», так же можно Абу аль, Абу-ль и Абу-л, кунья, означающая что он является отцом Валида, его приемника, 6 халифа Омейядского халифата.
.Абдул-Малик - имя собственное, приставка «Абдул», означает «слуга», одна из ислюбленных в Исламе приставок к имени собственному, и собственно Малик само имя.
ибн Марван, «Ибн» — значит сын, в данном случае сын Марвана, четвёртого омейядского халифа Марвана I ибн аль-Хакама.
А теперь, попробуй так же разобрать имя матери Ясера Арафата из той статьи в Википедии:
Захва Абу Сауд аль-Хусейни
Кунья почему-то стоит не на первом месте, а на втором, и вообще в мужском виде, имя собственное почему-то на первом месте, а не на втором. и самое сочное «аль-Хусейни», по идее это нисба часть арабо-мусульманского имени, обозначающая генеалогическую, этническую, религиозную, политическую, социальную принадлежность человека. Об этом говорит приставка «аль» и суффикс «и», например человек из Бухары будет называться «Аль-Бухари». А в данном случа что? Ты знаешь город Хусейн? Нет? Никто не знает, а нисба указывает. Вот и верь википедии)
> Не прокатит. Дело в том, что вы объявили всю статью от Вики сомнительной, якобы из-за Абу вместо Умм. А раз сомнительной, то и имя ЗАХВА(Т) якобы не существует. Вот ваша нехитрая в общем то уловочка.
> Ну и дальше оправдание истерического визга и поклёпа - мол не мог Арафат сказать "матка арабской женщины - моё главное оружие". И мог, и сказал. И между прочим превознёс этим арабскую женщину, а не унизил. "Чурка (это деревяшка такая, Буратино необструганное) прав." > Хотели защитить муслимов - думали их ругают, а получилось как всегда и получается у тонущих в чванстве и невежестве. > quoted1
Я тебе подробно расписала имя Малика Первого, 5 Омейядского халифа. Сможешь так же расписать имя матери Арафата чтобы смысловая нагрузка была? Нет? Тогда не балаболь.)
PeterGeorge (PeterGeorge) писал (а) в ответ на сообщение:
> Не прокатит. Дело в том, что вы объявили всю статью от Вики сомнительной, якобы из-за Абу вместо Умм. quoted1
Там не только вместо должного "Умм" стоит "Абу", там нарушен порядок постановки имени, плюс вместо нисбы вообще какая-то бредятина. Найдёшь на карте город Хусейн позовёшь)
> То что я недостаточно владею вязью, чтобы ей писать, это не значит, что я не могу её читать. > > Повторюсь, «Абу» это мужская кунья, а женский вариант «Умм». Если кто-то напишет Мария Петрович Иванов, то тебе это будет резать слух, так как женский варинт отчества выглядит как Петровна, а не Петрович, и фамилия тоже должна быть не Иванов, а Иванова. Тут тоже самое, у любого человека в теме, «Абу», по отношению к женщине вызывает недоумение. quoted1
Ты, наверное, весьма похоже, знаешь, что арабский — родной язык для многих стран и народов. Подчёркиваю, не только язык священной книги, но родной, разговорный. От Марокко в Африке до самого Багдада. И везде свои говоры, диалекты. Традиции и обычаи весьма разнятся. Посмотрим что с русскими диалектами, обычаями и правилами. Есть правило, что фамилия мужского рода, например, СОБЧАК, склоняется, если речь идёт о мужчине и нет, если о женщине. Но встречаются мужчины-начальники, которые требуют не склонять свою фамилию. Подарил Собчак цветы, а Собчаку коньяк. Но бывает и коньяк Собчак. Сколько сатиры и юмора на эту тему. Поздравления с 8 марта мужчинам тоже были. Думаешь только русские такие умные с украми, а арабы не доросли? Язычники, дорастайте до нас!
Так что шутка про шамана, которому поросёнка не додали, а он не договорил про разные случаи несоблюдения правил, — злая, но ужасно правдивая.
P.S.
> То что я недостаточно владею вязью, чтобы ей писать, это не значит, что я не могу её читать. quoted1
Можешь печатать, хотя бы попробовать. Программка то есть. Впрочем хороша отговорка для любого Егорки.
>> То что я недостаточно владею вязью, чтобы ей писать, это не значит, что я не могу её читать. >> >> Повторюсь, «Абу» это мужская кунья, а женский вариант «Умм». Если кто-то напишет Мария Петрович Иванов, то тебе это будет резать слух, так как женский варинт отчества выглядит как Петровна, а не Петрович, и фамилия тоже должна быть не Иванов, а Иванова. Тут тоже самое, у любого человека в теме, «Абу», по отношению к женщине вызывает недоумение. quoted2
> > Ты, наверное, весьма похоже, знаешь, что арабский - родной язык для многих стран и народов. Подчёркиваю, не только язык священной книги, но родной, разговорный. От Марокко в Африке до самого Багдада. И везде свои говоры, диалекты. Традиции и обычаи весьма разнятся. > Посмотрим что с русскими диалектами, обычаями и правилами. > Есть правило, что фамилия мужского рода, например, СОБЧАК, склоняется, если речь идёт о мужчине и нет, если о женщине. > Но встречаются мужчины-начальники, которые требуют не склонять свою фамилию. Подарил Собчак цветы, а Собчаку коньяк. Но бывает и коньяк Собчак. > Сколько сатиры и юмора на эту тему. Поздравления с 8 марта мужчинам тоже были.
> Думаешь только русские такие умные с украми, а арабы не доросли? Язычники, дорастайте до нас! > > Так что шутка про шамана, которому поросёнка не додали, а он не договорил про разные случаи несоблюдения правил, - злая, но ужасно правдивая. quoted1
За всем этим ты не смог ответить, почему у его матери вместо нисбы (указания социальной пренадлежности) стоит непонятное "Хусейни", она принадлежит Хусейну? А почему не её мужу Рауфу? Или Хусейн это город? А где этот город? Непонятно. Нисба бессмысленная. Порядок в имени можно сослаться на разность традиций, но бесмысленная нисба и мужская кунья у женщины вызывает сомнения.
> За всем этим ты не смог ответить, почему у его матери вместо нисбы (указания социальной пренадлежности) стоит непонятное "Хусейни", она принадлежит Хусейну? А почему не её мужу Рауфу? Или Хусейн это город? А где этот город? Непонятно. Нисба бессмысленная. Порядок в имени можно сослаться на разность традиций, но бесмысленная нисба и мужская кунья у женщины вызывает сомнения. quoted1
Правила пишут одни, а соблюдать должны другие. Помни: Государство это я. - король Франции.
PeterGeorge (PeterGeorge) писал (а) в ответ на сообщение:
> Айла (HoroWolf) писал (а) в ответ на сообщение:
>> За всем этим ты не смог ответить, почему у его матери вместо нисбы (указания социальной пренадлежности) стоит непонятное "Хусейни", она принадлежит Хусейну? А почему не её мужу Рауфу? Или Хусейн это город? А где этот город? Непонятно. Нисба бессмысленная. Порядок в имени можно сослаться на разность традиций, но бесмысленная нисба и мужская кунья у женщины вызывает сомнения. quoted2
> > Правила пишут одни, а соблюдать должны другие. > Помни: Государство это я. - король Франции. quoted1
Если твоя позиция, раз написали - то верно, то да, но если моя позиция отлична от субъективного идеализма, то нет.
>>Моя мама в гробу перевернулась бы если бы я стал драться с женщиной. quoted2
>Так я ж предлагаю виртуальную драку виртуальной крапивой!
>> А может ларчик проще открывается? Приведу конкретный пример на примере моего родного городка (районного центра в Литве). Город многонациональный. Мы с нашими соседями беларусами и поляками жили и в Царской России, и в Польше, и в Литве. И я сужу по рассказам деда и отца, как местные беларусы записывались и русскими, и поляками, и литовцами. А вот поляки и литовцы упёрлись и не давались. quoted2
>Спорить не буду, но напомню, что пока было государство ВКЛ, всё было чинно и мирно, но Речь Посполитая первым делом что сделала? — запретила литовский язык! Так что упираться пришлось в подполье. Нам тоже. Мы культуру и веру сохранили, а язык — нет. Язык сложно сохранять, если на нём нет преподавания. В прошлом году на Красной площади в Москве совершил самосожжение известный удмуртский филолог Альберт Разин. Причина — вытравление удмуртского языка из обращения. quoted1
Слушай, Лисонька, не серди меня. В Литве до 1919-го года не было литовских школ. А язык, тем не менее сохранился. Те интеллигенты, что осознавали себя литовцами, на совершенно безвозмездной платформе, разрабатывали грамматику, учили читать детей и взрослых. И если-бы простые Йонасы и Витасы НЕ ЗАХОТЕЛИ РАЗГОВАРИВАТЬ на литовском языке, то все усилия литовской интеллигенции пропали бы втуне. Если удмурты, белорусы и др. НЕ ХОТЯТ ГОВОРИТЬ НА РОДНОМ языке, то это означает увядание и последующую смерть их культуры, и обычаев. В топике "Беларусь" я уже высказывался об этом.
>> Помнится мне в недалёком прошлом были протесты против строительства церкви в городском парке Свердловска, да и протесты в Шиес. Значит на хрен не нужны твоим землякам Лисонька священные рощи и парки если они не выступают в их защиту. > Здрасте, приехали! А кто ж там выступает? Мы и выступаем! quoted1
Ты хочешь сказать, что те тысячи в Свердловске вышли в защиту городского сквера все как один мордовцы, и все как один язычники?
Bulyzhnik (Bulyzhnik) писал (а) в ответ на сообщение:
> Слушай, Лисонька, не серди меня. В Литве до 1919-го года не было литовских школ. А язык, тем не менее сохранился. Те интеллигенты, что осознавали себя литовцами, на совершенно безвозмездной платформе, разрабатывали грамматику, учили читать детей и взрослых. И если-бы простые Йонасы и Витасы НЕ ЗАХОТЕЛИ РАЗГОВАРИВАТЬ на литовском языке, то все усилия литовской интеллигенции пропали бы втуне. Если удмурты, белорусы и др. НЕ ХОТЯТ ГОВОРИТЬ НА РОДНОМ языке, то это означает увядание и последующую смерть их культуры, и обычаев. В топике "Беларусь" я уже высказывался об этом. quoted1
А разве литовских школ вообще не было? Я честно не знаю, но литовская пресса выходила с конца 19-ого века( аушра, кажется первая газета на литовском была), наверно и какие-то начальные школы с преподаванием литовского были, иначе интелегенты просто не смогли бы грамотно на литовском писать)
Но вообще то я с тобой согласен, что если какие-то языки вымирают, то это нормальное явление. Несправедливое, может, но такое всегда было.
> Bulyzhnik (Bulyzhnik) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Слушай, Лисонька, не серди меня. В Литве до 1919-го года не было литовских школ. А язык, тем не менее сохранился. Те интеллигенты, что осознавали себя литовцами, на совершенно безвозмездной платформе, разрабатывали грамматику, учили читать детей и взрослых. И если-бы простые Йонасы и Витасы НЕ ЗАХОТЕЛИ РАЗГОВАРИВАТЬ на литовском языке, то все усилия литовской интеллигенции пропали бы втуне. Если удмурты, белорусы и др. НЕ ХОТЯТ ГОВОРИТЬ НА РОДНОМ языке, то это означает увядание и последующую смерть их культуры, и обычаев. В топике "Беларусь" я уже высказывался об этом. quoted2
>
> А разве литовских школ вообще не было? Я честно не знаю, но литовская пресса выходила с конца 19-ого века( аушра, кажется первая газета на литовском была), наверно и какие-то начальные школы с преподаванием литовского были, иначе интелегенты просто не смогли бы грамотно на литовском писать) > > Но вообще то я с тобой согласен, что если какие-то языки вымирают, то это нормальное явление. Несправедливое, может, но такое всегда было. quoted1
"если какие-то языки вымирают, то это нормальное явление" Уточняю: обыденное, распространённое, повседневное, привычное, рутинное явление, что вовсе не значит, что нормальное. Когда говорим нормальное, то подразумевается "так и должно". Должно или нет вопрос. Во всяком случае, в ООН считается что это плохо, этому надо препятствовать. Деньги на это дают, льготы всякие, мероприятия.
> Там не только вместо должного "Умм" стоит "Абу", там нарушен порядок постановки имени, плюс вместо нисбы вообще какая-то бредятина. Найдёшь на карте город Хусейн позовёшь) quoted1
Ай да Айла! Ай да молодчина!
Нашел и зову. Вот так искал: 1. в рус Вики нашёл, что по документам, выданным при рождении, имя Ясира было иным. 2. перешёл на араб Вики. Нашёл имя при рождении. 3. Ввёл в Гугл-переводчик. С араб. на рус. Гугля внизу введёного текста пишет то же но англ.буквами. Также и в переводе. под оригиналом: aismuh alhaqiqiu muhamad eabd alrawwf earafat alqudwat al hasini a,
под переводом: yego nastoyashcheye imya Mukhammad Abd al'-Rauf Arafat al'-Kudva al'-Khuseyni, 4. Ввёл hasini в поиск yahoo. Через два шага вышел на статью Хасинай Материал из Википедии — свободной энциклопедии Конфедерация хасинай (на языке кэддо Hasí:nay, другие названия — Hasini, Asenai, Asinai, Assoni, Asenay, Cenis and Sannaye) — крупная конфедерация племён Великих равнин, говоривших на каддоанских языках. Обитали между реками Сабина (Техас и Луизиана) и Тринити (восточный Техас). Среди испанцев были известны как Texas (от слова táyshaʔ, «друг» на языке кэддо, с испанским окончанием множественного числа -s), откуда произошло название штата Техас. Когда-то их численность составляла 10 000 человек, но, после того, как испанцы занесли оспу, их численность сократилась вдвое, теперь она составляет лишь 2 000 человек.