>> может вы блока под кокаином читали? на одной волне? >> Я вот устал читать про блока перлы вида «его образы многозначны и не поддаются прямой расшифровке». quoted2
> > Был такой анекдот: > Приходит Чукча в издательство и кладет перед издателем рукопись своих стихов, редактор читает, потом отрывает взгляд и устало спрашивает: > - Скажите уважаемый, А Вы Пушкина читали? > - Нет. > - Но может читали Блока или Есенина? > - Нет! > - Но хотя бы Маяковского Вы читали?
> - Да что Вы ко мне пристали со своим чтением?! — Чукча не читатель! — чукча писатель!!! > > Не дадите что ни будь из своего почитать? раз уж Вам Блок со своим примитивом надоел?! вдруг гений родился, а мы даже на колени перед ним не упали?! quoted1
зачем свое? есть обычна статистика, она не врет. период блока выбрал вроде тот который вы приводили https://flibusta.club/b/238361 и для сравнения девичья игрушка баркова про которую ни кто и не знает https://flibusta.club/b/245224 количество прочтений последняя строка
сравнение не в пользу блока при том что он входит в обязательную программу школы. да и я думаю сравнение наркомана с пошляком уместно. и кстати у баркова есть отличные переводы классиков на русский
можно сколь угодно долго ананировать на декаденс серебрянного века, но счас это называется кратко и ясно — эмори. и несет в себе негатив от 99 процентов. и да блок типичный эмо только древний как мамонт
>>> >>> miron (miron) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> >>>>> miron (miron) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>> >>>>>> zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>> >>>>>>> Шурави (shuravi) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>> После ломоносовско-державинских реформ русского языка мы утратили большую часть языковой культуры предков. Но кое что можно восстановить — исправив историческую несправедливость. >>>>>>>> >>>>>>>> . >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> Считалось что реформа это трамплин для Пушкиных-Некрасовых что бы они от од царям, могли перейти к стихам женщинам! Но современные исследования проведенные на Политфоруме доказали, что высокохудожественные литературные стихи бытового плана от мужчины к женщине было возможно писать и на прежнем языке. И очевидно что писали, но от нас всё попрятали инквизиторы от культуроведения. >>>>>>>> >>>>>>>> Вот доказательство: >>>>>>>> > ********* (раскрыть)Поэтессе и музе интернет-форума Фатиме — на древнеславянском диалекте >>>>>>>> >>>>>>>> Аз же въ помышления многыя, >>>>>>>> Печаловалъ о господарыни, >>>>>>>> О неугасимы огнь очи ея, >>>>>>>> Елены свет Эдуардовны. >>>>>>>> >>>>>>>> Всего свѣта люди пред нею дивятся, >>>>>>>> Увидѣхъ ея чюдно да дорого, >>>>>>>> Иного дни всемъ намъ възмыслилъся, >>>>>>>> Не надобе промежу насъ никоторого. >>>>>>>> >>>>>>>> Да крыти ни о чемъ намъ кажешИся, >>>>>>>> Ано нас много около ея велми, >>>>>>>> И мы заплакавъ того часа розошлися, >>>>>>>> Да азъ пошел, куды ми очи понесли. >>>>>>>> >>>>>>>> . >>>>>>>> … … … >>>>>>>> . >>>>>>>> >>>>>>>> Азъ же нѣкто именем Шурави въ помышления, >>>>>>>> Ежедень и нощь плаках по господарыни, >>>>>>>> Се написах свое за Фатимой хоженіе, >>>>>>>> То на память Елены как сказывали Эдуардовны. >>>>>>>> >>>>>>>> Из Политфорумной темы-лаборатории: >>>>>>>> Кастинг на первые в мире художественные стихи на древнеславянском диалекте >>>>>>>> https://www.politforum... >>>>>>>> >>>>>>>> Следовательно культуроведы нас обманывают и цель ограбления русского языка была иной. Очевидно, это делалось что бы постепенно отсекать новые поколения от литературы и знаний предков снова погрузив их в 19 век пара из века метро между городами. >>>>>>>> >>>>>>>> Но что можно сделать кроме посыпания головы пеплом? а можно постепенно начать использовать слова предков в своей речи и постах. И сегодня мы рассмотрим древнерусское слово АНО использовавшееся ещё у Афанасия Никитина в произведении «Хожение за три моря». >>>>>>>> >>>>>>>> били есмя ему челомъ, чтобы нас пожаловалъ, чѣм доити до Руси. И он намъ не дал ничего, ано нас много (выражаясь современным языком «Не дал ничего — потому что много вас тут таких оборванцев ходит») >>>>>>>> налицо чёткая замена современному сочетанию «потому что» простым древнерусским «ано» исчезнувшим в результате реформы. >>>>>>>> >>>>>>>> Слово «ано» состоит из двух союзов «а» и «но». Союз «а» сигнализирует читающему что сейчас начнётся отдельная мысль противоположного значения: >>>>>>>> Говорите, что хотите, а человек он хороший. Виноват не я, а ты. Тут помогут не советы, а действенная помощь. Спать надо не здесь, а там. Пиши ручкой, а не карандашом. >>>>>>>> Союз «но» сигнализирует читающему что сейчас начнётся отдельная мысль имеющая качественное отличие от предыдущей. >>>>>>>> >>>>>>>> Я бы пошла с тобой в магазин, но постольку-поскольку занята — не могу. >>>>>>>> Ты бы была отличницей по химии, если бы училась, но ты двоечница, потому что не учишься >>>>>>>> Как было бы здорово поплавать в речке с утра, но на улице холодно и в связи с этим это невозможно. >>>>>>>>
>>>>>>>> >>>>>>>> Соединение союза противоположности и отличия «ано» связь-связь аналогично новейшему послереформенному и очень тяжеловесному выражению «постольку-поскольку» >>>>>>>> quoted3
>>>>>>>> (или выражениям: «потому что», «в связи с тем что» итп)
>>>>>>>> >>>>>>>> Попробуйте сами везде где встречаются эти глыбы — заменить их на воздушное «ано» и смысл не изменится, а фраза станет проще в понимании и грациознее по звучанию. quoted3
>>>>>>>> >>>>>>>> Если у вас есть предупреждение — файл будет запущен, то лучше его не запускать, постольку поскольку ано предупреждения чаще всего появляются в местах генерирующих некорректный результат. >>>>>>>> >>> >>> >>> >>>>>>>> Я люблю рыбалку, потому что ано на ней могу отдохнуть от городской суеты.
>>>>>>>> >>>>>>>> Русский народ первым заметил появление тяжелых глыб из сочетаний «постольку-поскольку» и унизил их с присущим ему юмором. >>>> quoted3
>>>> >>>>>>>> Дело было в Первую Мировую после реформ буржуазного правительства предписывающего любые решения командиров ставить на голосование солдат. Конечно командиры голубых кровей лишь формально выполняли процедуру. (Примерно как современные выборы). Но объяснять неграмотным крестьянам зачем нужно сегодня подняться в атаку на немецкие позиции всё-таки приходилось. quoted3
>>>>>>>> Дело в том, что ничего из сказанного штабным офицером всё равно понятно не было (солдат и слово то такое «ДАРДАНЕЛЛЫ» выговорить не мог, а погибать за них уже был обязан) Но момент внедрения в язык зловредного сочетания «постольку поскольку» отразил чётко — присвоив ему мусорное значение манипуляции и лжи. quoted3
>>>>>>>> Кому понадобилась такая диверсия в языке? кому помешало естественное и ёмкое слово ано? способное украсить собой современные стихи и прозу? или слишком по народному звучало? Но ведь никто же не заставляет использовать только такое сочетание? бери любое и используй — язык и богат и могуч. Зачем внедрять чужие смыслы через запреты своих? >>>>>>
>>>>>>>> >>>>>>>> Написали пост или тему? жмём CTR+F и находим в тексте безобразное «потому что» и не задумываясь меняем его на «ано» — станет и красиво и модно! >>> >>> >>> >>>>>> >>>>>>
>>>>>>>> В жизни не только дерево надо посадить… >>>>> >>>> quoted3
>>>>> Суть в том, что язык развивается и формируется в силу необходимости и удобства им пользоваться. В принципе исходя из подхода ТС проще сразу вернуться к языку неандертальцев., вернуться так сказать к корням quoted2
> >
>>>>
>>>> Зачем же так крайне подходить, но некоторая плавность форм нам бы не была лишней, а то скоро языки уже не будут друг от друга отличаться. Скажете, это удобство нам и требуется? >>> Было бы прикольно узнать современные технические термины на старорусском славянском . Хотя не братья пытаютсяпридкмать в свой древнеукраинскмй нечто подобное ,довольно смешно получается. . quoted3
>>
>> это же специфика профессиональная, в которую совсем не требуется всем подряд погружаться quoted2
> > Это не специфика - это реалии жизни. Количество предметов требующих своего фонетического обозначения с момента создания Кириллом и Мефодием церковнославянского языка изменилось многократно ,изменилось и число действий связанных с этими предметами , потребовалось мюс6тдесиво определений этих предметов . То есть многократно увеличилась потребность языка и в существительных и глаголах и в прилагательных. Соответственно новые слова - это новаяфонетика , которая требует нов фонетику частиц , То есть благозвучие также имеет значение для удобства пользования речью. > Причем при столь гигантских изменениях в языке ты можешь читать и понимать и Повесть временных лет и Слово о полку Игореве . То есть основа языка сохранена , на нее как на нить нанизываются новые слова и понятия , причем эти слова фонетически приспосабливаются к основе , если эти слова явно выпадают из общего ряда формирования языка они не принимаются и ее используются. Это хорошо видно на примере молодежного сленга , Сленг моих родителей сильно отличался от сленга моего поколения ,как и наш сленг от сленга современной молодежи. Что-то необходимое и фонетически близкое основе закрепляется в языке ,а что-то исчезает как и не было . На самом деле язык не берет ничего лишнего и практически не меняет основы quoted1
Спасибо за отредактированный текст И да, я согласен с тобой, что язык не может становиться мёртвым, живым живое, как говорится, но частицы о которых говорит Шурави, не помешали бы, если они способствуют разгрузке при высказывании мыслей.
>>> >>> zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> miron (miron) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> >>>>> zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>> >>>>>> miron (miron) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>> >>>>>>> zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>> >>>>>>>> Шурави (shuravi) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>> После ломоносовско-державинских реформ русского языка мы утратили большую часть языковой культуры предков. Но кое что можно восстановить — исправив историческую несправедливость. >>>>>>>>> >>>>>>>>> . >>>>>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> Считалось что реформа это трамплин для Пушкиных-Некрасовых что бы они от од царям, могли перейти к стихам женщинам! Но современные исследования проведенные на Политфоруме доказали, что высокохудожественные литературные стихи бытового плана от мужчины к женщине было возможно писать и на прежнем языке. И очевидно что писали, но от нас всё попрятали инквизиторы от культуроведения. >>>>>>>>> >>>>>>>>> Вот доказательство: >>>>>>>>> > ********* (раскрыть)Поэтессе и музе интернет-форума Фатиме — на древнеславянском диалекте >>>>>>>>> >>>>>>>>> Аз же въ помышления многыя, >>>>>>>>> Печаловалъ о господарыни, >>>>>>>>> О неугасимы огнь очи ея, >>>>>>>>> Елены свет Эдуардовны. >>>>>>>>> >>>>>>>>> Всего свѣта люди пред нею дивятся, >>>>>>>>> Увидѣхъ ея чюдно да дорого, >>>>>>>>> Иного дни всемъ намъ възмыслилъся, >>>>>>>>> Не надобе промежу насъ никоторого. >>>>>>>>> >>>>>>>>> Да крыти ни о чемъ намъ кажешИся, >>>>>>>>> Ано нас много около ея велми, >>>>>>>>> И мы заплакавъ того часа розошлися, >>>>>>>>> Да азъ пошел, куды ми очи понесли. >>>>>>>>> >>>>>>>>> . >>>>>>>>> … … … >>>>>>>>> . >>>>>>>>> >>>>>>>>> Азъ же нѣкто именем Шурави въ помышления, >>>>>>>>> Ежедень и нощь плаках по господарыни, >>>>>>>>> Се написах свое за Фатимой хоженіе, >>>>>>>>> То на память Елены как сказывали Эдуардовны. >>>>>>>>> >>>>>>>>> Из Политфорумной темы-лаборатории: >>>>>>>>> Кастинг на первые в мире художественные стихи на древнеславянском диалекте >>>>>>>>> https://www.politforum... >>>>>>>>> >>>>>>>>> Следовательно культуроведы нас обманывают и цель ограбления русского языка была иной. Очевидно, это делалось что бы постепенно отсекать новые поколения от литературы и знаний предков снова погрузив их в 19 век пара из века метро между городами. >>>>>>>>> >>>>>>>>> Но что можно сделать кроме посыпания головы пеплом? а можно постепенно начать использовать слова предков в своей речи и постах. И сегодня мы рассмотрим древнерусское слово АНО использовавшееся ещё у Афанасия Никитина в произведении «Хожение за три моря». >>>>>>>>> >>>>>>>>> били есмя ему челомъ, чтобы нас пожаловалъ, чѣм доити до Руси. И он намъ не дал ничего, ано нас много (выражаясь современным языком «Не дал ничего — потому что много вас тут таких оборванцев ходит») >>>>>>>>> налицо чёткая замена современному сочетанию «потому что» простым древнерусским «ано» исчезнувшим в результате реформы. >>>>>>>>> >>>>>>>>> Слово «ано» состоит из двух союзов «а» и «но». Союз «а» сигнализирует читающему что сейчас начнётся отдельная мысль противоположного значения: >>>>>>>>> Говорите, что хотите, а человек он хороший. Виноват не я, а ты. Тут помогут не советы, а действенная помощь. Спать надо не здесь, а там. Пиши ручкой, а не карандашом. >>>>>>>>> Союз «но» сигнализирует читающему что сейчас начнётся отдельная мысль имеющая качественное отличие от предыдущей. >>>>>>>>> >>>>>>>>> Я бы пошла с тобой в магазин, но постольку-поскольку занята — не могу.
>>>>>>>>> Ты бы была отличницей по химии, если бы училась, но ты двоечница, потому что не учишься >>>>>>>>> Как было бы здорово поплавать в речке с утра, но на улице холодно и в связи с этим это невозможно. >>>>>>>>> quoted3
>>>>>>>>> Соединение союза противоположности и отличия «ано» связь-связь аналогично новейшему послереформенному и очень тяжеловесному выражению «постольку-поскольку» >>>>>>>>> quoted3
>>>>>>>>> (или выражениям: «потому что», «в связи с тем что» итп) >>>>>>>>> >>>>>>>>> Попробуйте сами везде где встречаются эти глыбы — заменить их на воздушное «ано» и смысл не изменится, а фраза станет проще в понимании и грациознее по звучанию. >>> >>> >>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> Если у вас есть предупреждение — файл будет запущен, то лучше его не запускать, постольку поскольку ано предупреждения чаще всего появляются в местах генерирующих некорректный результат. >>>>>>>>> >>>>
>>>> >>>> >>>>>>>>> Я люблю рыбалку, потому что ано на ней могу отдохнуть от городской суеты. quoted3
>>>>> >>>>> >>>>>>>>> Дело было в Первую Мировую после реформ буржуазного правительства предписывающего любые решения командиров ставить на голосование солдат. Конечно командиры голубых кровей лишь формально выполняли процедуру. (Примерно как современные выборы). Но объяснять неграмотным крестьянам зачем нужно сегодня подняться в атаку на немецкие позиции всё-таки приходилось. >>>
>>>>>>>>> Дело в том, что ничего из сказанного штабным офицером всё равно понятно не было (солдат и слово то такое «ДАРДАНЕЛЛЫ» выговорить не мог, а погибать за них уже был обязан) Но момент внедрения в язык зловредного сочетания «постольку поскольку» отразил чётко — присвоив ему мусорное значение манипуляции и лжи.
>>>>> >>>>>>>>> Кому понадобилась такая диверсия в языке? кому помешало естественное и ёмкое слово ано? способное украсить собой современные стихи и прозу? или слишком по народному звучало? Но ведь никто же не заставляет использовать только такое сочетание? бери любое и используй — язык и богат и могуч. Зачем внедрять чужие смыслы через запреты своих? >>>>>>> quoted3
>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> Написали пост или тему? жмём CTR+F и находим в тексте безобразное «потому что» и не задумываясь меняем его на «ано» — станет и красиво и модно! >>>> >>>>
>>>> >>>>>>> >>>>>>> Лапти не выдержат столько ходьбы по тротуарам, а язык освежится. quoted3
>> >> >>
>>>>>> Суть в том, что язык развивается и формируется в силу необходимости и удобства им пользоваться. В принципе исходя из подхода ТС проще сразу вернуться к языку неандертальцев., вернуться так сказать к корням quoted3
>>>>> Зачем же так крайне подходить, но некоторая плавность форм нам бы не была лишней, а то скоро языки уже не будут друг от друга отличаться. Скажете, это удобство нам и требуется? >>>> Было бы прикольно узнать современные технические термины на старорусском славянском . Хотя не братья пытаютсяпридкмать в свой древнеукраинскмй нечто подобное ,довольно смешно получается. . >>> quoted3
>>> это же специфика профессиональная, в которую совсем не требуется всем подряд погружаться
>>
>> Это не специфика - это реалии жизни. Количество предметов требующих своего фонетического обозначения с момента создания Кириллом и Мефодием церковнославянского языка изменилось многократно ,изменилось и число действий связанных с этими предметами , потребовалось мюс6тдесиво определений этих предметов . То есть многократно увеличилась потребность языка и в существительных и глаголах и в прилагательных. Соответственно новые слова - это новаяфонетика , которая требует нов фонетику частиц , То есть благозвучие также имеет значение для удобства пользования речью. >> Причем при столь гигантских изменениях в языке ты можешь читать и понимать и Повесть временных лет и Слово о полку Игореве . То есть основа языка сохранена , на нее как на нить нанизываются новые слова и понятия , причем эти слова фонетически приспосабливаются к основе , если эти слова явно выпадают из общего ряда формирования языка они не принимаются и ее используются. Это хорошо видно на примере молодежного сленга , Сленг моих родителей сильно отличался от сленга моего поколения ,как и наш сленг от сленга современной молодежи. Что-то необходимое и фонетически близкое основе закрепляется в языке ,а что-то исчезает как и не было . На самом деле язык не берет ничего лишнего и практически не меняет основы quoted2
> > Спасибо за отредактированный текст И да, я согласен с тобой, что язык не может становиться мёртвым, живым живое, как говорится, но частицы о которых говорит Шурави, не помешали бы, если они способствуют разгрузке при высказывании мыслей. quoted1
Чем перегружает язык слово "напротив" ИМХО это более понятно, образно и выразительно чем церковнославянское "ано". Ещё раз язык проходит эволюцию и из него так или иначе уходит все лишнее и неудобное абыхъ ( согласиь произносить труднее чем "чтобы") проще обшаться
>> pontiec (61680) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>
>>> реформа нашего языка это диверсия. диверсантов никто называть не желает ибо это опасно ано это власть имеющие иностранцы. quoted3
>> >> Даёшь возврат к новому ано иностранцы не смогут повторить и назовутся сами! quoted2
> > Очищение русского языка, вернее - стремление к этому, сразу и резко отделит русских от русскоговорящих. Следовательно, нам (русским) это просто необходимо. quoted1
>>> >>> Шурави (shuravi) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> После ломоносовско-державинских реформ русского языка мы утратили большую часть языковой культуры предков. Но кое что можно восстановить — исправив историческую несправедливость. >>>> >>>> . >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> Считалось что реформа это трамплин для Пушкиных-Некрасовых что бы они от од царям, могли перейти к стихам женщинам! Но современные исследования проведенные на Политфоруме доказали, что высокохудожественные литературные стихи бытового плана от мужчины к женщине было возможно писать и на прежнем языке. И очевидно что писали, но от нас всё попрятали инквизиторы от культуроведения. >>>> >>>> Вот доказательство: >>>> > ********* (раскрыть)Поэтессе и музе интернет-форума Фатиме — на древнеславянском диалекте >>>> >>>> Аз же въ помышления многыя, >>>> Печаловалъ о господарыни, >>>> О неугасимы огнь очи ея, >>>> Елены свет Эдуардовны. >>>> >>>> Всего свѣта люди пред нею дивятся, >>>> Увидѣхъ ея чюдно да дорого, >>>> Иного дни всемъ намъ възмыслилъся, >>>> Не надобе промежу насъ никоторого. >>>> >>>> Да крыти ни о чемъ намъ кажешИся, >>>> Ано нас много около ея велми, >>>> И мы заплакавъ того часа розошлися, >>>> Да азъ пошел, куды ми очи понесли. >>>> >>>> . >>>> … … … >>>> . >>>> >>>> Азъ же нѣкто именем Шурави въ помышления, >>>> Ежедень и нощь плаках по господарыни, >>>> Се написах свое за Фатимой хоженіе, >>>> То на память Елены как сказывали Эдуардовны. >>>> >>>> Из Политфорумной темы-лаборатории: >>>> Кастинг на первые в мире художественные стихи на древнеславянском диалекте >>>> https://www.politforum... >>>> >>>> Следовательно культуроведы нас обманывают и цель ограбления русского языка была иной. Очевидно, это делалось что бы постепенно отсекать новые поколения от литературы и знаний предков снова погрузив их в 19 век пара из века метро между городами. >>>> >>>> Но что можно сделать кроме посыпания головы пеплом? а можно постепенно начать использовать слова предков в своей речи и постах. И сегодня мы рассмотрим древнерусское слово АНО использовавшееся ещё у Афанасия Никитина в произведении «Хожение за три моря». >>>> >>>> били есмя ему челомъ, чтобы нас пожаловалъ, чѣм доити до Руси. И он намъ не дал ничего, ано нас много (выражаясь современным языком «Не дал ничего — потому что много вас тут таких оборванцев ходит») >>>> налицо чёткая замена современному сочетанию «потому что» простым древнерусским «ано» исчезнувшим в результате реформы. >>>> >>>> Слово «ано» состоит из двух союзов «а» и «но». Союз «а» сигнализирует читающему что сейчас начнётся отдельная мысль противоположного значения: >>>> Говорите, что хотите, а человек он хороший. Виноват не я, а ты. Тут помогут не советы, а действенная помощь. Спать надо не здесь, а там. Пиши ручкой, а не карандашом. >>>> Союз «но» сигнализирует читающему что сейчас начнётся отдельная мысль имеющая качественное отличие от предыдущей. >>>> >>>> Я бы пошла с тобой в магазин, но постольку-поскольку занята — не могу. >>>> Ты бы была отличницей по химии, если бы училась, но ты двоечница, потому что не учишься >>>> Как было бы здорово поплавать в речке с утра, но на улице холодно и в связи с этим это невозможно. >>>> >>>> >>>> Соединение союза противоположности и отличия «ано» связь-связь аналогично новейшему послереформенному и очень тяжеловесному выражению «постольку-поскольку» >>>> >>>> (или выражениям: «потому что», «в связи с тем что» итп) >>>> >>>> Попробуйте сами везде где встречаются эти глыбы — заменить их на воздушное «ано» и смысл не изменится, а фраза станет проще в понимании и грациознее по звучанию. >>>> >>>> Если у вас есть предупреждение — файл будет запущен, то лучше его не запускать, постольку поскольку ано предупреждения чаще всего появляются в местах генерирующих некорректный результат. >>>> >>>> Я люблю рыбалку, потому что ано на ней могу отдохнуть от городской суеты. >>>> >>>> Русский народ первым заметил появление тяжелых глыб из сочетаний «постольку-поскольку» и унизил их с присущим ему юмором.
>>>> Дело было в Первую Мировую после реформ буржуазного правительства предписывающего любые решения командиров ставить на голосование солдат. Конечно командиры голубых кровей лишь формально выполняли процедуру. (Примерно как современные выборы). Но объяснять неграмотным крестьянам зачем нужно сегодня подняться в атаку на немецкие позиции всё-таки приходилось. >>>> >>>> И в войсках родился искромётный мем: "В атаку идём постольку-поскольку" quoted3
>>>> Дело в том, что ничего из сказанного штабным офицером всё равно понятно не было (солдат и слово то такое «ДАРДАНЕЛЛЫ» выговорить не мог, а погибать за них уже был обязан) Но момент внедрения в язык зловредного сочетания «постольку поскольку» отразил чётко — присвоив ему мусорное значение манипуляции и лжи.
>>>>
>>>> Кому понадобилась такая диверсия в языке? кому помешало естественное и ёмкое слово ано? способное украсить собой современные стихи и прозу? или слишком по народному звучало? Но ведь никто же не заставляет использовать только такое сочетание? бери любое и используй — язык и богат и могуч. Зачем внедрять чужие смыслы через запреты своих? quoted3
>> >>
>>>> >>>> Давайте уже вернём первое слово! quoted3
>>>> >>>> Написали пост или тему? жмём CTR+F и находим в тексте безобразное «потому что» и не задумываясь меняем его на «ано» — станет и красиво и модно! quoted3
>> >>
>>>> В жизни не только дерево надо посадить… quoted3
>>> Кто-то ведь лишил русских исконной обуви quoted3
>> >> Как я и говорил, русскоязычным не понравится. Поэтому русским это необходимо. quoted2
> > Суть очень много глупости на писано малограмотным человеком . "Ано" ,абыхъ было понятно означает " напротив > "
> Для малограмотных есть словари церковнославянского языка . .Вы хотя бы словарями научитесь пользоваться ч > абыхъ дураком( кстати смотри значение слова дурак в15 веке ) не выглядеть > Не строй из сетя умного ,ты просто малограмотный quoted1
Если бы пришли к этой идее, разобрались бы со значениями.
>>> >>> miron (miron) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> >>>>> miron (miron) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>> >>>>>> zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>> >>>>>>> miron (miron) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>> >>>>>>>> zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>> >>>>>>>>> Шурави (shuravi) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>>> После ломоносовско-державинских реформ русского языка мы утратили большую часть языковой культуры предков. Но кое что можно восстановить — исправив историческую несправедливость. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> . >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Считалось что реформа это трамплин для Пушкиных-Некрасовых что бы они от од царям, могли перейти к стихам женщинам! Но современные исследования проведенные на Политфоруме доказали, что высокохудожественные литературные стихи бытового плана от мужчины к женщине было возможно писать и на прежнем языке. И очевидно что писали, но от нас всё попрятали инквизиторы от культуроведения. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Вот доказательство: >>>>>>>>>> > ********* (раскрыть)Поэтессе и музе интернет-форума Фатиме — на древнеславянском диалекте >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Аз же въ помышления многыя, >>>>>>>>>> Печаловалъ о господарыни, >>>>>>>>>> О неугасимы огнь очи ея, >>>>>>>>>> Елены свет Эдуардовны. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Всего свѣта люди пред нею дивятся, >>>>>>>>>> Увидѣхъ ея чюдно да дорого, >>>>>>>>>> Иного дни всемъ намъ възмыслилъся, >>>>>>>>>> Не надобе промежу насъ никоторого. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Да крыти ни о чемъ намъ кажешИся, >>>>>>>>>> Ано нас много около ея велми, >>>>>>>>>> И мы заплакавъ того часа розошлися, >>>>>>>>>> Да азъ пошел, куды ми очи понесли. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> . >>>>>>>>>> … … … >>>>>>>>>> . >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Азъ же нѣкто именем Шурави въ помышления, >>>>>>>>>> Ежедень и нощь плаках по господарыни, >>>>>>>>>> Се написах свое за Фатимой хоженіе, >>>>>>>>>> То на память Елены как сказывали Эдуардовны. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Из Политфорумной темы-лаборатории: >>>>>>>>>> Кастинг на первые в мире художественные стихи на древнеславянском диалекте >>>>>>>>>> https://www.politforum... >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Следовательно культуроведы нас обманывают и цель ограбления русского языка была иной. Очевидно, это делалось что бы постепенно отсекать новые поколения от литературы и знаний предков снова погрузив их в 19 век пара из века метро между городами. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Но что можно сделать кроме посыпания головы пеплом? а можно постепенно начать использовать слова предков в своей речи и постах. И сегодня мы рассмотрим древнерусское слово АНО использовавшееся ещё у Афанасия Никитина в произведении «Хожение за три моря». >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> били есмя ему челомъ, чтобы нас пожаловалъ, чѣм доити до Руси. И он намъ не дал ничего, ано нас много (выражаясь современным языком «Не дал ничего — потому что много вас тут таких оборванцев ходит») >>>>>>>>>> налицо чёткая замена современному сочетанию «потому что» простым древнерусским «ано» исчезнувшим в результате реформы. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Слово «ано» состоит из двух союзов «а» и «но». Союз «а» сигнализирует читающему что сейчас начнётся отдельная мысль противоположного значения: >>>>>>>>>> Говорите, что хотите, а человек он хороший. Виноват не я, а ты. Тут помогут не советы, а действенная помощь. Спать надо не здесь, а там. Пиши ручкой, а не карандашом.
>>>>>>>>>> Союз «но» сигнализирует читающему что сейчас начнётся отдельная мысль имеющая качественное отличие от предыдущей. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Я бы пошла с тобой в магазин, но постольку-поскольку занята — не могу. quoted3
>>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Соединение союза противоположности и отличия «ано» связь-связь аналогично новейшему послереформенному и очень тяжеловесному выражению «постольку-поскольку» >>>>>>>>>> >>> >>> >>> >>>>>>>>>> (или выражениям: «потому что», «в связи с тем что» итп) >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Попробуйте сами везде где встречаются эти глыбы — заменить их на воздушное «ано» и смысл не изменится, а фраза станет проще в понимании и грациознее по звучанию. >>>> >>>> >>>> >>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Если у вас есть предупреждение — файл будет запущен, то лучше его не запускать, постольку поскольку ано предупреждения чаще всего появляются в местах генерирующих некорректный результат. >>>>>>>>>> >>>>> quoted3
>>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Русский народ первым заметил появление тяжелых глыб из сочетаний «постольку-поскольку» и унизил их с присущим ему юмором. >>>>>> >>> >>> >>> >>>>>>
>>>>>> >>>>>>>>>> Дело было в Первую Мировую после реформ буржуазного правительства предписывающего любые решения командиров ставить на голосование солдат. Конечно командиры голубых кровей лишь формально выполняли процедуру. (Примерно как современные выборы). Но объяснять неграмотным крестьянам зачем нужно сегодня подняться в атаку на немецкие позиции всё-таки приходилось. >>>> quoted3
>>>>>>>>>> Дело в том, что ничего из сказанного штабным офицером всё равно понятно не было (солдат и слово то такое «ДАРДАНЕЛЛЫ» выговорить не мог, а погибать за них уже был обязан) Но момент внедрения в язык зловредного сочетания «постольку поскольку» отразил чётко — присвоив ему мусорное значение манипуляции и лжи. >>>> quoted3
>>>>>> >>>>>>>>>> Кому понадобилась такая диверсия в языке? кому помешало естественное и ёмкое слово ано? способное украсить собой современные стихи и прозу? или слишком по народному звучало? Но ведь никто же не заставляет использовать только такое сочетание? бери любое и используй — язык и богат и могуч. Зачем внедрять чужие смыслы через запреты своих? >>>>>>>> quoted3
>>>>>>>>>> Написали пост или тему? жмём CTR+F и находим в тексте безобразное «потому что» и не задумываясь меняем его на «ано» — станет и красиво и модно! >>>>> >>>>> quoted3
>>>> >>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> Лапти не выдержат столько ходьбы по тротуарам, а язык освежится. >>> >>> >>> >>>>>>> Суть в том, что язык развивается и формируется в силу необходимости и удобства им пользоваться. В принципе исходя из подхода ТС проще сразу вернуться к языку неандертальцев., вернуться так сказать к корням
>>>>>> Зачем же так крайне подходить, но некоторая плавность форм нам бы не была лишней, а то скоро языки уже не будут друг от друга отличаться. Скажете, это удобство нам и требуется?
>>>>> Было бы прикольно узнать современные технические термины на старорусском славянском . Хотя не братья пытаютсяпридкмать в свой древнеукраинскмй нечто подобное ,довольно смешно получается. . >>>> quoted3
>> >>
>>>> это же специфика профессиональная, в которую совсем не требуется всем подряд погружаться quoted3
>>> Это не специфика - это реалии жизни. Количество предметов требующих своего фонетического обозначения с момента создания Кириллом и Мефодием церковнославянского языка изменилось многократно ,изменилось и число действий связанных с этими предметами , потребовалось мюс6тдесиво определений этих предметов . То есть многократно увеличилась потребность языка и в существительных и глаголах и в прилагательных. Соответственно новые слова - это новаяфонетика , которая требует нов фонетику частиц , То есть благозвучие также имеет значение для удобства пользования речью.
>>> Причем при столь гигантских изменениях в языке ты можешь читать и понимать и Повесть временных лет и Слово о полку Игореве . То есть основа языка сохранена , на нее как на нить нанизываются новые слова и понятия , причем эти слова фонетически приспосабливаются к основе , если эти слова явно выпадают из общего ряда формирования языка они не принимаются и ее используются. Это хорошо видно на примере молодежного сленга , Сленг моих родителей сильно отличался от сленга моего поколения ,как и наш сленг от сленга современной молодежи. Что-то необходимое и фонетически близкое основе закрепляется в языке ,а что-то исчезает как и не было . На самом деле язык не берет ничего лишнего и практически не меняет основы quoted3
>> >> Спасибо за отредактированный текст И да, я согласен с тобой, что язык не может становиться мёртвым, живым живое, как говорится, но частицы о которых говорит Шурави, не помешали бы, если они способствуют разгрузке при высказывании мыслей. quoted2
> > Чем перегружает язык слово "напротив" ИМХО это более понятно, образно и выразительно чем церковнославянское "ано". Ещё раз язык проходит эволюцию и из него так или иначе уходит все лишнее и неудобное абыхъ ( согласиь произносить труднее чем "чтобы") проще обшаться quoted1
Так не о переходе к церковнославянскому речь, а о "косметическом ремонте"
>>> >>> zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> Шурави (shuravi) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> После ломоносовско-державинских реформ русского языка мы утратили большую часть языковой культуры предков. Но кое что можно восстановить — исправив историческую несправедливость. >>>>> >>>>> . >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> Считалось что реформа это трамплин для Пушкиных-Некрасовых что бы они от од царям, могли перейти к стихам женщинам! Но современные исследования проведенные на Политфоруме доказали, что высокохудожественные литературные стихи бытового плана от мужчины к женщине было возможно писать и на прежнем языке. И очевидно что писали, но от нас всё попрятали инквизиторы от культуроведения. >>>>> >>>>> Вот доказательство: >>>>> > ********* (раскрыть)Поэтессе и музе интернет-форума Фатиме — на древнеславянском диалекте >>>>> >>>>> Аз же въ помышления многыя, >>>>> Печаловалъ о господарыни, >>>>> О неугасимы огнь очи ея, >>>>> Елены свет Эдуардовны. >>>>> >>>>> Всего свѣта люди пред нею дивятся, >>>>> Увидѣхъ ея чюдно да дорого, >>>>> Иного дни всемъ намъ възмыслилъся, >>>>> Не надобе промежу насъ никоторого. >>>>> >>>>> Да крыти ни о чемъ намъ кажешИся, >>>>> Ано нас много около ея велми, >>>>> И мы заплакавъ того часа розошлися, >>>>> Да азъ пошел, куды ми очи понесли. >>>>> >>>>> . >>>>> … … … >>>>> . >>>>> >>>>> Азъ же нѣкто именем Шурави въ помышления, >>>>> Ежедень и нощь плаках по господарыни, >>>>> Се написах свое за Фатимой хоженіе, >>>>> То на память Елены как сказывали Эдуардовны. >>>>> >>>>> Из Политфорумной темы-лаборатории: >>>>> Кастинг на первые в мире художественные стихи на древнеславянском диалекте >>>>> https://www.politforum... >>>>> >>>>> Следовательно культуроведы нас обманывают и цель ограбления русского языка была иной. Очевидно, это делалось что бы постепенно отсекать новые поколения от литературы и знаний предков снова погрузив их в 19 век пара из века метро между городами. >>>>> >>>>> Но что можно сделать кроме посыпания головы пеплом? а можно постепенно начать использовать слова предков в своей речи и постах. И сегодня мы рассмотрим древнерусское слово АНО использовавшееся ещё у Афанасия Никитина в произведении «Хожение за три моря». >>>>> >>>>> били есмя ему челомъ, чтобы нас пожаловалъ, чѣм доити до Руси. И он намъ не дал ничего, ано нас много (выражаясь современным языком «Не дал ничего — потому что много вас тут таких оборванцев ходит») >>>>> налицо чёткая замена современному сочетанию «потому что» простым древнерусским «ано» исчезнувшим в результате реформы. >>>>> >>>>> Слово «ано» состоит из двух союзов «а» и «но». Союз «а» сигнализирует читающему что сейчас начнётся отдельная мысль противоположного значения: >>>>> Говорите, что хотите, а человек он хороший. Виноват не я, а ты. Тут помогут не советы, а действенная помощь. Спать надо не здесь, а там. Пиши ручкой, а не карандашом. >>>>> Союз «но» сигнализирует читающему что сейчас начнётся отдельная мысль имеющая качественное отличие от предыдущей. >>>>> >>>>> Я бы пошла с тобой в магазин, но постольку-поскольку занята — не могу. >>>>> Ты бы была отличницей по химии, если бы училась, но ты двоечница, потому что не учишься >>>>> Как было бы здорово поплавать в речке с утра, но на улице холодно и в связи с этим это невозможно. >>>>> >>>>> >>>>> Соединение союза противоположности и отличия «ано» связь-связь аналогично новейшему послереформенному и очень тяжеловесному выражению «постольку-поскольку» >>>>> >>>>> (или выражениям: «потому что», «в связи с тем что» итп) >>>>> >>>>> Попробуйте сами везде где встречаются эти глыбы — заменить их на воздушное «ано» и смысл не изменится, а фраза станет проще в понимании и грациознее по звучанию. >>>>> >>>>> Если у вас есть предупреждение — файл будет запущен, то лучше его не запускать, постольку поскольку ано предупреждения чаще всего появляются в местах генерирующих некорректный результат. >>>>>
>>>>> Я люблю рыбалку, потому что ано на ней могу отдохнуть от городской суеты. >>>>> >>>>> Русский народ первым заметил появление тяжелых глыб из сочетаний «постольку-поскольку» и унизил их с присущим ему юмором. quoted3
>>>>> Дело было в Первую Мировую после реформ буржуазного правительства предписывающего любые решения командиров ставить на голосование солдат. Конечно командиры голубых кровей лишь формально выполняли процедуру. (Примерно как современные выборы). Но объяснять неграмотным крестьянам зачем нужно сегодня подняться в атаку на немецкие позиции всё-таки приходилось.
>>>>> >>>>> И в войсках родился искромётный мем: "В атаку идём постольку-поскольку" quoted3
>>
>> >>
>>>>> Дело в том, что ничего из сказанного штабным офицером всё равно понятно не было (солдат и слово то такое «ДАРДАНЕЛЛЫ» выговорить не мог, а погибать за них уже был обязан) Но момент внедрения в язык зловредного сочетания «постольку поскольку» отразил чётко — присвоив ему мусорное значение манипуляции и лжи. >>>>> quoted3
>>>>> Кому понадобилась такая диверсия в языке? кому помешало естественное и ёмкое слово ано? способное украсить собой современные стихи и прозу? или слишком по народному звучало? Но ведь никто же не заставляет использовать только такое сочетание? бери любое и используй — язык и богат и могуч. Зачем внедрять чужие смыслы через запреты своих?
>>> Как я и говорил, русскоязычным не понравится. Поэтому русским это необходимо. quoted3
>> >> Суть очень много глупости на писано малограмотным человеком . "Ано" ,абыхъ было понятно означает " напротив >> " quoted2
> >
>> Для малограмотных есть словари церковнославянского языка . .Вы хотя бы словарями научитесь пользоваться ч
>> абыхъ дураком( кстати смотри значение слова дурак в15 веке ) не выглядеть >> Не строй из сетя умного ,ты просто малограмотный quoted2
> > Если бы пришли к этой идее, разобрались бы со значениями. quoted1
Какой идее ,отказаться от автомобилей ,электричества ,разатт на водах и освещать жилище лучиной . Собсивено сравнение адекватное отказаться от прошедшего эволюцию.язы и вернуться,у к мало удобоваримойв плане фонетики (произношения) древности. Ты ради любопытства почитай немного словарь церковнославянского . Попробуй говорить ,у тетя через 5 минут будет челюсть сводить
>>> >>> zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> miron (miron) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> >>>>> zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>> >>>>>> miron (miron) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>> >>>>>>> zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>> >>>>>>>> miron (miron) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>> >>>>>>>>> zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Шурави (shuravi) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>>>> После ломоносовско-державинских реформ русского языка мы утратили большую часть языковой культуры предков. Но кое что можно восстановить — исправив историческую несправедливость. >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> . >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Считалось что реформа это трамплин для Пушкиных-Некрасовых что бы они от од царям, могли перейти к стихам женщинам! Но современные исследования проведенные на Политфоруме доказали, что высокохудожественные литературные стихи бытового плана от мужчины к женщине было возможно писать и на прежнем языке. И очевидно что писали, но от нас всё попрятали инквизиторы от культуроведения. >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Вот доказательство: >>>>>>>>>>> > ********* (раскрыть)Поэтессе и музе интернет-форума Фатиме — на древнеславянском диалекте >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Аз же въ помышления многыя, >>>>>>>>>>> Печаловалъ о господарыни, >>>>>>>>>>> О неугасимы огнь очи ея, >>>>>>>>>>> Елены свет Эдуардовны. >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Всего свѣта люди пред нею дивятся, >>>>>>>>>>> Увидѣхъ ея чюдно да дорого, >>>>>>>>>>> Иного дни всемъ намъ възмыслилъся, >>>>>>>>>>> Не надобе промежу насъ никоторого. >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Да крыти ни о чемъ намъ кажешИся, >>>>>>>>>>> Ано нас много около ея велми, >>>>>>>>>>> И мы заплакавъ того часа розошлися, >>>>>>>>>>> Да азъ пошел, куды ми очи понесли. >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> . >>>>>>>>>>> … … … >>>>>>>>>>> . >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Азъ же нѣкто именем Шурави въ помышления, >>>>>>>>>>> Ежедень и нощь плаках по господарыни, >>>>>>>>>>> Се написах свое за Фатимой хоженіе, >>>>>>>>>>> То на память Елены как сказывали Эдуардовны. >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Из Политфорумной темы-лаборатории: >>>>>>>>>>> Кастинг на первые в мире художественные стихи на древнеславянском диалекте >>>>>>>>>>> https://www.politforum... >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Следовательно культуроведы нас обманывают и цель ограбления русского языка была иной. Очевидно, это делалось что бы постепенно отсекать новые поколения от литературы и знаний предков снова погрузив их в 19 век пара из века метро между городами. >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Но что можно сделать кроме посыпания головы пеплом? а можно постепенно начать использовать слова предков в своей речи и постах. И сегодня мы рассмотрим древнерусское слово АНО использовавшееся ещё у Афанасия Никитина в произведении «Хожение за три моря». >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> били есмя ему челомъ, чтобы нас пожаловалъ, чѣм доити до Руси. И он намъ не дал ничего, ано нас много (выражаясь современным языком «Не дал ничего — потому что много вас тут таких оборванцев ходит») >>>>>>>>>>> налицо чёткая замена современному сочетанию «потому что» простым древнерусским «ано» исчезнувшим в результате реформы.
>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Слово «ано» состоит из двух союзов «а» и «но». Союз «а» сигнализирует читающему что сейчас начнётся отдельная мысль противоположного значения: >>>>>>>>>>> Говорите, что хотите, а человек он хороший. Виноват не я, а ты. Тут помогут не советы, а действенная помощь. Спать надо не здесь, а там. Пиши ручкой, а не карандашом. quoted3
>>>>>>>>>>> Ты бы была отличницей по химии, если бы училась, но ты двоечница, потому что не учишься >>>>>>>>>>> Как было бы здорово поплавать в речке с утра, но на улице холодно и в связи с этим это невозможно. >>>>>>>>>>> >>> >>> >>> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Соединение союза противоположности и отличия «ано» связь-связь аналогично новейшему послереформенному и очень тяжеловесному выражению «постольку-поскольку» >>>>>>>>>>> >>>> >>>> >>>> >>>>>>>>>>> (или выражениям: «потому что», «в связи с тем что» итп) >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Попробуйте сами везде где встречаются эти глыбы — заменить их на воздушное «ано» и смысл не изменится, а фраза станет проще в понимании и грациознее по звучанию. >>>>>
>>>>>>>>>>> Если у вас есть предупреждение — файл будет запущен, то лучше его не запускать, постольку поскольку ано предупреждения чаще всего появляются в местах генерирующих некорректный результат.
>>>>>> >>>>>> >>>>>>>>>>> Я люблю рыбалку, потому что ано на ней могу отдохнуть от городской суеты. >>> >>> >>> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Русский народ первым заметил появление тяжелых глыб из сочетаний «постольку-поскольку» и унизил их с присущим ему юмором. >>>>>>> >>>>
>>>>>>>>>>> Дело было в Первую Мировую после реформ буржуазного правительства предписывающего любые решения командиров ставить на голосование солдат. Конечно командиры голубых кровей лишь формально выполняли процедуру. (Примерно как современные выборы). Но объяснять неграмотным крестьянам зачем нужно сегодня подняться в атаку на немецкие позиции всё-таки приходилось. >>>>> quoted3
>>> >>>>>>>>>>> Дело в том, что ничего из сказанного штабным офицером всё равно понятно не было (солдат и слово то такое «ДАРДАНЕЛЛЫ» выговорить не мог, а погибать за них уже был обязан) Но момент внедрения в язык зловредного сочетания «постольку поскольку» отразил чётко — присвоив ему мусорное значение манипуляции и лжи. >>>>> quoted3
>>>>>>>>>>> Кому понадобилась такая диверсия в языке? кому помешало естественное и ёмкое слово ано? способное украсить собой современные стихи и прозу? или слишком по народному звучало? Но ведь никто же не заставляет использовать только такое сочетание? бери любое и используй — язык и богат и могуч. Зачем внедрять чужие смыслы через запреты своих? >>>>>>>>> >>> quoted3
>>>>>>>>>>> Написали пост или тему? жмём CTR+F и находим в тексте безобразное «потому что» и не задумываясь меняем его на «ано» — станет и красиво и модно!
>>>>>> >>>>> >>> >>> >>>>> >>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> Лапти не выдержат столько ходьбы по тротуарам, а язык освежится. >>>>
>>>> >>>> >>>>>>>> Суть в том, что язык развивается и формируется в силу необходимости и удобства им пользоваться. В принципе исходя из подхода ТС проще сразу вернуться к языку неандертальцев., вернуться так сказать к корням quoted3
>>>>>>> Зачем же так крайне подходить, но некоторая плавность форм нам бы не была лишней, а то скоро языки уже не будут друг от друга отличаться. Скажете, это удобство нам и требуется? >>>>>> Было бы прикольно узнать современные технические термины на старорусском славянском . Хотя не братья пытаютсяпридкмать в свой древнеукраинскмй нечто подобное ,довольно смешно получается. . >>>>>
>>>
>>> >>>>> это же специфика профессиональная, в которую совсем не требуется всем подряд погружаться quoted3
>>>> Это не специфика - это реалии жизни. Количество предметов требующих своего фонетического обозначения с момента создания Кириллом и Мефодием церковнославянского языка изменилось многократно ,изменилось и число действий связанных с этими предметами , потребовалось мюс6тдесиво определений этих предметов . То есть многократно увеличилась потребность языка и в существительных и глаголах и в прилагательных. Соответственно новые слова - это новаяфонетика , которая требует нов фонетику частиц , То есть благозвучие также имеет значение для удобства пользования речью.
>>>> Причем при столь гигантских изменениях в языке ты можешь читать и понимать и Повесть временных лет и Слово о полку Игореве . То есть основа языка сохранена , на нее как на нить нанизываются новые слова и понятия , причем эти слова фонетически приспосабливаются к основе , если эти слова явно выпадают из общего ряда формирования языка они не принимаются и ее используются. Это хорошо видно на примере молодежного сленга , Сленг моих родителей сильно отличался от сленга моего поколения ,как и наш сленг от сленга современной молодежи. Что-то необходимое и фонетически близкое основе закрепляется в языке ,а что-то исчезает как и не было . На самом деле язык не берет ничего лишнего и практически не меняет основы
>>>
>>> Спасибо за отредактированный текст И да, я согласен с тобой, что язык не может становиться мёртвым, живым живое, как говорится, но частицы о которых говорит Шурави, не помешали бы, если они способствуют разгрузке при высказывании мыслей. quoted3
>> >> Чем перегружает язык слово "напротив" ИМХО это более понятно, образно и выразительно чем церковнославянское "ано". Ещё раз язык проходит эволюцию и из него так или иначе уходит все лишнее и неудобное абыхъ ( согласиь произносить труднее чем "чтобы") проще обшаться quoted2
> > Так не о переходе к церковнославянскому речь, а о "косметическом ремонте" quoted1
Ремонт предполагает восстановление изъянов. , но эволюция и заключается в том чтобы убрать изьянв . То есть то что ты предлагаешь внести в язык ,это собственно и есть те изъяны от которых язык избавилсяв процессе эволюци
>>> >>> Ваня Иванов 51180 (51180) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> >>>>> Шурави (shuravi) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>> После ломоносовско-державинских реформ русского языка мы утратили большую часть языковой культуры предков. Но кое что можно восстановить — исправив историческую несправедливость. >>>>>> >>>>>> . >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> Считалось что реформа это трамплин для Пушкиных-Некрасовых что бы они от од царям, могли перейти к стихам женщинам! Но современные исследования проведенные на Политфоруме доказали, что высокохудожественные литературные стихи бытового плана от мужчины к женщине было возможно писать и на прежнем языке. И очевидно что писали, но от нас всё попрятали инквизиторы от культуроведения. >>>>>> >>>>>> Вот доказательство: >>>>>> > ********* (раскрыть)Поэтессе и музе интернет-форума Фатиме — на древнеславянском диалекте >>>>>> >>>>>> Аз же въ помышления многыя, >>>>>> Печаловалъ о господарыни, >>>>>> О неугасимы огнь очи ея, >>>>>> Елены свет Эдуардовны. >>>>>> >>>>>> Всего свѣта люди пред нею дивятся, >>>>>> Увидѣхъ ея чюдно да дорого, >>>>>> Иного дни всемъ намъ възмыслилъся, >>>>>> Не надобе промежу насъ никоторого. >>>>>> >>>>>> Да крыти ни о чемъ намъ кажешИся, >>>>>> Ано нас много около ея велми, >>>>>> И мы заплакавъ того часа розошлися, >>>>>> Да азъ пошел, куды ми очи понесли. >>>>>> >>>>>> . >>>>>> … … … >>>>>> . >>>>>> >>>>>> Азъ же нѣкто именем Шурави въ помышления, >>>>>> Ежедень и нощь плаках по господарыни, >>>>>> Се написах свое за Фатимой хоженіе, >>>>>> То на память Елены как сказывали Эдуардовны. >>>>>> >>>>>> Из Политфорумной темы-лаборатории: >>>>>> Кастинг на первые в мире художественные стихи на древнеславянском диалекте >>>>>> https://www.politforum... >>>>>> >>>>>> Следовательно культуроведы нас обманывают и цель ограбления русского языка была иной. Очевидно, это делалось что бы постепенно отсекать новые поколения от литературы и знаний предков снова погрузив их в 19 век пара из века метро между городами. >>>>>> >>>>>> Но что можно сделать кроме посыпания головы пеплом? а можно постепенно начать использовать слова предков в своей речи и постах. И сегодня мы рассмотрим древнерусское слово АНО использовавшееся ещё у Афанасия Никитина в произведении «Хожение за три моря». >>>>>> >>>>>> били есмя ему челомъ, чтобы нас пожаловалъ, чѣм доити до Руси. И он намъ не дал ничего, ано нас много (выражаясь современным языком «Не дал ничего — потому что много вас тут таких оборванцев ходит») >>>>>> налицо чёткая замена современному сочетанию «потому что» простым древнерусским «ано» исчезнувшим в результате реформы. >>>>>> >>>>>> Слово «ано» состоит из двух союзов «а» и «но». Союз «а» сигнализирует читающему что сейчас начнётся отдельная мысль противоположного значения: >>>>>> Говорите, что хотите, а человек он хороший. Виноват не я, а ты. Тут помогут не советы, а действенная помощь. Спать надо не здесь, а там. Пиши ручкой, а не карандашом. >>>>>> Союз «но» сигнализирует читающему что сейчас начнётся отдельная мысль имеющая качественное отличие от предыдущей. >>>>>> >>>>>> Я бы пошла с тобой в магазин, но постольку-поскольку занята — не могу. >>>>>> Ты бы была отличницей по химии, если бы училась, но ты двоечница, потому что не учишься >>>>>> Как было бы здорово поплавать в речке с утра, но на улице холодно и в связи с этим это невозможно. >>>>>> >>>>>> >>>>>> Соединение союза противоположности и отличия «ано» связь-связь аналогично новейшему послереформенному и очень тяжеловесному выражению «постольку-поскольку» >>>>>> >>>>>> (или выражениям: «потому что», «в связи с тем что» итп) >>>>>> >>>>>> Попробуйте сами везде где встречаются эти глыбы — заменить их на воздушное «ано» и смысл не изменится, а фраза станет проще в понимании и грациознее по звучанию.
>>>>>> >>>>>> Если у вас есть предупреждение — файл будет запущен, то лучше его не запускать, постольку поскольку ано предупреждения чаще всего появляются в местах генерирующих некорректный результат. >>>>>> quoted3
>>>>>> Дело было в Первую Мировую после реформ буржуазного правительства предписывающего любые решения командиров ставить на голосование солдат. Конечно командиры голубых кровей лишь формально выполняли процедуру. (Примерно как современные выборы). Но объяснять неграмотным крестьянам зачем нужно сегодня подняться в атаку на немецкие позиции всё-таки приходилось.
>>>>>> >>>>>> И в войсках родился искромётный мем: "В атаку идём постольку-поскольку" >>> quoted3
>>> >>>>>> Дело в том, что ничего из сказанного штабным офицером всё равно понятно не было (солдат и слово то такое «ДАРДАНЕЛЛЫ» выговорить не мог, а погибать за них уже был обязан) Но момент внедрения в язык зловредного сочетания «постольку поскольку» отразил чётко — присвоив ему мусорное значение манипуляции и лжи.
>>>>>> Кому понадобилась такая диверсия в языке? кому помешало естественное и ёмкое слово ано? способное украсить собой современные стихи и прозу? или слишком по народному звучало? Но ведь никто же не заставляет использовать только такое сочетание? бери любое и используй — язык и богат и могуч. Зачем внедрять чужие смыслы через запреты своих? >>>> quoted3
>>>>>> >>>>>> Написали пост или тему? жмём CTR+F и находим в тексте безобразное «потому что» и не задумываясь меняем его на «ано» — станет и красиво и модно! quoted3
>>> абыхъ дураком( кстати смотри значение слова дурак в15 веке ) не выглядеть
>>> Не строй из сетя умного ,ты просто малограмотный quoted3
>> >> Если бы пришли к этой идее, разобрались бы со значениями. quoted2
> > Какой идее ,отказаться от автомобилей ,электричества ,разатт на водах и освещать жилище лучиной . Собсивено сравнение адекватное отказаться от прошедшего эволюцию.язы и вернуться,у к мало удобоваримойв плане фонетики (произношения) древности. Ты ради любопытства почитай немного словарь церковнославянского . Попробуй говорить ,у тетя через 5 минут будет челюсть сводить quoted1
Я видел текст, нам греки предлагали на нём службы читать, мы ответили, чтобы не обращали на нас внимания