> Странно для меня что русские украинский не понимают, или польский. Вот это необъяснимо quoted1
А странно будет, когда выученные на мове дети не будут понимать русского? Да и поляки по-русски никак)) очень странно, конечно, как это можно не понимать не свой язык
> Почти ВСЕ русские граждане Украины в своё время изучали и овладевали украинским языком и литературой в школе. В том числе и в русских школах. quoted1
> Почти ВСЕ русские граждане Украины в своё время изучали и овладевали украинским языком и литературой в школе. В том числе и в русских школах.. quoted1
ура.... наконец открытое признание, что никакого притеснения украинского не было отродясь
> Георгиу (Георгиу) писал (а) в ответ на сообщение:
>> . правда медленно с внутренним переводом, понимаю польский на примерно 70% quoted2
>
> Я тоже, но мене треба знание немецкого. > > Наприклад, шо цэ по украински Фаршмак? quoted1
Правильно- форшмак. Форшма́к (нім. Vorschmack — «закуска») — страва з рубленого м'яса або оселедця, запеченого з картоплею, сметаною, цибулею та перцем, що відноситься до закусок[1].(с) Форшма́к (нем. Vorschmack «закуска»[1], идиш פֿאָרשמאַק) — блюдо из сельди, запекаемой с картофелем, сметаной, луком и перцем, относящееся к закускам.(с) В украинской кухне форсшмак может быть и с мясом.
59312 Алёна (59312) писал (а) в ответ на сообщение:
> Георгиу (Георгиу) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Почти ВСЕ русские граждане Украины в своё время изучали и овладевали украинским языком и литературой в школе. В том числе и в русских школах. quoted2
>ура…. > наконец открытое признание, что никакого притеснения украинского не было отродясь quoted1
Не было моего «признания»! Притеснение украинского языка было с времен РИ и СССР! Однако это оффтоп в этой теме и больше дискутировать насчёт украинского- русского языков в этой темке я не буду.
> Форшма́к (нім. Vorschmack — «закуска») — страва з рубленого м'яса або оселедця, запеченого з картоплею, сметаною, цибулею та перцем, що відноситься до закусок[1].(с) > Форшма́к (нем. Vorschmack «закуска»[1], идиш פֿאָרשמאַק) — блюдо из сельди, запекаемой с картофелем, сметаной, луком и перцем, относящееся к закускам.(с) > В украинской кухне форсшмак может быть и с мясом quoted1
Это ты с википедии стыбрил, а не твое собственное понимание украинского языка.
> 59312 Алёна (59312) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Георгиу (Георгиу) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> Почти ВСЕ русские граждане Украины в своё время изучали и овладевали украинским языком и литературой в школе. В том числе и в русских школах. quoted3
>>ура….
>> наконец открытое признание, что никакого притеснения украинского не было отродясь quoted2
>Не было моего «признания»! > Притеснение украинского языка было с времен РИ и СССР! > Однако это оффтоп в этой теме и больше дискутировать насчёт украинского- русского языков в этой темке я не буду. quoted1
Жора, ну что ты врёшь, как сивый мерин? С 1958-го по 1963-й жил в посёлке Першетравневый (бывший Мангуш) учился с 3-го класса там же. Школа была русская, но украинский язык был полноценным предметом, а не факультативом. В книжном магазине были книги на украинском языке… я попробовал забить на украинский язык (его учили с 1-го класса), но отец (инструктор райкома партии, между прочим) купил толстенный сборник Леси Украинки на украинском и заставлял ежедневно читать вслух по 2−3 страницы! В качестве стимулирования мог и ремешком по заднице пройтись… Не ври, Жора — нехорошо!
> 59312 Алёна (59312) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Георгиу (Георгиу) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> Почти ВСЕ русские граждане Украины в своё время изучали и овладевали украинским языком и литературой в школе. В том числе и в русских школах. quoted3
>>ура….
>> наконец открытое признание, что никакого притеснения украинского не было отродясь quoted2
>Не было моего «признания»! > Притеснение украинского языка было с времен РИ и СССР! > Однако это оффтоп в этой теме и больше дискутировать насчёт украинского- русского языков в этой темке я не буду. quoted1
Никто ничего не притеснял! Наведи пример кого посадили в тюрьму за общение мовой? Откуда мы, живущие в Украине, хорошо знаем язык и мову? Откуда мы хорошо знаем классиков украинской литературы, культуру, историю, если нас притесняли в Союзе?! Почему знаем и поем украинские песни? В России звучала «Червона рута», весь Союз знал как и Ротару, украинскую певицу. Как так притесняли?! Мы же не должны ничегошеньки знать?! Как же надоело это враньё!
> Георгиу (Георгиу) писал (а) в ответ на сообщение:
>> 59312 Алёна (59312) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> Георгиу (Георгиу) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> Почти ВСЕ русские граждане Украины в своё время изучали и овладевали украинским языком и литературой в школе. В том числе и в русских школах. >>> ура…. quoted3
>>> наконец открытое признание, что никакого притеснения украинского не было отродясь
>> Не было моего «признания»!
>> Притеснение украинского языка было с времен РИ и СССР! >> Однако это оффтоп в этой теме и больше дискутировать насчёт украинского- русского языков в этой темке я не буду. quoted2
>Жора, ну что ты врёшь, как сивый мерин? С 1958-го по 1963-й жил в посёлке Першетравневый (бывший Мангуш) учился с 3-го класса там же. Школа была русская, но украинский язык был полноценным предметом, а не факультативом. В книжном магазине были книги на украинском языке… я попробовал забить на украинский язык (его учили с 1-го класса), но отец (инструктор райкома партии, между прочим) купил толстенный сборник Леси Украинки на украинском и заставлял ежедневно читать вслух по 2−3 страницы! В качестве стимулирования мог и ремешком по заднице пройтись… > Не ври, Жора — нехорошо! quoted1
Я так подозреваю, что Жоре лет 20 или 30 от роду! Такие себе дети нэзалэжности, воспитанные на брехливой, бандеровской идеологии. Но ещё живо поколение, которое росло, училось при СССР. Вот оно им и мешает.
>>> 59312 Алёна (59312) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>> Георгиу (Георгиу) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>>> Почти ВСЕ русские граждане Украины в своё время изучали и овладевали украинским языком и литературой в школе. В том числе и в русских школах. >>>> ура…. quoted3
>> >>
>>>> наконец открытое признание, что никакого притеснения украинского не было отродясь quoted3
>>> Притеснение украинского языка было с времен РИ и СССР!
>>> Однако это оффтоп в этой теме и больше дискутировать насчёт украинского- русского языков в этой темке я не буду. quoted3
>>Жора, ну что ты врёшь, как сивый мерин? С 1958-го по 1963-й жил в посёлке Першетравневый (бывший Мангуш) учился с 3-го класса там же. Школа была русская, но украинский язык был полноценным предметом, а не факультативом. В книжном магазине были книги на украинском языке… я попробовал забить на украинский язык (его учили с 1-го класса), но отец (инструктор райкома партии, между прочим) купил толстенный сборник Леси Украинки на украинском и заставлял ежедневно читать вслух по 2−3 страницы! В качестве стимулирования мог и ремешком по заднице пройтись… >> Не ври, Жора — нехорошо! quoted2
>Я так подозреваю, что Жоре лет 20 или 30 от роду! Такие себе дети нэзалэжности, воспитанные на брехливой, бандеровской идеологии. Но ещё живо поколение, которое росло, училось при СССР. Вот оно им и мешает. quoted1
Точно... до сих пор помню: Садок вишневий бiля хати, Хрущі над вишнями гудуть, Плугарі з плугами iдуть, Співають ідучи дівчата, А матері вечерять ждуть. Звиняйте, коли есть ошибки…