> Coś nie za bardzo chce mi się wierzyć, że faktycznie jesteś Polką. quoted1
A mnie nie chce się wierzyć, że jestes Polakiem. Być może studiowałeś w Polsce, stąd Twoja znajomość polskiego. Twój rosyjski jest zbyt poprawny, jak na samouka. Poza tym zdradziło cię słowo znane tylko rosyjskojęzycznym - chodzi o polaczkę. Tak może powiedzieć tylko przybysz zza Buga.
>> Coś nie za bardzo chce mi się wierzyć, że faktycznie jesteś Polką. quoted2
>A mnie nie chce się wierzyć, że jestes Polakiem. Być może studiowałeś w Polsce, stąd Twoja znajomość polskiego. > Twój rosyjski jest zbyt poprawny, jak na samouka. Poza tym zdradziło cię słowo znane tylko rosyjskojęzycznym - chodzi o polaczkę. > Tak może powiedzieć tylko przybysz zza Buga. quoted1
> Он подсазнательно употребляет слова не находящееся в польском словарном запасе, слова известные только русскоязычным. quoted1
Я просил "Поляка" дать свой телефон, или позвонить мне. По произношению, я сразу пойму, поляк он или нет.
Скайп не годится, так как на него может выйти его приятель,настоящий поляк со своего компа. А домашний телефон ( и даже мобильник) то другое дело. Там чужой человек постоянно дежурить не сможет. Поляк отказался. И чего боится? Что я приеду его убивать? Зачем мне этот придурок нужен под статью подставляться?
А может он ВООБЩЕ не в Польше живёт? В каком-нибудь Тернополе или Ровно?
> A mnie nie chce się wierzyć, że jestes Polakiem. Być może studiowałeś w Polsce, stąd Twoja znajomość polskiego. > Twój rosyjski jest zbyt poprawny, jak na samouka. Poza tym zdradziło cię słowo znane tylko rosyjskojęzycznym - chodzi o polaczkę. > Tak może powiedzieć tylko przybysz zza Buga. quoted1
Używam google-translator do pisania po rosyjsku, nie mam nawet zainstalowanej cyrylicy na klawie... Opowiedz mi coś o sobie, skąd jesteś, jak się znalazłeś w Rosji itd.
> Кстати, текст с трудом, но понятен. Самоучка из-за буга? quoted1
Она пишет, что не верит, что он Поляк. Скорей всего просто учился в Польше. и употребляет слова, которые поляки не знают. и что прибыл этот придурок из-за Буга.
В каком-то смысле самоучка. Есть такой замечательный генеалогический русский форум VGD, там пишу уже пять лет и там чуть-чуть научилась читать и писать.
> Она пишет, что не верит, что он Поляк. Скорей всего просто учился в Польше. и употребляет слова, которые поляки не знают. > и что прибыл этот придурок из-за Буга. quoted1
Я не верю, что эта женщина польской национальности, она строит предложения странно
"I przestań w końcu osmieszać się."
каждый нормальный поляк напишет это"
"I przestań się w końcu ośmieszać!"
или
"I przestań w końcu się ośmieszać"
но никто в Польше не будет использовать слово "się" на конце предложения в этом случае
> Używam google-translator do pisania po rosyjsku, quoted1
Поляк. Переводчик гугловский не может так чисто переводить. И как у тебя так быстро получается на клаве гугловской (русской) работать. Профессиональный провокатор?